Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      . Детектив Джон Дрейк -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  -
ими колдобинами. Он извивался в болотистых джунглях. Первая машина, в которой сидели лейтенант Хаслан, Дрейк и еще двое - сержант и унтер-офицер, - остановилась на небольшом ровном пятачке, расположенном около дороги. Вскоре к ним присоединились и другие машины. В ночной тишине прозвучали тихие команды, и тридцать великолепно вооруженных человек продолжили свой путь. Дорога становилась все уже и уже. Под сапогами шуршали и ломались сучья. - Тихо! Это слово передавалось от человека к человеку. - Стоять на месте! Лейтенант и Дрейк начали пробираться дальше, пока не увидели море, в котором отражались звезды. Чин Фу Си не солгала. Ярдов на пятнадцать в море был выдвинут самодельный причал. Согласно ранее обговоренному плану, мужчины разделились. Вокруг царила тишина. Лишь где-то в ночи квакали лягушки, трещали цикады и вспугнутые во сне птицы издавали дикие звуки. Очень медленно текло время. Было уже половина двенадцатого, а вокруг по-прежнему никакого движения. А потом все-таки послышался рокот моторов. Казалось, что к заливу приближаются два или три грузовика. Затем моторы смолкли и по заболоченной дороге проскользнули какие-то тени. Послышалось шлепанье босых ног, зазвучали приглушенные голоса. Дрейк начал их пересчитывать. Человек двадцать, не меньше. В это же время в море вспыхнул красный свет. Кто-то просигналил три раза. С берега ответили. Вскоре замолк и шум корабельной машины. Видимо, корабль уже причалил к пристани. Послышались возгласы. Туда и сюда деловито засновали люди. Из трубы корабля внезапно посыпались искры, что позволило Дрейку разглядеть его контуры. Водоизмещение посудины не превышало двухсот тонн. Загремели цепи, на короткое время вспыхнули огни, послышались какие-то таинственные шорохи и шаги по палубе. Вскоре люди начали возвращаться обратно на берег, у каждого на спине что-то находилось. Так повторилось несколько раз. Люди сгружали что-то с корабля, и Дрейк уже догадывался, что именно. Но напрасно он ждал появления ящичка, в котором должен находиться аппарат - его не было. Шум моторов! Как и было договорено, лейтенант Хаслан, забрав с собой половину людей, побежал обратно к машинам. Джон остался на месте. Из пароходной трубы вновь посыпались искры. Раздались возбужденные голоса, зазвенела якорная цепь. В этот момент из кустарника выскочил какой-то человек и кинулся в сторону сходней. В правой руке он что-то держал. Сперва Дрейк не мог различить, что было у него в руке, но потом, когда на бегущего человека упал сноп света, он увидел, что в руке у человека ящичек кубической формы с ручкой. Наконец, незнакомец добрался до сходней и взбежал на палубу. Дрейк поднес к губам свисток и в следующее мгновение ночную тишь прорезал резкий свист. Это был условный знак... Подняв своих людей из засады, Дрейк помчался во главе их в сторону корабля, но он не успел. Корабль уже отчалил. Сходни еще какое-то время болтались за кормой, а потом их быстро втянули на палубу. Разочарованный и озлобленный тем, что отлично подготовленная операция грозила сорваться в самую последнюю минуту, Дрейк был даже готов броситься вплавь, чтобы догнать корабль. - Руайас... Крокодилы! - вскричал человек, и Дрейк сразу же увидел длинные острые морды, высунувшиеся из грязной воды. Минутой спустя по радио было передано сообщение трем быстроходным катерам, которые лейтенант Хаслан, предосторожности ради, оставил в маленькой гавани неподалеку от Пасир Паньянга. Ночную мглу прорезал свет прожекторов. Заработали моторы быстроходных катеров. Один из них примчался к сходням, на которых тосковал Дрейк. Как только он спрыгнул на катер, тот мгновенно развернулся и помчался за кораблем. С потушенными фарами лейтенант Хаслан преследовал два маленьких грузовичка, которые направлялись в сторону города. У Королевских доков они свернули налево и поехали вверх по Сим-роуд, которая вела к бассейну. Справа и слева стояли маленькие старомодные домики, построенные в старокитайском стиле. Один из этих домиков располагался несколько в глубине улицы за высоким забором. Оба грузовика свернули направо и исчезли из поля зрения. Лейтенант Хаслан остановил машину. Так же поступили и водители двух других машин. Люди соскочили на землю, держа в руках гранаты и автоматы. Вспыхнул один из прожекторов, осветив всю сцену... Люди из машин, которых преследовал Хаслан, что-то переносили в дом. Там стоял толстый китаец и руководил всей этой операцией. В тот же миг послышались выстрелы. Сотрудник тайной службы, находившийся у прожектора, взмахнул руками и упал. Застрекотали автоматы. Люди побросали ношу и побежали прочь. Трое из них споткнулись и тяжело свалились на землю. Толстый китаец мгновенно исчез. Пока другие прикрывали их огнем, Энди и сержант бросились к дверям дома. Раздались взрывы гранат. Двери сразу разлетелись в щепки. Внутри дома было темно, но так оставалось всего несколько секунд, а потом словно разверзлись небеса. Вновь раздались пистолетные выстрелы, застрекотали автоматы. Этот хаос длился всего десять секунд. Затем люди, бывшие в доме, попытались скрыться через черный ход. Но на улице уже стояли люди Хаслана, держа оружие наизготовку. Из двадцати человек остались только четырнадцать. Они подняли руки над головой и сдались. Лишь толстяка-китайца никак не могли найти... Внезапно распахнулись двери гаража, и оттуда вылетела машина, пытаясь выскочить на улицу. Сразу же последовала автоматная очередь по радиатору и передним колесам, и очень меткая. Машина потеряла управление, врезалась в забор и в нем застряла. За рулем сидел толстый китаец. Он ударился головой в ветровое стекло и потерял сознание. Лейтенант вызвал по рации подкрепление. Пленные были увезены, дом обыскан. В одном из помещений нашли такое количество опиума, морфия и героина, которым можно было бы обслужить весь Малайский архипелаг в течение года. Выяснилось, что толстяка-китайца звали Хай Пинг Конг, или иначе - Пэт-Хай. До сих пор вся торговля наркотиками в городе контролировалась им. Полиция уже больше года разыскивала его, но никак не могла найти. Отрицать свою причастность к торговле наркотиками для него не имело смысла, но зато он категорически отрицал, что хоть каким-то образом виновен в гибели Хурста и в катастрофе у доков. Возможно, кораблю и удалось бы скрыться, если бы не сполохи искр, которые вылетали из трубы. Через короткое время катера уже поймали его своими прожекторами и заставили, вернее пытались заставить его остановиться, но на корабле на это не среагировали и через некоторое время открыли огонь по катерам. Те в долгу не остались. Дрейк хотел нанести кораблю такой ущерб, чтобы лишить его возможности маневрировать. Две мины уже пробили дыры в его борту, третья - на палубе. Внезапно изнутри корабля вырвалось пламя и густой дым покрыл его пеленой, после чего он исчез из поля зрения. Люди стали покидать судно, прыгая прямо в море, а через несколько минут корабль накренился и, шипя и булькая, стал медленно погружаться в воду. Вскоре лишь грязное жирное пятно указывало то место, где только что находилось судно. Катерам удалось выловить шестерых человек из экипажа. Шестерых других, в том числе и капитана, забрал к себе черт в преисподнюю. Все спасенные заявили, что не знают человека, вступившего на борт корабля с ящичком в руке в последнюю минуту перед отплытием. Дрейк связался по рации с Хасланом. - Я передал все дело отделу по борьбе с наркотиками, - сообщил тот. - Контрабанда и наркотики - не наша область. - Аппарат, который принес на борт неизвестный, вероятно, разрушен. Пострадал от мины. Он вызвал разрушение на корабле, отчего тот быстро затонул. - Выходит, что твое дело на этом и заканчивается, - высказал свое мнение лейтенант. - Я знаю воды неподалеку от побережья. То, что упало на дно в том районе, уже никогда больше не увидит дневного света. - Ты упоминал мое имя в полиции? - Нет... ни слова не сказал ни о тебе, ни об этом дьявольском аппарате. Это совершенно не в компетенции полиции. - Ну, а что ты сам собираешься делать, Энди? - Отправлюсь домой и завалюсь спать. Отчет можно написать и завтра. Дрейк возвратился в отель "Адельфи". Хотя изобретение Лупова и погибло в волнах моря, он своей цели так и не достиг. Вместе с гибелью аппарата погибло и изобретение как таковое и, возможно, пройдет не один десяток лет, прежде чем какой-нибудь шизофреник вновь разрешит эту задачу. Но, тем не менее, он все-таки добился кое-каких успехов. И этим успехам он был обязан прежде всего только Чин Фу Си. Поэтому он хотел увидеться с ней. Дежурный бросил взгляд на доску с номерами и ключами. - Вероятно, она у себя в номере. Правда, ваш ключ также отсутствует. Может быть, вы по забывчивости взяли его с собой? У Дрейка ключа не было, и он поднялся наверх. Его номер оказался незапертым. Ключ торчал изнутри. Он внимательно осмотрелся по сторонам. Сперва он не заметил ничего особенного, но потом уловил тонкий аромат духов, уже знакомый ему. Чин Фу Си! Она лежала на кушетке. Воротник платья был расстегнут, обнажив шею. Голова лежала на руке, глаза были закрыты, и большие черные ресницы едва заметно подрагивали. Дышала она легко и спокойно. Спит? Да, конечно! Но как же она могла так спокойно спать, зная, что ее Джон отправился на опасную операцию, исход которой был далеко неизвестен. Словно почувствовав его взгляд, она приоткрыла глаза и посмотрела на него - сперва удивленно, точно ничего не понимая, но в следующую секунду она уже вскочила с дивана и улыбнулась. - Ну как, все в порядке? Получил то, что хотел? Он нежно провел рукой по ее головке. - Аппарата я не достал, но теперь он не представляет опасности и покоится на дне моря. Зато мы схватили Хай Пинг Конга, и этим мы обязаны только тебе, Чин. Она протянула руки и обняла его за шею. - Я же говорила тебе, Джон, что для тебя я готова на все! Ее глаза с любовью смотрели на него, а губы тянулись к его губам, чтобы испить блаженство любви. Несмотря на то, что он очень устал и был весь в грязи, он не мог отказать себе в этой радости. Дрожащими от волнения пальцами он пытался до конца расстегнуть ей платье, но, видимо, от спешки у него ничего не получалось. Она сама пришла к нему на помощь. Одно, почти неуловимое движение - и платье уже валялось на полу. Так же ловко она скинула и его одежды и через несколько томительных для обоих секунд она уже лежала на кушетке под потным и грязным Дрейком, поражаясь и восхищаясь его силе и извиваясь от наслаждения, в то время, как он неистово овладевал ее хрупким мальчишеским телом, поражаясь ее страстности и неутомимости в любви. Когда он, совершенно обессиленный и удовлетворенный, уже лежал рядом с ней, любуясь красотой и хрупкостью ее тела, она вытянула руку и снова провела по его волосам, словно благодаря за все ласки и блаженство, которые он ей дарил. Так они лежали какое-то время, не думая ни о чем и наслаждаясь близостью тел. А потом лицо Чин, с мягкими, полными и чувственными губами и маленьким носиком вновь очутилось под его лицом. Ее сочные шершавые грудные соски приятно щекотали его грудь, волнуя его кровь и пронизывая позвоночник электрическим током... Казалось, она вновь ожила для любви и ждала того же самого и от него. Да, ее любовь действительно безгранична, с улыбкой в душе подумал Дрейк, чувствуя, как ее маленькое нежное тельце трется о его выступы и впадины. Казалось, она хотела насладиться всем, что может дать ей жизнь, словно предчувствуя, что это блаженство не может для нее продолжаться вечность. Она любила жить настоящим мгновением, потому что не надеялась на будущее... Джон никогда не отказывал женщинам в любви, не отказал он и на этот раз, тем более, что для того, чтобы им вновь слиться воедино, ему достаточно было подтянуть вверх ее хрупкую фигурку на два-три дюйма... Утомленный происшествиями вчерашнего дня, Джон послал утром длинную зашифрованную радиограмму мистеру Брауну. На этом все, собственно, и кончалось для него в Сингапуре. Ничто не препятствовало его отъезду и, тем не менее, он не уезжал. И остался он здесь ради девушки, которая настойчиво просила его уехать! - Уезжай, Джон! Уезжай, ради Бога! - умоляла она. - И если не ради себя, то тогда ради меня. Быстрый Молоток еще не знает, что я предала его помощника Пэт-Хая. Но если ты останешься здесь, он наверняка вскоре заподозрит меня в этом. Дрейк внимательно и испытующе взглянул на нее. - Просто не знаю, что делать. Даже не знаю, как объяснить все факты. Я до сих пор думаю, почему было произведено покушение на мостике перед "Мандариновым деревом" и в самом этом заведении. И совсем не уверен, что мой отъезд автоматически избавит тебя от опасностей. Чин нетерпеливо махнула рукой. - Ты просто не знаешь людей Востока. Смертельная стрела, как он называет эту адскую машинку, погибла. Можно считать, что она никогда не была изобретена... Так какой же смысл ему убивать меня? Тем более, что он во мне нуждается. - Для чего? - Пока я не хочу и не могу тебе этого сказать. Кроме того, тебя это не заинтересует. - Прости меня, Чин, но я не могу тебе поверить. Почему ты до сих пор живешь тут, в "Адельфи"? Почему не вернулась в свой дом? Ты бы наверняка это уже сделала, если бы почувствовала себя в безопасности. Выражение ее лица мгновенно изменилось. Глаза превратились в узкие щелочки, а белые зубки закусили нижнюю губу. - Выходит, я тебе уже надоела! Хочешь избавиться от меня? Что ж, хорошо! Я уже сегодня же вернусь домой и не буду тебе в тягость. Но прежде чем мы расстанемся, мне хотелось бы дать тебе совет: уезжай из Сингапура, улетай в Штаты на первом же самолете. Это последняя просьба к тебе. И ты не раскаешься, если прислушаешься к моему совету. Дрейк не знал, что и подумать. Чин неоднократно уверяла его в своей любви и неоднократно доказывала ему это, а теперь она открыто угрожает ему и заставляет уехать. А может быть, ему действительно порвать с Чин, которая становится неуправляемой? Ким Чунг - связной тайной службы - отдавал отчет в своих словах. Эта китаянка, точнее полукровка, была загадочной и совершенно непоследовательной в своих поступках. - Что ж, благодарю за совет, Чин! Я не буду... в общем, я согласен с твоими словами. Возвращайся в свой дом, но только не лги мне больше. И прежде чем мы расстанемся, мне хотелось бы еще раз поблагодарить тебя за все. Мгновение она стояла без движения, словно не веря его словам. Дрейк протянул ей руку. Она схватила ее, нагнулась и поцеловала. В следующую секунду она находилась уже у двери, распахнула ее и ушла, не произнеся ни слова. Дрейка словно обухом по голове ударили, не так он себе представлял прощание. Он даже не знал, где она жила и как разыскать ее при необходимости. Но он не пожелал бежать за ней вслед и спрашивать ее об этом. Он поднял трубку и позвонил Хаслану. - Мне необходимо с тобой поговорить, Энди. Нет, не по служебному делу. Просто я хотел тебя кое о чем попросить. - Тогда я предлагаю тебе прийти сегодня ко мне вечером. Ты еще помнишь, где я живу, или позабыл? - Нет, не забыл. - Моя экономка, правда, уже не молодая, но готовит она великолепно. Если не возражаешь, жду тебя в семь часов. Было половина пятого. Хотя Дрейк не хотел признаваться себе, но тем не менее он ощутил себя очень одиноким. Что ему еще нужно в Сингапуре? Надо сходить к администратору и попросить его, чтобы он заказал билет на завтрашний рейс через Гавайи и Лос-Анжелес. Затем он начал собирать свои вещи. Собрался было даже пистолет положить в чемодан, но потом раздумал. Что-то в подсознании подсказало ему, что еще рано. В конце концов, у него еще есть время до завтра. Укладка всех вещей не займет много времени. Дрейк вышел из номера. Лифт как раз стоял на его этаже, и он быстро спустился вниз. Подойдя к бюро администратора, он увидел, что дежурный протянул руку к ящичку с прибывшей корреспонденцией и вручил ему толстый конверт еще до того, как он успел произнести хоть слово. - Мисс Чин попросила меня передать это вам перед своим уходом. Дрейк сразу же забыл о намерении заказать билет на самолет. Он взял послание от Чин и прошел с ним в чайную комнату. В нем не было ни письма, ни коротенькой записки - вообще ни одного написанного слова. Из конверта выпал лишь шелковый платочек из тех, которые обычно носила с собой Чин. Один конец этого платка был завязан узлом, а в этом узелке он обнаружил прядь ее иссиня-черных волос. И платочек, и волосы источали тонкий аромат духов, употребляемых Чин. Этот аромат постепенно будет улетучиваться, а потом и вообще исчезнет, но воспоминания останутся. Дрейк сунул конверт в карман пиджака и направился к телефону. Может быть, ему все-таки удастся узнать адрес Чин, чтобы он в свою очередь смог ей оставить что-нибудь на память. - Хэлло, Энди! Я хочу тебе еще кое-что сказать и попросить. Эта девушка, Чин Фу Си, уехала из отеля, чтобы вернуться в свой дом, но она забыла оставить мне свой адрес. Ты можешь его узнать? - Попытаюсь... Если кто и сможет отыскать ее, так это только Ким Чунг. - Попроси его от моего имени. - Вы что, повздорили? - Не то чтобы повздорили, но... Впрочем, я лучше все расскажу тебе сегодня вечером... Итак, до встречи! Чай показался горьким, сигареты были слишком сладкими и воняли соломой. Джон был в отвратительном расположении духа и решил отложить отъезд еще на один день. За это время ему, возможно, удастся выяснить адрес девушки. И он подарит ей золотое кольцо с каким-нибудь драгоценным камнем или что-нибудь другое. У сингапурских ювелиров масса всяческих дорогих безделушек. Он прошел в бар и застрял там. Ему совсем не хотелось возвращаться в номер. Спустя некоторое время он вызвал такси и направился по знакомой дороге на Уилки-роуд. Когда он туда прибыл, уже стемнело. На этой тихой улочке с частными виллами фонарей было не очень много. Энди Хаслан сидел на террасе перед домом. В темноте изредка вспыхивал огонек его сигареты. - Хэлло, Джон! Какие новости? Кстати, я уже поручил Киму разыскать адрес этой девушки. Правда, он не хотел заниматься этим делом. Заявил, что если она ушла, не оставив адреса, значит, не желает, чтобы ее разыскивали. И еще добавил, что тебе еще повезло, что ты освободился от нее таким образом. - Может быть, он и прав, - согласился Джон. - Иначе бы я окончательно в нее влюбился. - Это случалось и с другими, но ни для одного из них эта любовь не приносила счастья. - Собственно говоря, я даже сам толком не понял, почему мы так расстались, - задумчиво промолвил Дрейк. - Она хотела вынудить меня покинуть Сингапур и как можно скорее. И должен признаться, что именно из-за этого я пока остался. Слишком уж настойчиво она просила меня об этом. Кроме того, мне не дают покоя и кое-какие другие вещи. И вот, когда она продолжала настойчиво уговаривать меня уеха

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору