Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Амаду Жоржи. Капитаны песка -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
следили за тем, как она шьет. Вроде бы в этом не было ничего особенного, но ни тому, ни другому никто за всю жизнь ничего не зашивал, не чинил, не штопал. Из всех обитателей пакгауза только Кот и Леденчик изредка приводили свою одежду в порядок: Кот - потому, что из кожи вон лез, чтобы выглядеть элегантно, и к тому же у него была любовница, а Леденчик - от природной опрятности. Остальные же донашивали свои лохмотья до такой степени, что они превращались в самое настоящее тряпье, после чего добывали себе штаны и пиджаки - крали или выпрашивали Христа ради. - Еще надо что-нибудь починить? - спросила Дора, перекусив нитку. Кот поправил напомаженные волосы. - Рубашка на спине поползла. Он повернулся: рубаха была распорота сверху донизу. Дора велела ему сесть и принялась зашивать прямо на нем. Когда ее пальцы прикоснулись к нему, по спине Кота пробежала приятная дрожь, совсем как в те минуты, когда Далва водила длинными холеными ногтями у него вдоль хребта, приговаривая: "Кошечка царапает своего котика". Но Далва никогда не штопала и не зашивала ему одежду: может быть, она и сама не умела вдевать нитку в иголку. Она любила спать с ним, что правда, то правда, а когда царапала его спину, то делала это не просто так, а чтобы раззадорить и разгорячить еще больше - чтобы лучше любил. А пальцы Доры с грязными, обкусанными ногтями прикасались к нему сейчас точь-в-точь, как пальцы матери, которая чинит сыну рубашку. Мать у Кота умерла, когда он был еще совсем маленьким. Она была хрупкая, красивая. И руки у нее были неухоженные, загрубелые, потому что жене рабочего маникюр не по карману. И прикасалась она к его спине в точности, как Дора... Вот она снова дотронулась до него, но на этот раз ощущение было иным, оно пробудило в Коте не воспоминание о ласках Далвы, а то чувство защищенности и уверенности в том, что его любят, которое давали ему когда-то руки матери. Дора сидела у него за спиной, он не мог ее видеть. Он представил, что это мать вернулась, воскресла. Кот снова становится маленьким, и снова на нем рубаха из дешевой саржи, и, разодрав ее в играх на холме, он бежит к матери, а та сажает его перед собой, и в ее ловких пальцах иголка словно порхает туда-сюда, и прикосновения ее рук даруют ему счастье. Полное счастье. Мать вернулась из небытия, мать зашивает ему рубашку. Ему захотелось положить голову на колени Доре, и чтобы та спела ему колыбельную. Да, он ворует, и каждую ночь проводит у проститутки Далвы, и берет у нее деньги, но по годам-то он совсем ребенок... И в эти минуты Кот забывает Далву, ее долгие поцелуи, ее ласки, ее жадное тело, забывает о том, как ловко выкрадывает он чужие бумажники, забывает о своей крапленой колоде, о шулерской сноровке, - он все забывает. Ему только четырнадцать лет, мать зашивает ему порванную рубашку. Как славно было бы услышать сейчас колыбельную песенку или страшную сказку с хорошим концом... Дора перекусывает нитку, и пряди ее белокурых волос ложатся на плечо Кота. Но он не испытывает никакого волнения - одно только счастье: подольше бы чувствовать себя сыном этой девчонки. Счастье, захлестывающее его душу, кажется почти нелепым: словно и не было всех этих лет, прошедших со дня смерти матери, словно он так и остался маленьким и ничем не отличается от всех остальных детей. В эту ночь кончилось его сиротство. И потому ласковые прикосновения Доры не будят его чувственность, а только усиливают его счастье. И когда она сказала: "Ну вот и готово", голос ее звучал так же нежно и сладостно, как голос матери, когда она убаюкивала его... Он поднимается, благодарно смотрит в глаза Доры: - Спасибо. Ты нам теперь - как мать... - и смущенно умолкает, думая, что Дора не поймет его: ее серьезное лицо девочки-женщины расплывается в улыбку. Но понимает Профессор, и вся эта картина отпечатывается у него в памяти с необыкновенной четкостью: Кот стоит перед Дорой и смотрит на нее с любовью, но без тени вожделения, а она отвечает ему материнской улыбкой. Кот набрасывает на плечи пиджак и уходит вразвалочку. Что-то небывалое случилось в их "норке": они нашли мать, они обрели материнскую нежность, есть теперь кому позаботиться о них... Когда он пришел к Далве, она почувствовала, что с ним творится что-то не то, удивлялась и выпытывала, в чем дело, но Кот хранил тайну свято. Далва не поймет, каково это - встретить на земле давно умершую мать. ...Профессор начал читать, и Большой Жоан уселся рядом с ним. Ночь выдалась дождливая, и в книжке, которую читал своим товарищам Профессор, рассказывалось о том, как в такую же ненастную ночь попал в беду большой корабль. Капитан был жесток, он избивал своих матросов хлыстом. Парусник мог в любую минуту перевернуться, хлысты офицеров без пощады обрушивались на обнаженные спины матросов... У Большого Жоана на лице появилось страдальческое выражение. Вертун, державший в руках газету с очередной заметкой про Лампиана, не решился прервать Профессора и тоже заслушался... Матросу по имени Джон крепко досталось от капитана, потому что он поскользнулся на палубе и упал. - Был бы там Лампиан, уж он бы этого капитана... - дал волю переполнявшим его чувствам Вертун. Но отомстил капитану смельчак Джеймс. Он взбунтовал экипаж. За стенами пакгауза лил дождь. Дождь хлестал и на палубу мятежного корабля. На сторону матросов встал один из офицеров. - Вот молодец! - воскликнул Большой Жоан. Они понимали толк в геройстве. Вертун наблюдал за Дорой. Глаза ее блестели - она тоже пленилась отвагой мятежников, и это понравилось мулату. Джеймс смело ринулся в схватку и увлек за собой матросов. Вертун от радости засвистал, подражая какой-то сертанской пичуге; засмеялась и довольная Дора. Так смеялись они вдвоем, а потом смех их подхватили и Профессор с Жоаном. Подошли и другие, чтобы дослушать конец истории. Они посматривали на серьезное лицо Доры, девочки-женщины, а она отвечала им взглядом, исполненным материнской любви. Когда же Джеймс выбросил капитана в спасательную шлюпку и крикнул: "У змеи вырвано ядовитое жало!", все захохотали вместе с Дорой, поглядывая на нее с любовью - так глядят дети на мать. Профессор дочитал до конца, и "капитаны" разбрелись по своим углам, делясь впечатлениями: - История - сдохнуть можно... - Во мужик этот Джеймс... - Сила! - А капитан-то, капитан... Вертун подсунул Профессору свою газету, смущенно улыбнулся в ответ на вопросительный взгляд Доры: - Тут про Лампиана пишут. - Мрачное лицо его словно осветилось этой улыбкой. - Он ведь мой крестный, знаешь? - Крестный? - Ага. Мать моя так захотела, потому что Лампиан - знаменитый удалец, с ним не совладаешь... А мать у меня была женщина отчаянная, стреляла не хуже мужчины. В одиночку справилась с двумя солдатами. Она иного парня за пояс бы заткнула... Дора слушала, как зачарованная, не сводя серьезных глаз с угрюмого лица мулата. Вертун помолчал, точно подыскивая нужные слова, а потом добавил: - А ты тоже - не робкого десятка... Мать у меня была громадная, вот такая. Мулатка. Волосы были не золотые, как у тебя, а черные, такие курчавые, что и не расчешешь. И в годах уже - тебе-то в бабки годилась... И все равно ты на нее похожа! - Он еще раз оглядел Дору и смущенно потупился: - Хочешь верь, хочешь нет, ты мне ее напоминаешь! Ей-Богу, ты на нее похожа! Профессор поднял на него подслеповатые глаза. Вертун почти кричал, и его неизменно мрачное лицо совершенно преобразилось от счастья. "Вот и этот нашел свою мать", - подумал Профессор. Дора глядела на сертанца серьезно и ласково. Вертун захохотал, Дора подхватила, но на этот раз Профессор не присоединился к ним. Он начал торопливо читать статью про Лампиана. Оказывается, знаменитого разбойника, двигавшегося к деревне, заметил водитель грузовика. Он успел предупредить жителей, те послали за подмогой к соседям, подоспел и отряд конной полиции, и когда Лампиан появился в деревне, его встретили беглым огнем. Лампиан, огрызаясь, ушел в каатингу, где, как известно, он у себя дома. Один из его людей был убит, ему отрубили голову и как трофей отправили ее в Баию. Газета поместила фотографию: какой-то человек держал за короткие курчавые волосы отрубленную голову с выколотыми глазами и раскрытым ртом. - Бедный... - прошептала Дора. - Как изуродовали... Вертун посмотрел на нее с благодарной нежностью. Потом глаза его вмиг налились кровью, лицо стало еще угрюмей, чем всегда, - угрюмо страдальческим. - Сука шофер... - тихо проговорил он. - Погоди, попадешься ты мне, сука... Еще в статейке говорилось, что банда Лампиана, судя по тому, как поспешно она отступила, потеряла еще нескольких человек. - Пора и мне отправляться... - еле слышно, точно про себя, сказал Вертун. - Куда? - спросила Дора. - К моему крестному. Теперь я ему пригожусь. Она печально взглянула на него. - Ты все-таки пойдешь? - Пойду. - А если полиция схватит тебя, будет мучить, отрубит голову?.. - Клянусь, что живым не дамся. А на тот свет прихвачу кого-нибудь из них... Не тревожься за меня. Он поклялся матери, могучей и отважной мулатке из сертанов, которая не побоялась схватиться с солдатами, которая приходилась кумой грозному разбойнику Лампиану и была его возлюбленной, что она может быть спокойна: живым его не возьмут, он дорого продаст свою жизнь. Дора почувствовала гордость. А Профессор зажмурился и тоже увидел вместо Доры коренастую мулатку, защищавшую с помощью бандитов свой клочок земли от алчных полковников-фазендейро. Он увидел мать Вертуна. И Вертун увидел ее. Белокурые пряди исчезли, сменившись жесткими курчавыми завитками, нежные глаза стали раскосыми глазами обитательницы сертанов, серьезное девичье лицо превратилось в угрюмое лицо замученной крестьянки. И только улыбка осталась прежней: это была улыбка матери, гордящейся своим сыном. Леденчик на первых порах воспринял появление Доры с недоверием. Дора воплощала для него грех. Давно уже он сторонился приветливых негритянок, давно уже не сжимал в объятьях горячее чернокожее тело. Он избавлялся от своих грехов, чтобы предстать в глазах Господа чистым и незапятнанным, чтобы его осенила благодать, чтобы он имел право облачиться в одежды священнослужителя. Он даже подумывал о том, как бы ему устроиться газетчиком и положить конец ежедневному греховному промыслу. Он поглядывал на Дору с опаской: женщина есть сосуд диавольский, - но видел перед собой девочку, такую же бездомную и всеми брошенную, как и все они. Не в пример тем негритянкам она не смеялась бесстыдным завлекательным смехом сквозь стиснутые зубы. Лицо ее всегда было серьезно: лицо взрослой женщины, доброй и порядочной. Но маленькие груди натягивали платье, а из-под оборки выглядывали округлые белые колени. Леденчик боялся. Нет, не того, что Дора станет искушать его - она явно была не из тех, кто соблазняет, да и лет ей еще было мало. Он боялся самого себя, боялся пожелать ее и угодить в уже расставленные сети сатаны. И потому стоило только Доре приблизиться к нему, как он начинал бормотать молитву. А Дора долго разглядывала образки на стене, и Профессор, стоя у нее за спиной, тоже смотрел на них. Изображение Христа-младенца, то самое, которое Леденчик украл, было украшено цветами. Дора подошла поближе. - Как красиво... От этих ее слов страх начал мало-помалу исчезать из души Леденчика. Она одна заинтересовалась его святыми, - ни один человек в пакгаузе не обращал на них никакого внимания. - Это все твое? - спросила Дора. Он кивнул и улыбнулся. Шагнул вперед и стал показывать ей все свои сокровища - литографии, катехизис, четки. Доре все понравилось, она тоже улыбнулась. А Профессор все смотрел на нее подслеповатыми глазами. Леденчик рассказал ей историю о том, как святой Антоний пребывал в двух местах одновременно, чтобы спасти от петли своего несправедливо осужденного отца. Он рассказывал эту историю так же увлеченно, как Профессор читал книги о бесстрашных и мятежных моряках, и Дора слушала его так же внимательно и доверчиво. Они разговаривали, а Профессор молчал. Леденчик стал говорить о вере, о святых, творивших чудеса, о доброте падре Жозе Педро. - Он и тебе понравится. - Конечно, понравится, - отвечала она. Он уже позабыл об искушении и соблазне, заключенном в девичьей груди, округлых бедрах, золотистых волосах, - он говорил с нею так, словно перед ним стояла совсем взрослая, даже немолодая, добросердечная женщина. Он говорил с нею как с матерью. Он понял это в ту минуту, когда почувствовал, что хочет рассказать ей самое главное - о том, что мечтает стать священником, что услышал глас Божий и не может противиться ему. Только матери решился бы он рассказать такое. И мать стояла перед ним в этот миг. - Знаешь, я хочу стать падре, - сказал он. - Это замечательно, - ответила Дора. Леденчик просиял. Он поглядел ей в глаза и взволнованно спросил: - А как ты думаешь, я достоин? Господь милосерден, но он умеет и наказывать... - За что ж тебя наказывать? - В голосе ее звучало неподдельное изумление. - Жизнь, которую мы ведем, полна греха. Мы грешим ежедневно. - Так ведь вы в этом не виноваты, - объяснила ему Дора. - У вас же нет никого на свете. Нет, к нему это теперь не относилось: теперь у него есть мать. Он ликующе засмеялся: - Вот и падре Жозе Педро так мне говорил. И еще он сказал... Счастливый смех не давал ему договорить, и Дора тоже заулыбалась, зараженная его весельем. - ...сказал, что, может быть, я когда-нибудь приму сан. - Конечно, примешь. - Хочешь, подарю его тебе? - неожиданно для самого себя спросил Леденчик, показывая на Христа-младенца. Он был похож в эту минуту на мальчишку, который, получив от матери монетку на леденцы, делится с нею лакомством. И Дора кивнула в знак согласия, как мать, которая возьмет конфетку из рук сына, чтобы доставить ему радость. Профессор никогда не видел мать Леденчика, не знал, кто она и что. Но сейчас на месте Доры стояла она - в этом не было сомнения, - и он позавидовал счастью своего товарища. Они нашли Педро на пляже. Эту ночь он провел не в пакгаузе, а здесь, на нагретом и ласковом песке, глядя на луну. Дождь перестал, а ветерок был теплый. Профессор растянулся рядом. Дора села посередине. Педро поглядел на нее искоса, ниже надвинул на лоб берет. - Вчера ты очень помог нам с братом... - сказала она. - Тебе надо уйти, - ответил Педро. Дора не произнесла ни слова, но заметно опечалилась. Тогда заговорил Профессор: - Нет, Педро. Не надо ей уходить. Она нам, как мать. Честное слово, всем - как мать. И повторил еще и еще раз: - Как мать... Как мать... Пуля окинул их взглядом, снял берет, сел на песке. Дора смотрела на него ласково. Им она, как мать. А ему она и мать, и сестра, и жена. Он сконфуженно улыбнулся ей: - Я просто подумал, цапаться из-за тебя начнем... - Она замотала головой, но он продолжал: - А потом улучат минуту, когда нас с Профессором не будет... Все трое засмеялись, а Профессор снова сказал: - Теперь уже можно не бояться. Она нам, как мать. - Ладно, оставайся, - решил Педро, и Дора улыбнулась ему: он успел стать ее героем, хоть она никогда еще не думала ни о чем подобном, - время не пришло. Она любила его, как сына, лишенного ласки и заботы, как старшего брата, который всегда придет на помощь, как возлюбленного, равного которому нет в целом свете. Но Профессор заметил, как они улыбаются друг другу, и, помрачнев, повторил еще раз: - Она нам, как мать! А помрачнел он потому, что и для него она была не матерью. И ему стала она возлюбленной. ДОРА, СЕСТРА И НЕВЕСТА В платье особенно не побегаешь и через забор не перепрыгнешь, а Дора ничем не хотела отличаться от "капитанов". Она выпросила у Барандана штаны, которые ему подарили в каком-то богатом доме. Негритенку они были велики, и потому он согласился, а она укоротила штанины, подпоясалась веревкой, следуя негласной моде "капитанов", а платье заправила в них, как рубашку. Если б не длинные золотистые волосы и не груди, ее вполне можно было бы принять за мальчишку. В тот день, когда она в своем новом обличье предстала перед Педро, тот захохотал так, что не устоял на ногах и покатился по полу. Наконец он с трудом вымолвил: - Ох, уморила... Дора опечалилась, и он перестал смеяться. - Я не желаю у вас на шее сидеть. Отныне всюду буду с вами. Удивление Педро было безмерно: - Это что же... Дора спокойно глядела на него, ожидая, когда он договорит. - ...ты с нами отправишься дела делать? - Вот именно, - отвечала она решительно. - Да ты с ума сошла! - Вовсе нет. - Неужели сама не понимаешь, что это занятие не для девчонки? Мы, мужчины... - Тоже мне мужчины! Мальчишки вы, а не мужчины! - Но мы по крайней мере в брюках ходим... - только и нашелся он что возразить. - И я тоже! - радостно воскликнула она. Педро в замешательстве поглядел на нее, смешно ему уже не было. Потом после некоторого раздумья сказал: - Если полиция нас возьмет, мы выкрутимся. А ты? - И я выкручусь! - Тебя отправят в приют. Ты даже и не знаешь, что это такое... - И знать не хочу. Что с вами будет, то и со мной. Педро пожал плечами, как бы говоря, что с таким упрямством совладать не может. Его дело - предупредить, а она пусть поступает как знает. Но Дора заметила, что он озабочен, и потому сказала: - Вот увидишь, я не подведу. - Да где это видано, чтоб девчонка путалась в такие дела?! А придется схлестнуться - ты что, в драку долезешь?! - Необязательно мне драться. Разве мне другого дела не найдется? Педро согласился. В глубине души он был доволен настойчивостью Доры, хотя и не знал, что из этого всего выйдет. И вот полноправным членом шайки Дора, неотличимая от "капитанов", шла с ними по улицам Баии. Теперь город уже не казался ей враждебным: она полюбила его и изучила все его улицы и закоулки, она овладела искусством вскакивать на подножку движущегося трамвая и лавировать в потоке автомобилей. Она стала ловчее самых ловких, проворней самых быстроногих. Ходили они обычно вчетвером: Дора, Педро, Большой Жоан и Профессор. Верзила негр никуда не пускал ее одну и тенью следовал за нею, расплываясь в счастливой улыбке, когда она обращалась к нему. Он был предан ей, как пес, и не уставал удивляться ее дарованиям и талантам: ему казалось, что в храбрости она не уступит самому Педро. - Похлеще любого парня! - с изумлением говорил он Профессору. А тому как раз это не очень нравилось: он мечтал, чтобы Дора поглядела на него с нежностью, - только не с материнским участием, как на малышей или на Вертуна с Леденчиком, и не с братским чувством, как на Большого Жоана, на Кота, на Безногого и на него самого. Профессор хотел, чтобы она поглядела на него с любовью - как на Педро, когда тот мчался по улице, удирая от полицейских, а вслед ему несся истошный крик хозяина какой-нибудь лавчонки: - Держи его! Держи вора! Караул, грабят! Но такие взгляды она обращала только к Педро - к нему одному, - а он и не замечал их. Вот почему Профессор отмалчивался, когда Большой Жоан начинал расхваливать отвагу Доры. В ту ночь Педро Пуля явился в пакгауз с заплывшим глазом и расквашенными губами. Эти увечья он получил в схватке с Эзекиелом, главарем другой шайки, куда более дикой и малочисленной, чем "капитаны". Эзекнел - с ним было еще трое, в том числе - паренек, которого Педро когда-то выгнал вон за то, что тот воровал у товарищей, - подстерег его. Педро проводил Дору и ее брата до Ладейра-де-Табуан, оттуда до пакгауза было рукой подать. Жоан был в это время чем-то занят и не смог пойти с ними. Педро сначала хотел довести их до самой "норки", но потом рассудил, что еще белый день и даже самый отпетый негр не рискнет увязаться за девушкой. Ему же еще надо было поспеть к Гонсалесу, чтобы получить деньги, причитающиеся "капитанам" за золотые безделушки, похищенные у одного богатого араба. По дороге к перекупщику Педро размышлял

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору