Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Алейхем Шолом. Тевье-молочник -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
а еще бурая! Ха-ха-ха!.. -- А о ком же разговор, реб Лейзер-Волф? Скажите, я тоже посмеюсь. -- О дочери вашей, -- отвечает он. -- О вашей Цейтл говорим мы все время! Ведь вы же знаете, реб Тевье, что я, не про вас будь сказано, остался вдовцом. Вот я и подумал: к чему искать счастья на стороне, связываться со всякими сватами и свахами, с чертом и дьяволом? Ведь мы же оба на месте, я знаю вас, вы знаете меня, сама она мне тоже нравится, я ее вижу по четвергам у себя в лавке, пробовал как-то заговаривать с ней, -- ничего, видать, тихая... А сам я, как вы знаете, человек зажиточный, не сглазить бы; свой дом, кладовок парочка, хозяйство, сами видите, -- грех жаловаться; есть еще запасец шкур на чердаке и деньжата кой-какие в сундуке... К чему нам, реб Тевье, цыганские штуки, хитрить да ловчиться? Давайте ударим по рукам -- раз, два, три и -- готово! Понятно вам или нет? Когда он мне все это выложил, я онемел, как человек, ошеломленный неожиданной вестью. Сразу, правда, мелькнула у меня мысль: Лейзер-Волф... Цейтл... У него уже дети такие, как она... Однако я тут же сам себе возразил: помилуй, такое счастье! Такое счастье! Ведь ей хорошо будет! Правда, у него не очень-то щедрая рука. Но ведь это по нынешним временам, наоборот, большое достоинство! Как говорится: "Ближе всего человеку он сам", -- кто добр к людям, тот недобр к себе. Нехорошо, правда, что уж чересчур он простоват... Но ничего не поделаешь! Не всем же грамотеями быть! Мало ли в Анатовке, и в Мазеповке, и даже в Егупце богатых и весьма уважаемых людей, для которых слово печатное -- потемки? А все же, дай бог мне столько счастья, сколько почета им оказывают. Как в писании сказано: "Нет хлеба, нет и учения", то есть ученость -- она в сундуке, а мудрость -- в кармане... -- Ну, реб Тевье, -- говорит он, -- чего же вы молчите? -- А чего мне кричать? -- отвечаю я, будто в нерешительности. -- Это, реб Лейзер-Волф, понимаете ли, такое дело, которое нужно обмозговать как следует, со всех сторон. Это ведь не шуточки: первое дитя у меня. -- Вот именно, -- говорит он, -- именно потому, что первое дитя, не надо откладывать. Потом уж, с божьей помощью, вы сможете выдать вторую дочь, а там и третью. Понимаете? -- Аминь! -- отвечаю. -- И вам того же! Замуж выдать -- не велика штука, дал бы только всевышний каждой своего суженого... -- Нет, -- говорит он, -- я не об этом, реб Тевье, я совсем о другом. Приданого я не прошу, а справить все, что девице требуется, это я беру на себя, да и вам, надо думать, кое-что перепадет... -- Фи! -- отвечаю я. -- Разговариваете вы со мной совсем, извините, как в мясной лавке. Что значит "перепадет"? Фи! Моя Цейтл, упаси бог, не такая, чтобы ее нужно было за деньги продавать. Фи! Фи! -- Ну что ж, -- говорит он. -- "Фи!" так "фи". Я, наоборот, хотел как можно лучше... Но раз вы говорите "фи", пусть будет "фи". Вам любо, так и мне хорошо. Главное, -- поскорее бы, не откладывая, хозяйку, так сказать, в дом! Понимаете? -- За мной, -- отвечаю, -- остановки нет. Но ведь еще и со старухой надо переговорить. В таких делах -- она указчица. Дело-то не шуточное, как в писании сказано: "Рахим оплакивает сынов своих", что означает: мать -- превыше всего! Наконец и ее самое, Цейтл то есть, тоже не худо бы спросить... Как это говорится: всю родню на свадьбу отправили, а жениха дома оставили... -- Вздор! -- отвечает он. -- Спрашивать? Только сказать, реб Тевье! Надо приехать домой, сказать -- так, мол, и так, -- и сразу под венец, раз, два, три и -- магарыч! -- Не скажите, реб Лейзер-Волф, не скажите! Девица -- это не вдова... -- Ну, конечно, -- отвечает он. -- Девица -- это девица, а не вдова... Но потому-то и надо заранее обо всем условиться. Тут, понимаете, и платья, и то да се, и всякая дребедень... А пока, давайте, реб Тевье, пропустим по маленькой, или не надо? -- Почему же нет? -- говорю я. -- Одно другому не помеха. Как говорится: человек -- человеком, а вино -- вином. Есть у нас в талмуде такое изречение... И пошел сыпать изречениями якобы из талмуда... Одно, другое, все, что на ум взбредет: стихи из "Песни песней", из "Сказания на пасху"... Словом, хлебнули мы горькой влаги, выпили честь-честью, по завету божьему. Тем временем курносая притащила самовар, и мы приготовили себе по стаканчику пунша. Беседуем по-приятельски, обмениваемся пожеланиями, калякаем насчет свадьбы, толкуем о том о сем и опять-таки о свадьбе. -- Да знаете ли вы, реб Лейзер-Волф, -- говорю я, -- что это за брильянт? -- Знаю, -- отвечает он, -- поверьте мне, что знаю. Если бы не знал, и говорить не стал бы. А говорим мы оба разом. Я кричу: -- Брильянт! Алмаз! Сумеете ли вы ее ценить? Мясника в себе попридержите... А он: -- Не беспокойтесь, реб Тевье! То, что она у меня по будням кушать будет, она у вас и по праздникам не едала... -- Чепуха! -- говорю я. -- Подумаешь, какое дело -- еда! И богачи червонцев не глотают, и бедняки камней не грызут. Человек вы простоватый, сумеете ли вы ее ценить! Как она печет! Как рыбу готовит, реб Лейзер-Волф! Попробовать ее рыбу, -- да ведь этого удостоиться надо... А он: -- Вы, реб Тевье, извините, уже выдохлись. Людей не знаете, реб Тевье, меня не знаете... А я -- свое: -- На одну чашку весов -- золото, на другую -- Цейтл. Уверяю вас, реб Лейзер-Волф, будь у вас хоть двести тысяч, все равно вы и подметки ее не стоите... А он опять: -- Поверьте мне, реб Тевье, вы -- большой дурень, хоть вы и старше меня... В общем, горланили мы таким манером, надо полагать, довольно долго, и оба были здорово навеселе, потому что, когда я заявился домой, было уже довольно поздно, и ноги меня плохо слушались... Жена моя, дай ей бог здоровья, сразу же почуяла, что я "под мухой", и отчитала меня по заслугам. -- Тише, Голда, не сердись! -- говорю я, ног не чуя под собой от радости. -- Не кричи, душа моя, нас поздравить можно! -- Поздравить? С чем бы это? -- отвечает она. -- Проморгал бурую корову, продал ее Лейзер-Волфу? -- Хуже того, -- говорю. -- Выменял на другую? Обманул Лейзер-Волфа? Некому его беднягу пожалеть... -- Еще хуже! -- Да говори же, -- кричит она, -- по-человечески! Смотри, пожалуйста, слова из него не вытянешь! -- Поздравляю тебя, Голда! -- говорю я снова. -- Поздравим друг друга! Наша Цейтл просватана! -- Коли так, -- отвечает она, -- значит, тебе не на шутку в голову ударило! Говоришь что-то непутевое. Выпил ты, видно, здорово! -- По рюмочке, -- говорю, -- мы, действительно, с Лейзер-Волфом пропустили да по стаканчику пунша выпили, но я еще в своем уме. Да будет тебе известно, Голда-братец, что наша Цейтл -- в добрый час -- просватана за него, за Лейзер-Волфа то есть. И рассказал ей всю историю от начала до конца, как, и что, и почему, и о чем мы с ним говорили, не упустив ни одной мелочи. -- Знаешь, Тевье, -- говорит жена, -- а ведь право же, чуяло мое сердце, -- да поможет мне так господь бог! -- чуяло оно, что Лейзер-Волф звал тебя неспроста! Но я боялась и думать об этом, а вдруг окажется, что все это -- мыльный пузырь. Благодарю тебя господи, спасибо тебе отец милосердый! Пусть же это и в самом деле будет в добрый час! Пусть она состарится с ним в богатстве и чести, потому что покойная жена Лейзер-Волфа, Фруме-Сора -- царство ей небесное! -- как будто не так уж счастливо жила с ним. Она -- не к ночи будь помянута! -- была женщина въедливая, да простит она мне, не умела ладить ни с кем, совсем не то, что наша Цейтл. Благодарю, благодарю тебя господи! Ну, Тевье! Что я тебе говорила, умник мой! Надо ли горевать человеку? Уж ежели что суждено, так оно само в дом приходит. -- Что и говорить! -- отвечаю я. -- Ведь есть такой стих... -- Что толку в твоих стихах? -- говорит она. -- Надо к свадьбе готовиться. Прежде всего надо составить для Лейзер-Волфа список, что нашей Цейтл требуется к свадьбе. Ведь у нее ни лоскута белья, ни чулок даже нет. Затем --платья: одно шелковое к венцу, одно шерстяное на лето, другое -- на зиму, и еще пару платьев бумажных, и нижних юбок, и шуб, -- говорит, -- хочу, чтоб у нее было две: кошачий бурнус для будней и другая шуба -- лисья -- для субботы; затем -- сапожки на каблучках, корсет, перчатки, носовые платки, зонтик и всякие прочие вещи, которые нужны девушке по нынешним временам... -- Откуда, -- говорю я, -- Голда-сердце, ты знаешь обо всех этих финтифлюшках? -- Что ж, -- говорит, -- я среди людей не бывала? Или, думаешь, я у нас, в Касриловке, не видала, как люди одеваются? Ты дай мне, уж я с ним столкуюсь. Лейзер-Волф, слава богу, человек богатый, он, надо думать, и сам не захочет людям на язык попасть. Ежели есть свинину, то пусть по бороде течет!* Словом, проговорили мы эдак до самого рассвета. -- Собери-ка, -- говорю, -- жена, сыр и масло, надо, пока суд да дело, в Бойберик съездить. Все это, конечно, очень хорошо, но дело запускать тоже не следует. Как там сказано: "Душа божья, да спина-то барская", что означает: "И о деле помнить надо!" И ранехонько, чуть свет, я запряг лошадку и отправился в Бойберик. Приехал на рынок -- ага! Существуют разве секреты у нашего брата? Все уже известно, со всех сторон меня поздравляют: -- Дай бог счастья, реб Тевье! Когда, с божьей помощью, свадьба? -- Спасибо! -- отвечаю. -- И вам того же. Выходит по поговорке: отец родиться не успел, а сын уже на крыше вырос... -- Глупости! -- кричат они. -- Ничего вам, реб Тевье, не поможет! Выпивку придется поставить. Не сглазить бы, такое счастье! Прямо -- золотое дно! -- Ну, -- говорю я, -- это еще бабушка надвое ворожила: золото может утечь, а дно останется... -- Однако от компании отставать не приходится, -- нельзя же свиньей быть! Вот справлюсь только со своими егупецкими покупателями, тогда и выпивка будет и закуска... Живи -- не горюй! Как сказано: "Радуйся и веселися!" -- гуляй, голытьба!.. Словом, справился я со своей торговлей быстро, как всегда, выпил с братвой по рюмочке, пожелали мы друг другу всего хорошего, как полагается, затем я уселся в тележку и покатил домой -- живо, весело, под хмельком. Еду лесом, время летнее, солнышко хоть и припекает, но с обеих сторон тень от деревьев, сосной пахнет -- благодать! Растянулся я барином на возу, вожжи отпустил, дал своему коняге волю: шагай, мол, будь ласков, сам небось дорогу знаешь... И распелся во весь голос, заливаюсь. На душе эдак празднично, и на память приходят напевы покаянных молитв. Гляжу ввысь, в небо, а мысли мои -- здесь, на земле. "Небеса, -- вспоминаю я слова молитвы, -- небеса -- чертог божий", "а землю" -- а землю, он отдал "детям Адама", то есть сынам человеческим, -- пусть, мол, бьются головой о стенку, дерутся, словно кошки, от "великой роскоши" из-за почестей и старшинства... "Не мертвым славить бога": черта с два понимают они, как надо благодарить его за ниспосылаемые им милости... "А мы..." Но мы, бедняги, чуть выпадет на нашу долю хоть один сносный день, благодарим и славим господа и говорим: "Возлюбил", -- люблю тебя, господи, за то, что внемлешь голосу и молитве моей, за то, что обращаешь ко мне ухо твое, когда окружают меня со всех сторон нищета и горести, беды и напасти: то корова средь бела дня падет, то принесет нелегкая родственничка недотепу, вроде Менахем-Мендла из Егупца, который заберет у тебя последний грош, а ты, не дав себе времени подумать, решаешь, что все уже кончено, что весь мир рушится, что "все люди лживы", что нет правды на земле... Но что же делает бог? Внушает Лейзер-Волфу мысль взять за себя мою Цейтл, как есть, без приданого... Дважды буду славить тебя, господи, за то, что ты обратил око свое к Тевье, пришел мне на помощь, судил мне радость от дитяти моего... Приеду к ней в гости, увижу ее хозяйкой... шкафы ломятся от белья, кладовые полны банок с гусиным салом и вареньем, во дворе не пройти от кур, гусей и уток... Вдруг пустился мой коняга куда-то под гору, и, прежде чем я успел поднять голову и сообразить, где нахожусь, я оказался на земле вместе со всеми порожними горшками и крынками, а воз на мне. Кое-как с трудом выкарабкался, встал разбитый, искалеченный и всю свою злость сорвал на коняге: -- Чтоб ты провалился! Кто тебя просил, растяпа эдакий, показывать, что ты мастак под гору бегать? Ведь ты мне чуть бед не натворил, дьявол эдакий! Задал я ему, сколько влезло. Мой молодец, видно, и сам понял, что сильно набедокурил, стоит, понурив голову, как корова над подойником. -- Прах тебя побери! -- говорю я, подымаю воз, собираю посуду и -- "пошел к праотцам" -- поехали дальше. -- Нехорошая примета, -- говорю я про себя, -- не случилось ли какой-нибудь беды дома? Так и есть. Отъезжаю еще версты две, уже и дом недалеко, вижу по дороге движется мне навстречу женская фигура. Подъезжаю ближе, вглядываюсь: Цейтл! Не знаю почему, но сердце у меня екнуло, когда я ее увидев. Спрыгнул с воза. -- Цейтл, это ты? Что ты тут делаешь? А она с плачем бросается мне на шею. -- Бог с тобой, -- говорю, -- доченька, чего ты плачешь? -- Ах, -- отвечает она. -- Отец, отец! И обливается слезами. В глазах у меня потемнело, сердце защемило. -- Что с тобой, дочь моя, скажи, что случилось? -- говорю я и обнимаю ее, ласкаю, целую. А она: -- Отец, дорогой, сердечный ты мой! Раз в три дня кусок хлеба есть буду... Пожалей меня, пожалей мою молодость! -- И снова обливается слезами, слова вымолвить не может. "Горе мне великое! -- думаю я. -- Уж я догадываюсь, в чем дело. Понесла меня нелегкая в Бойберик!" -- Зачем же плакать? -- говорю я и глажу ее по голове. -- Глупенькая, зачем же плакать? Ну что ж поделаешь, -- нет так нет, никто тебе насильно ничего не навязывает. Мы хотели тебе же лучше сделать. А если тебе не по сердцу, -- что ж поделаешь? Не суждено, видать... -- Спасибо тебе, отец! -- отвечает она. -- Дай тебе бог долгие годы! -- и снова падает ко мне на грудь, снова целует меня и обливается слезами! -- Однако, -- говорю, -- хватит слез! "Все суета сует" -- вареники и те приедаются. Полезай-ка в тележку, поедем домой. Мать небось невесть что передумала. Короче говоря, уселись, и я стал ее успокаивать разговорами о том о сем. -- Видишь ли, в чем дело, -- говорю я. -- Мы, конечно, ничего плохого в виду не имели. Бог свидетель, -- нам хотелось, так сказать, обеспечить свое дитя на всякий случай. А ежели ничего из этого не выходит, значит, бог так велит. Не суждено тебе, дочь моя, прийти на все готовое, сделаться хозяйкой такого богатства, а нам -- дождаться на старости лет утехи за все наши труды: и день и ночь словно к тачке прикованы, ни минуты хорошей, -- одна только нищета, нужда, одни неудачи, куда ни сунься!.. -- Ах, отец! -- отвечает она и снова плачет. -- Я в прислуги пойду, глину месить буду, землю рыть!.. -- Чего ты плачешь, глупая девчонка! -- говорю я. -- Разве я тебя упрекаю? Или требую чего-нибудь от тебя? Просто жизнь наша горькая, безрадостная, -- вот я и изливаю свою душу, с ним толкую, с господом богом, о том, как он со мною обходится. Он -- отец милосердый, жалеет меня, силой своей похваляется, -- да не накажет он меня за такие речи! -- счеты со мной сводит, и делай что хочешь, хоть караул кричи! Но, видно, так уж быть должно. Он там наверху, а мы -- внизу, глубоко-глубоко в земле... Вот и приходится нам говорить, что он всегда прав и суд его справедлив. Ибо, ежели посмотреть на это с другой стороны, то не дурень ли я? В чем дело? Чего я горячусь? Как это так -- я, червяк, ползающий по земле, жалкое создание, которое, если бог захочет, малейшим дуновением ветерка может быть в одно мгновение сметено с лица земли, -- я со своим глупым разумом осмеливаюсь указывать ему, как надлежит править миром! Уж если он велит, чтоб было так, а не иначе, значит, так тому и быть, -- жалобы не помогут! За сорок дней, -- говорю, -- так у нас в священных книгах сказано, -- за сорок дней до зачатья ребенка в утробе матери прилетает ангел и возглашает: "Дочь такого-то -- такому-то!" Пусть дочь Тевье возьмет какой-нибудь Гецл, сын Зораха, а мясник Лейзер-Волф пусть потрудится поискать свою суженую в другом месте. То, что ему положено, от него не уйдет, а тебе пусть господь бог пошлет твоего суженого, только бы порядочного человека, да поскорее. Аминь! Да будет воля его! Хоть бы мать не слишком кричала... Ох, и достанется же мне от нее!.. Словом, приехали домой, распрягли лошаденку, сели возле дома на травке и стали думать да гадать, как тут выйти из положения, какую бы сочинить для моей жены небылицу, сказку из "Тысячи и одной ночи", чтобы выпутаться из беды. Дело к вечеру. Солнце садится. Теплынь. Вдалеке лягушки квакают, стреноженная лошадь щиплет траву, коровки, только что пригнанные из стада, стоят над подойниками и ждут, пока их подоят; а трава кругом благоухает -- рай земной, да и только! Сижу это я, смотрю на все это и думаю, как мудро всевышний устроил свой мир. Каждое существо -- от человека, скажем, и до коровы -- должно свой хлеб зарабатывать, даром ничего не дается! Ты, коровушка, есть хочешь, -- давай молоко, корми хозяина, и жену его, и деток. Ты, лошадка, жевать хочешь, -- вози каждый раз горшки в Бойберик и обратно. То же и человек: кусок хлеба хочешь, -- изволь трудиться, доить корову, таскать крынки, сбивать масло, готовить сыр, а потом запрягай конягу и тащись чуть свет в Бойберик на дачи, кланяйся, спину гни перед егупецкими богачами, улыбайся, льсти, к каждому в душу влезай, смотри, чтобы они довольны были, чтобы как-нибудь, упаси боже, гонор их не задеть!.. Остается, правда, вопрос: "Чем отличается?" -- почему такая разница? Где это сказано, что Тевье должен работать на них, вставать ни свет ни заря, когда сам бог еще спит? А ради чего? Ради того, чтобы доставить им к утреннему кофе свежее масло и сыр... Где это сказано, что Тевье обязан маяться из-за жидкой похлебки, из-за крупенного кулеша, а они, егупецкие богачи, должны косточки свои на дачах нежить, палец о палец не ударять и кушать обязательно пироги, блинчики и вертуты? Не такой же я человек, как и они? Разве не было бы справедливо, чтобы Тевье хоть одно лето на даче пожил? Но опять-таки спрашивается: откуда возьмутся тогда сыр и масло? Кто будет коров доить? Да хотя бы они же, егупецкие аристократы, то есть... И сам расхохотался при этой сумасбродной мысли... Поговорка на этот счет есть: "Послушал бы господь дураков, -- был бы свет не таков..." -- Добрый вечер, реб Тевье! -- называет меня вдруг кто-то по имени. Оборачиваюсь, гляжу -- знакомый: Мотл Камзол, портновский подмастерье из Анатовки.. -- И тебя с добрым вечером! -- говорю я. -- Вот так гость! Легок на помине... Садись, Мотл, на божью землю. Какими судьбами? -- Какими судьбами? Своими ногами! -- отвечает он, присаживается на траву и поглядывает туда, где мои девицы возятся с горшками и крынками. -- Давно уже, -- говорит он, -- собираюсь я к вам, реб Тевье, да все времени нет. Один заказ сдаю, за другой принимаюсь. Я теперь от себя ра

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору