Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Шелтон Сидни. Расколотые сны -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
ветчице шанс показать нам своих "заместителей", но она им не воспользовалась. Интересно почему? Вероятно, потому что их просто нет? Разве штат Калифорния признает существование деперсонализации как умственного расстройства? Нет. Как насчет Колорадо? Миссисипи? Что говорит федеральное право? В нем тоже нет упоминания о подобного рода недуге. Более того, ни один штат не считает деперсонализацию смягчающим обстоятельством. В сущности, ларчик открывается просто. Леди и джентльмены, защита пытается скрыться за фиктивным алиби, чтобы обеспечить подсудимой удобный способ ускользнуть от правосудия. Представитель защиты просил вас поверить, что подсудимая не отвечает за свои действия. Он пытается свалить вину за случившееся на неких зловредных призраков, несмотря на то что арестовали и судят только одного человека - Эшли Паттерсон. У нас нет ни тени сомнения относительно того, кто должен понести наказание за смерть троих несчастных. Но эта женщина утверждает, что кто-то на время поселился в ее теле и прикончил невинных людей. Сознайтесь, неплохо, если бы у каждого были такие "заместители". Всякий раз, когда нам взбредет в голову нарушить закон, можно позволить себе пуститься во все тяжкие, зная, что это всегда сойдет с рук. А может, все наоборот? Может, было бы страшно жить в мире, где царит вседозволенность? Где человеческая жизнь не стоит ни цента? Где страшно выйти на улицу, потому что любой готов убить, ограбить, изнасиловать и искалечить тебя? И свалить все это на мифических личностей, которым взбрело в голову потешиться и удовлетворить свои преступные инстинкты? Но, слава Богу, у нас пока еще есть закон и порядок! Сегодня мы судим Эшли Паттерсон за убийства, и обвинение просит суд и присяжных вынести ей смертный приговор. Благодарю вас, ваша честь, леди и джентльмены, за терпение и надеюсь на вашу объективность. Микки Бреннан вернулся на место. - Прошу вас, мистер Сингер. Ваша речь. Дэвид встал, приблизился к присяжным и в который раз вгляделся во враждебные, недоверчивые лица. Кажется, всему конец. - Я отчетливо представляю, - начал он, - что этот случай - один из самых трудных в истории юриспруденции. Неудивительно, что вы не знаете, чему верить и как поступить по справедливости. Все эти дни эксперты, в знаниях и авторитете которых нет ни малейшего повода усомниться, доказывали, что такой болезни, как расщепление сознания, нет в природе. И тут же вам приводились совершенно противоположные, но не менее весомые мнения. Вы не врачи, и поэтому никто не ожидает, чтобы вы выносили суждение на основе медицинских диагнозов. Я хочу извиниться перед вами за свое вчерашнее поведение, по-видимому, показавшееся вам недостойным. Я кричал на Эшли Паттерсон лишь потому, что хотел вынудить ее "заместителей" выйти на свет. Я сам говорил с этими чужеродными "я" и не сомневаюсь в их существовании. Алетт и Тони действительно владеют умом и душой Эшли Паттерсон и могут в любую минуту подтолкнуть ее на совершение страшных поступков. Я с самого начала твердил вам, что каждый, решившийся на предумышленное убийство, должен иметь мотив. Причину расправиться с этими людьми. Но какой же тут мотив, леди и джентльмены? Закон не должен выносить суровый приговор, если существует хотя бы тень сомнения в виновности подсудимого. Я уверен, что вы согласитесь со мной: в этом случае тень сомнения явно присутствует. Защита не оспаривает предъявленных обвинением доказательств. Да, собранные улики неоспоримы. Но сам факт их обнаружения должен заставить вас призадуматься. Эшли Паттерсон нельзя отказать в уме и образованности. Если бы она совершила убийства и хотела скрыться, неужели оказалась так глупа, чтобы оставить отпечатки пальцев? Наверняка нет. Она позаботилась бы их уничтожить, и никто и никогда не сумел бы что-то доказать. Дэвид говорил еще с полчаса, но в душе с каждой минутой росла невеселая уверенность, что убедить присяжных не удастся. Он закончил и, поблагодарив присутствующих, сел. Судья обратилась к присяжным: - Прошу внимания, леди и джентльмены. Я хочу ознакомить вас со статьями закона, применимыми в подобных случаях. Она довольно долго перечисляла их права, обязанности и допустимые рамками законодательства наказания за предумышленное убийство и закончила строгой тирадой: - Если у вас возникли вопросы или необходимость прослушать какой-то момент процесса, прошу обратиться к судебному докладчику. Присяжные удаляются на совещание. Объявляется перерыв до вынесения приговора. Дэвид хмуро смотрел вслед присяжным. Чем дольше они задержатся, тем больше шансов на оправдание. Присяжные появились через сорок пять минут. Эшли с окаменевшим лицом вцепилась в края скамьи. Крупные капли пота выступили на лбу Дэвида. - Достигли ли присяжные заседатели соглашения? - обратилась судья Уильямс к старшине присяжных. - Да, ваша честь. - Вердикт вынесен? - Да, ваша честь. - Прошу вручить решение секретарю суда. Секретарь принял листок бумаги и понес к судейскому столу. Тесса Уильямс развернула его и пробежала глазами. Все присутствующие замерли. Судья отдала бумагу секретарю, и тот вернул его старшине.. - Огласите приговор, пожалуйста. Тот начал медленно, размеренно произносить слово за словом: - Мы, присяжные, рассмотрев дело "Народ штата Калифорния против Эшли Паттерсон" и пользуясь предоставленными нам правами, считаем, что Эшли Паттерсон виновна в убийстве Денниса Тиббла в нарушение статьи 187 уголовного кодекса. В публике послышались крики. Эшли зажмурилась. - Рассмотрев дело "Народ штата Калифорния против Эшли Паттерсон", мы, присяжные, как и в первом случае, объявляем Эшли Паттерсон виновной в убийстве помощника шерифа Сэмюэла Блейка в нарушение статьи 187 уголовного кодекса. Рассмотрев третий эпизод дела "Народ штата Калифорния против Эшли Паттерсон", мы взяли на себя труд заявить, что Эшли Паттерсон виновна в убийстве Ричарда Мелтона в нарушение статьи 187 уголовного кодекса. Жюри присяжных определяет степени всех убийств как первую, иначе говоря, как предумышленные убийства с отягчающими обстоятельствами. Дэвид судорожно хватал губами воздух, но все-таки нашел в себе силы повернуться к Эшли и обнять ее за плечи. - Прошу начать голосование жюри, - провозгласила судья. Все присяжные встали, и судья начала опрашивать каждого, согласны ли они с приговором. Все подтвердили изложенное старшиной. - В таком случае, - заключила судья, - я требую занести вердикт в протокол. И хочу поблагодарить вас, леди и джентльмены, за самоотверженное служение закону. За то, что не жалели ни времени, ни стараний в стремлении вершить правосудие. Вы свободны. Завтра суд решит вопрос о вменяемости ответчицы. Дэвид не двигался с места, провожая глазами Эшли, которую взяли под стражу и увели. Судья, не глядя на Дэвида, поднялась и ушла в свой кабинет. Ее подчеркнутое осуждение лучше всяких слов подсказало Дэвиду, что произойдет утром. Эшли ждет смерть на электрическом стуле. *** Вечером позвонила Сандра. - С тобой все в порядке, Дэвид? - Прекрасно, - с вымученным оживлением откликнулся Дэвид. - А ты? Как себя чувствуешь? - Все хорошо. Я видела новости по телевизору. Как жаль, что судья была к тебе несправедлива. Она не имеет права исключать тебя из коллегии адвокатов! Ты всего-навсего старался помочь своей подзащитной! Дэвид молчал. - Мне ужасно жаль, милый. Жаль, что мы не вместе. Может, приехать и... - Ни за что! - запротестовал Дэвид. - Не хватало еще рисковать тобой и Джеффри! Ты была сегодня у доктора? - Была. - И что он сказал? - Уже совсем скоро. В любую минуту. - С днем рождения, Джеффри. *** Не успел Дэвид положить трубку, как снова раздался звонок. Джесс Куиллер. Старина Джесс тревожится за друга, бездарно проигравшего процесс. - Я провалился, - пробормотал Дэвид. - Черта с два! Просто тебе попался не тот судья. Чем это ты так ее обозлил? Она просто бросается на тебя, как цепная собака! Нужно же было умудриться так ее достать! - Она не хотела начинать процесс. Предлагала сразу ограничиться пожизненным заключением. Наверное, мне следовало бы послушаться. *** По всем телевизионным каналам шли передачи из зала суда. Дэвид тупо уставился в экран, с которого вещал один из известнейших юристов страны. - В жизни не слышал, чтобы защитник так грубо орал на клиента прямо в зале суда. Должен сказать, это произвело впечатление разорвавшейся бомбы. Возмутительное безобразие... Дэвид нажал на кнопку. "В какую минуту все пошло наперекосяк? В жизни все должно иметь счастливый конец, но я действовал как последний идиот и угробил Эшли. Теперь меня лишат права заниматься адвокатурой, и поделом. Малыш вот-вот появится на свет, а его отец - безработный. И бездомный. Нас выгонят из пентхауса за неуплату, и что тогда будет с Сандрой и Джеффри?!" Наступила ночь, но Дэвид ничего не замечал. Он сидел один в гостиничном номере, окруженный мраком и тишиной, и бесцельно смотрел в темноту. Так паршиво ему еще никогда не приходилось. Эта стерва Уильямс! Он ведь просил разрешения загипнотизировать Эшли! Если бы только она позволила Сейлему провести сеанс, присяжные получили бы необходимые доказательства. И, возможно, изменили бы мнение. Но сейчас... Слишком поздно. Все кончено. Но тихий настойчивый голос не давал погрузиться в забытье. - Кто сказал, что все кончено? Еще не вечер! - Но что я могу сделать? - Твоя клиентка невиновна. Ты не имеешь права бросить ее! - Оставь меня в покое. Убирайся. И снова резкий голос Тессы Уильямс: "Не позволю разыгрывать дешевый фарс.., пока я председатель... И никакого гипноза в этом зале... Никакого гипноза.., никакого..." В пять утра Дэвид схватил трубку и набрал сначала один номер, потом другой. После коротких взволнованных переговоров он наспех оделся и выглянул в окно. Первые лучи солнца окрасили горизонт в розоватый цвет. "Это добрый знак, - подумал Дэвид. - Мы обязательно победим". *** Немного позже он уже входил в антикварную лавку. - Чем могу помочь, сэр? - осведомился продавец и, узнав Дэвида, поздоровался: - Приветствую вас, мистер Сингер. - Мне нужна китайская складная ширма. У вас есть что-то в этом роде? - Разумеется, сэр. Правда, их нельзя считать антиквариатом. Почти все современные, но... - Позвольте посмотреть. Продавец отвел Дэвида в угол, где были составлены ширмы, и вытащил одну. - Эта не слишком... - Все в порядке, - заверил Дэвид, - Я ее беру. - Как изволите, сэр. Куда прислать? - Я возьму ширму с собой. *** Уложив ширму в багажник, Дэвид заехал в скобяной магазин, где приобрел "викторинокс" - швейцарский армейский нож, и четверть часа спустя уже входил в здание суда. - Я адвокат Эшли Паттерсон, - сообщил он охраннику, - и должен с ней побеседовать до начала заседания. Мне разрешено воспользоваться кабинетом судьи Голдберга. Самого судьи сегодня не будет. - Да, сэр, знаю, - кивнул охранник. - Все готово. Сейчас прикажу привести осужденную. Доктор Сейлем вместе с другим джентльменом уже ждут. - Благодарю. Охранник посмотрел вслед Дэвиду, тащившему громоздкую ширму, и повертел пальцем у виска: "Видать, окончательно крыша поехала! Псих и не лечится!" *** Кабинет судьи Голдберга оказался довольно просторной комнатой с письменным столом у окна и вертящимся креслом. Вдоль стены располагались диван и несколько стульев. Двое мужчин стояли посреди кабинета и о чем-то тихо беседовали. - Простите за опоздание, - извинился Дэвид. - Рад вас видеть, - отозвался доктор Сейлем. - Познакомьтесь, это Хью Айверсон, тот специалист, которого вы просили. Мужчины обменялись рукопожатием. - Давайте быстренько все установим, - попросил Дэвид. - Эшли вот-вот приведут. Хью, вот тот угол вам подойдет? - Идеально. Айверсон приступил к работе. Через несколько минут открылась дверь, и охранник ввел Эшли. - Мне придется остаться здесь, - предупредил он. - Ничего страшного, - заверил Дэвид. - Эшли, садитесь, пожалуйста. Девушка молча повиновалась. - Прежде всего я хочу сказать вам, как ужасно сожалею о том, что все так обернулось. Эшли равнодушно кивнула. - Но еще не все потеряно. У нас есть шанс. Эшли недоверчиво усмехнулась. - Эшли, необходимо, чтобы доктор Сейлем снова загипнотизировал вас. - Нет. Какой смысл в... - Согласитесь ради меня. Пожалуйста. Хорошо? Девушка равнодушно пожала плечами. Дэвид сделал знак доктору Сейлему. - Мы уже работали вместе, - обратился доктор к Эшли, - так что вы знаете: все, что от вас требуется, - расслабиться и закрыть глаза. Вы хотите спать.., напряжение уходит... *** Эшли, очевидно, так измучилась и извелась, что отключилась раньше обычного. Доктор отошел и знаком подозвал Дэвида. Тот с заколотившимся сердцем подступил ближе. - Я хочу поговорить с Тони. Никакой реакции. - Тони, - уже громче позвал Дэвид. - Откликнись. Ты слышишь меня? Алетт.., мне нужно поговорить с вами обеими. Молчание. - Да что это с вами? - взорвался Дэвид - Струсили? Именно поэтому и побоялись показаться на людях? И что теперь? Слышали, что сказали присяжные? Эшли виновна. Виновна, потому что вы слишком боялись за себя! Ты предательница, Тони! Мужчины смотрели на Эшли. Та была абсолютно неподвижна. Дэвид в отчаянии стиснул руки. Ничего не выходит! *** - Суд идет. Председательствует ее честь судья Тесса Уильямс. Эшли вновь сидела на скамье подсудимых рядом с Дэвидом. Рука адвоката была туго перебинтована. - Могу я обратиться с заявлением, ваша честь? - спросил он. - Пожалуйста. Дэвид направился к столу судьи. - Я хотел бы представить новое доказательство по этому делу, - заявил Дэвид. - Ни за что! - вскинулся Бреннан. Судья Уильямс сурово нахмурилась: - Позвольте мне самой решать, прокурор, - отрезала она. - Мистер Сингер, процесс закончен. Вашу подзащитную осудили и приговорили... - Это касается вопроса вменяемости моей подзащитной, - объяснил Дэвид. - Я прошу уделить мне всего десять минут. - Вот как? - окончательно вышла из себя Тесса. - По-видимому, для вас это слишком ничтожный срок?! Вы и так отняли у всех нас слишком много времени. Она немного подумала и решительно тряхнула головой: - Так и быть. Надеюсь, это последняя просьба, с которой вы обратились ко мне на этом заседании. Суд удаляется на десятиминутный перерыв. Дэвид и Бреннан последовали за судьей. - Мистер Сингер, вы просили потратить на вас десять минут. Я согласилась. В чем дело? - Мне хотелось бы показать вам небольшой фильм, ваша честь. - Не понимаю, какое отношение имеет... - начал Бреннан. - Я тоже, - согласилась судья. - Мистер-Сингер, осталось десять минут. Дэвид поспешил к двери, выходящей в коридор, и, приоткрыв ее, пригласил: - Входите, пожалуйста. На пороге появился Хью Айверсон, нагруженный кинопроектором и свернутым в трубку переносным экраном. - Можно опустить жалюзи? - спросил Дэвид. Судья, очевидно, дошла до последней степени накала и едва сдерживалась. - Валяйте, мистер Сингер, не стесняйтесь. И взглянув на часы, добавила: - Осталось семь минут. Айверсон включил проектор. На экране замелькали кадры с изображением кабинета судьи Голдберга. В кресле застыла окаменевшая Эшли. Рядом стояли Дэвид и доктор Сейлем. - Погружение полное, - кивнул доктор. - Можете начинать. Дэвид кивнул. - Я хочу поговорить с Тони. Тони, выходи. Слышишь меня? Алетт! Мне нужно побеседовать с вами обеими. Тишина. Судья плотно сжала губы, но не отвела глаз от экрана. - Да что это с вами? - закричал Дэвид. - Струсили? Побоялись показаться на людях? И что теперь? Слышали, что сказали присяжные? Эшли виновна! Виновна потому, что вы слишком боялись за себя. Ты предательница, Тони. При этих словах судья Уильямс окончательно потеряла терпение. - С меня довольно! Однажды я уже наблюдала этот отвратительный спектакль! Ваше время истекло, мистер Сингер. - Подождите, - умоляюще попросил Дэвид. - Вы не... - Все, - оборвала Тесса и направилась к двери. Но тут комнату внезапно наполнили звуки низкого бархатистого голоса: На пенни ниток, чтобы шить, И пенни ча иглу. Грош туда и грош сюда - И в кармане пустота. Прыг да скок - Удрал хорек. Судья недоумевающе обернулась и невольно взглянула на экран. И не узнала Эшли Паттерсон. Ее место заняла Тони. - Струсила? - презрительно бросила она. - Побоялась показаться на людях? Или ты в самом деле воображал, что достаточно одного твоего слова, и я тут же побегу выполнять приказание? Кто я, по-твоему, цирковая лошадь? Тесса молча отступила от порога и, вернувшись, опустилась в кресло. - Слышала, как все эти чертовы лицемеры разыгрывали из себя идиотов. Наслушалась уже. Не думаю, что расщепление сознания существует, - передразнила она Бреннана. - Что за идиоты, никогда... И тут под изумленными взглядами собравшихся лицо Эшли снова изменилось. Девушка словно растеклась по стулу, а лицо стало совсем юным и застенчивым. - Мистер Сингер, - тихо сказала она с сильным итальянским акцентом, - извините Тони. Я точно знаю, вы сделали все, что могли. Я хотела появиться в суде и помочь вам и Эшли, только Тони не позволила. Побледневшая Тесса приподнялась. Зрелище было действительно не из приятных. Эшли в очередной раз преобразилась. Жесткая линия губ, сверкающие глаза, чуть выдвинутая вперед челюсть. - Нечего нам там делать! - рявкнула Тони. - Тони, что, по-твоему, будет дальше, если судья утвердит приговор присяжных? - вмешался Дэвид. - Ничего подобного! Никакого приговора! Эшли даже не знала всех этих мужиков! Или не помните? - Зато Алетт знала, - возразил Дэвид. - Это ты совершила все убийства, Алетт. Спала с беднягами, а потом пускала в ход что под руку попадется - ножи, бутылки, да еще и кастрировала трупы! - Кретин несчастный, - усмехнулась Тони. - Не знает ничего, а туда же, лезет со своими проповедями! Да у Алетт кишка тонка! Это я, я орудовала! С меня и спрашивай! Я ничего не скрою! Да разве они не заслужили смерти? Жалкие червяки! Гнусные твари! Всем им одно было нужно - лапать меня своими ручищами и лезть под юбку! Девушка тяжело дышала. Глаза сверкали неукротимой злобой. - Но я заставила их расплатиться! Сполна! И никто не сумеет ничего доказать! Пусть мисс Лицемерка за все ответит! Она крайняя! Ну а мы все отправимся в уютную тихую психушку... Где-то в углу комнаты, за расписанной драконами ширмой послышался громкий щелчок. - Что это? - встрепенулась Тони. - Ничего, - поспешно заверил Дэвид. - Просто... Но Тони уже вскочила и метнулась к скрытой камере. Лицо заполнило экран и начало расплываться. Девушка натолкнулась на что-то, и изображение перекосилось. Ширма с грохотом упала на пол, и в поле зрения оказалось небольшое отверстие на полотне. - Спрятал гребаную камеру и думаешь, что всех провел! - завизжала Тони. - Ублюдок! Ты за это ответишь! Хотел одурачить меня? Она схватила со стола нож для разрезания бумаг и бросилась на Дэвида. - Ничего, недолго осталось! Я прикончу тебя, сволочь! Дэвид пытался оттолкнуть ее, но силы были явно неравны. Нож вонзи

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору