Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Вересаев Викентий. Сестры -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
у по плечу. -- Нет, отчего же! Хитрость тут небольшая. И бандиты-налетчики храбры, и белогвардейцы были храбрые. Почитай про колониальные завоевания, как, например, Кортес завоевал Мексику,-- разбойники форменные, а до чего были храбры! Этим нынче никого не удивишь. А мы по старинке все продолжаем самое большое геройство видеть в храбрости. Пора это бросить. Терпеть не могу храбрости! Все молчали и с удивлением на нее смотрели. По губам Лельки бегала озорная усмешка. И ей приятно было устремившееся на нее общее внимание. Юрка сказал: -- Ого! Чего ж ты любишь? -- Бывает, воротится герой с подвигов своих, и оказывается: ни к чертям он больше ни на что не годен. Работать не любит, выпить первый мастер. Рад при случае взятку взять. Жену бьет. К женщине отношение такое, что в лицо тебе заглянет -- так бы и дала ему в рожу его... широконосую! -- неожиданно прибавила она с озлоблением, поведя взглядом на Спирьку. Спирька покраснел и отвернулся. Шурка Щуров враждебно спросил: -- Все герои такие? -- Дурак какой! Я вовсе этого не говорю. А говорю: самый великолепный герой может оказаться таким. А для нас выше храбреца и нет никого, его мы больше всех уважаем. Пора с этим кончить. И другие есть, которых нужно гораздо больше уважать. Юрка с интересом спросил: -- Кто такие? -- Вот кто. Кто любит и умеет трудиться, кто понимает, что в труде своем он строит самый настоящий социализм, кто весь живет в общественной работе, кто по-товарищески строит свои отношения к женщине. Кто с революционным пылом расшибает не какие-нибудь там белые банды, а все старые устои нравственности, быта. Нет, это все нам скучно! А будь он круглый болван, которому даже "Огонек" трудно осилить,-- если он мчится на коне и машет шашкой, то вот он! Любуйтесь все на него! Гриша Камышов, вошедший в комнату, с ласковой улыбкой пожал сзади руку Лельки выше локтя и весело сказал: -- Вот это -- да! Это я понимаю! Тебя у нас агитпропом нужно сделать! Заревел гудок. Помещение ячейки опустело. Спирька и Юрка работали в ночной смене, торопиться им было некуда. Юрка подсел к Лельке и горячо с нею заговорил. Подсел и Спирька. Молчал и со скрытою усмешкою слушал. Ему бойкая эта девчонка очень нравилась, но он перед нею терялся, не знал, как подступиться. И чувствовал, что, как он ей тогда заглянул в глаза, это отшибло для него всякую возможность успеха. К таким девчонкам не такой нужен подход. Но какой,-- Спирька не знал. А Лелька сурово обегала его взглядом и говорила только с Юркой. Юрка встал, улыбнулся. -- Ну ладно, похожу в кружок, послушаю тебя. Спирька откашлялся, спросил смиренно: -- А мне можно? Лелька ответила, не глядя: -- Никому не запрещается. Может всякий, кто хочет. * * * На доклад Царапкина Лелька запоздала,-- попала сначала в пионерский клуб соседнего кожзавода. Пришла к самому концу доклада. Узкая комната во втором этаже бывшей купеческой дачи, облупившаяся голландская печка. На скамейках человек тридцать,-- больше девчат. Председательствовала Лиза Бровкина, секретарь одной из галошных ячеек. У Царапкина были пушистые пепельные волосы и черные брови; это было бы красиво, но вид портили прыщи на лице. Говорил он гладко и уверенно. Однако Лелька, послушав его пять минут, совсем успокоилась, и не стало страшно принять от него кружок. Кончил. Бережно провел рукой по пушистым волосам. Лельку удивило. Он был одет не по-комсомольски щеголевато: пиджачок, крахмальный воротничок. Галстук был кричаще-яркий. Лиза Бровкина встала и спросила: -- У кого есть вопросы? Все молчали. -- Ну? Товарищи! Неужели ни у кого никаких мыслей и вопросов не родилось от доклада? Лельке нравилась Лиза. У нее было совершенно демократическое, пролетарское лицо, очень миловидное, хотя угловатое и курносое. Вот уж сразу видно, что в ней ни капли нет какой-нибудь аристократической крови. И видно было: она изо всех сил следит, чтобы быть идеологически выдержанной, чтобы не уронить своего звания секретаря. Лиза улыбалась и оглядывала всех. -- Кто, девчата, имеет слово? Кто смелее всех? Кириллова, решись! Кириллова замахала руками. -- Ну, что я! Зина Хуторецкая, растерянно смеясь, спросила: -- Можно сказать два слова? -- Можно пять. -- Хочу спросить докладчика, что такое значит слово "оппортунизм". Лиза Бровкина обрадовалась. -- Ну вот! Вот и хорошо! Вася Царапкин провел рукою по волосам и толково объяснил. Потом задал еще вопрос невысокий парень в очень большой кепке с квадратным козырьком, рамочник Ромка: -- Вот ты говоришь: Бухарин и некоторые другие личности. Теперь эти личности правого уклона,-- как они, раскаялись? Отказываются от своей паники? Царапкин ответил. Больше вопросов не было, как ни вызывала Лиза. Девчата мялись и молчали. У Лизы стало строгое лицо. Она встала и сказала. -- Предлагаю резолюцию. В резолюции говорилось, что комсомольская ячейка галошного цеха одобряет взятый партией курс на усиленную индустриализацию и коллективизацию страны и требует применения самых жестких мер в отношении к правооппортунистическим примиренцам и паникерам. Лиза спросила: -- Будут дополнения? -- Чего там! И так хорошо. -- Кто за резолюцию, поднимите руки. Кто -- против? Кто воздержался? Принято единогласно. По окончании заседания Лелька подошла к Царапкину. -- Ты -- Царапкин? Он почему-то передернулся при этом вопросе и с неудовольствием ответил. -- Скажем, Царапкин. Что дальше? -- Мне ячейка передает кружок, который ты ведешь. -- А-а! -- обрадовался Царапкин. Сговорились, что она придет в клуб во вторник, и он передаст ей свой кружок. С собрания Лелька шла с Лизой Бровкиной. Лелька с огорчением говорила: -- Ой, как у нас плохо с девчатами! Робкие какие,-- мнутся, молчат. Большую нужно работу развернуть. И не с докладами. Доклады что,-- скука! Всего больше пользы дают вопросы и прения. А они боятся. Ты больно скоро перестала их тянуть, нужно было подольше приставать, пока не раскачаются. Знаешь, что? Давай так будем делать. Я нарочно стану задавать разные вопросы, как будто сама не понимаю. Один задам, другой, третий. И буду стараться втягивать девчат. Лиза в восхищении вскричала: -- Вот это бы было здорово! -- Вздохнула и прибавила: -- Помогай мне, Лелька! Очень уж мне трудно. Секретарь наш -- рохля, от него никакой помощи. Они долго ходили взад и вперед вдоль завода, от Яузского моста до Миллионной, держались рука за руку. Лиза рассказывала, как ей трудно, какие отсталые девчата -- галошницы. Потом еще ближе разговорились, совсем по душам. Лелька рассказывала Лизе, как постепенно впала в разложение, как из-за этого ушла из вуза на производство. Лиза жаловалась на свою необразованность, как ей приходится одновременно и работать, и руководить ячейкой, и самой учиться, и как боится она, чтоб в чем-нибудь не сказалось, что она думает не так, как надо. И прибавила с довольной улыбкой: -- Очень ты нынче хорошо в ячейке накрутила хвост нашим хулиганам! Лелька шла домой с веселым шумом в голове. Один корешок за другим она начинает запускать в гущу пролетарской жизни. Эх, как хорошо и интересно! * * * Лелька нанимала комнату неподалеку от завода, у рабочего мелового цеха Буеракова. По краю соснового леса была проложена новая улица, на ней в ранжир стояли стандартные домики-коттеджи, белые и веселые, по четыре квартиры в каждом. Домики эти были построены специально для рабочих. Буераков с семьей занимал квартиру в три комнаты, и вот одну из них, с большим итальянским окном, сдал за двадцать пять рублей Лельке. Вся семья,-- Буераков, его жена, взрослый парень-сын и двое подростков,-- все спали в маленькой задней комнате, на кроватях, на сундуках, на тюфяках, расстеленных на полу. Девушка-домработница спала в кухне. Большая же средняя комната была парадная; здесь стоял хороший ореховый буфет, блестел никелированный самовар, в середине большой стол обеденный, венские стулья вдоль стен. Здесь ели и пили только в торжественных случаях. Обычно это делали на кухне. Было совершенно непонятно, что делать еще с третьей комнатой, и ее сдали Лельке. Сейчас все сидели в большой комнате за блестящим самоваром. Были гости. Шумно разговаривали, смеялись и выпивали. Только что Лелька прошла к себе, как Буераков постучался к ней в дверь. Вошел. -- Здравствуйте, товарищ Ратникова. Не зайдете ли ко мне выпить чашечку чаю? И выжидающе-самолюбиво уставился на нее острыми, глубоко сидящими глазками. -- Что это у вас, торжество какое? -- Так, знаете... Рождение мое. Конечно, это все одно, когда родился, а нужно времем и повеселиться. Больше по этой причине. И все-таки -- рождение. Не то чтобы там какой-нибудь глупый ангел, которого не существует. Лелька пошла. У сына Буеракова была забинтована голова марлей (это он со Спирькой и Юркой подвизался вчера в Черкизове). Лелька выпила рюмку водки, стала есть. Буераков острыми глазками наблюдающе выщупывал ее. И вдруг сказал: -- Как вы скажете, товарищ? Желаю вам предложить один вопросец. Разрешите? -- Пожалуйста. -- Вот какой вам будет вопрос. Коммунизм,-- идет ли он супротив советской власти, или нет? -- Какой вздор! Не только не идет против... -- А я вот говорю: идет против. -- Как это? -- Вот так. -- Ну, именно? Объясните. -- Вот именно! Позвоните в ГПУ, велите меня арестовать, а я заявляю категорически: коммунизм идет против советской власти! -- Не понимаю вас. -- Не понимаете? Подумайте вкратце. -- Ну уж говорите. -- Во-от! -- Он помолчал.-- Как вы скажете, когда коммунизм придет, уничтожит он советскую власть или оставит? -- Вот вы о чем! Конечно, тогда вообще никакого государства уже не будет. -- А-а, вот видите!.. Х-ха! Я всегда верно скажу! Лелька спросила: -- Вы партийный? Буераков кашлянул и сурово нахмурил брови. -- Был партийный. Но! Теперь нет. Пострадал за свою замечательную ненависть к религии. Лелька улыбнулась. -- За это у нас нельзя пострадать. Как же это случилось? -- А так. -- Ну, ну -- как? -- Вот именно,-- так. Но не стал рассказывать. Разговоры становились шумнее. Бу-ераков-сын с забинтованной головой подсел к Лельке и пытался завести кавалерский разговор. Пришла Дарья Андреевна, жена Буеракова. Портфель в руках, усталое лицо. Буераков взглянул сердитыми глазами и стремительно отвернулся. Она усмехнулась про себя. Поздоровалась с гостями, села есть. Гости расспрашивали, чего запоздала, где сейчас была. Дарья Андреевна неохотно ответила, что делала общественную работу. Буераков хмыкнул. -- Общественная работа, а, между прочим, мужу -- рождение. И жены даже для такого случаю нет дома! Х-хе! Называется -- общественная работа, ничего не поделаешь! Вошла женщина с очень толстой шеей, выпученными глазами и огромным бюстом. Неприятное лицо. Ей навстречу радостно пошла Дарья Андреевна. Усадила пить чай. Толстая спросила вполголоса: -- Ходила к Картавовой на обследование? -- Ходила. Сейчас только пришла. Все так и есть, как она заявила. Живет с ребенком в коридоре, квартирная съемщица над ее постелью сушит белье. Я говорю: "Как же вы это так?" -- "У меня, говорит, ребенок".-- "У вас ребенок? А у нее щененок?" Толстая сказала: -- Завтра пойдем вместе с тобою в Руни 13. Ты утром свободна? Старик Буераков ядовито поглядывал на них. -- Товарищ Ногаева! У меня есть к вам один вопросец. Может быть, вы мне вкратце ответите. Вы вот все ей толкуете: женщина, общественная работа... Нешто это называется общественная работа, когда дома непорядок, за ребятами приглядеть некому, растут они шарлатанами, а ее дома никогда нету? Вот, мужу ее рождение, и то -- когда пришла! Это что? Общественная работа? Женщина с толстой шеей спокойно ответила: -- Мещанство разводишь, товарищ Буераков. А еще в партии состоял. Жена из дому уходит,-- подумаешь! А ты -- дома. Вот и посиди заместо ее, пригляди за ребятами. Новое, брат, дело. Ты по-старому брось глядеть. Голос у нее был очень уверенный, идущий из души. Она вдруг понравилась Лельке. Буераков разозлился, стал нападать на женщин, говорить о развале семьи. Только мужу и остается, что уходить. -- Ну и уходи. Другого не найдет? Сколько вас угодно, только выбирай. -- Да-а, уж вы теперь... "выбираете"! Через кажный месяц! -- Это не ваше дело. -- Как -- не наше дело? Срамотитесь с мужчинами, а мужу твоему не будет дела? -- Не будет никакого. На той неделе засиделся у меня товарищ по общественному делу до поздней ночи. Полетели по коридору сплЕтки: с мужчинами ночует! А я им только смеюсь: "Это касается меня одной, если бы я даже оставалась с мужчиною на половой почве. Это даже мужа моего не касается". Лелька легла спать с рядом новых, больших ощущений. * * * Про хозяев своих Лелька узнала вот что. Жили они себе, как все. И муж и жена работали на заводе. Придя с работы, жена стояла над примусом, бегала по очередям, слушала ворчания мужа за поздний обед, по воскресеньям стирала с домработницей белье. И вот наметилась на нее женорганизатор из ячейки, товарищ Ногаева. Беседовала с нею на работе, приходила на дом и сидела с нею за примусом. И не ждал товарищ Буераков, какой она ему готовила сюрприз. Вдруг выбрали его жену женделе-гаткой. Дарья Андреевна испугалась, уверяла, что неспособна, но на это не посмотрели. Сначала боялась, волновалась, постепенно втянулась. И увидела она, что есть широкая, деятельная жизнь не за примусами и корытами. Дома все пошло вверх дном. Товарищ Буераков скандалил, что нет надзора за домработницей, что ни с кого он ничего не может спросить, что жена и к обеду даже не приходит. А где ей было приходить? Работала она в жилищной комиссии,-- осматривала жилища рабочих, следила за распределением комнат. Утром поест наскоро и -- на работу в мазильную. В обеденный перерыв принимает народ в завкоме, вечером -- на обследовании, и приходит домой в одиннадцать-двенадцать часов ночи. Как хватало сил выдержать такую жизнь! Дарья Андреевна осунулась, побледнела, но прежде вялые глаза стали живые, быстрые, голос сделался уверенным. Неподвижный серый гроб раскалывался, и из него выходил живой человек. А насчет самого Буеракова оказалось верно: вылетел из партии, как и сказал, за свою замечательную ненависть к религии. Дело было так. Пригласил он к себе на квартиру весь клир окрестить ребенка. Пришел священник, принесли купель. "Где же ребенок?" -- "А вот, батюшка, сюда пожалуйте. Не один, а пятеро". И подвел его к кошелке со щенятами. Священник пожаловался в ячейку. И вот -- Буеракова -- за это -- исключили из партии! Совершенно казалось невероятным, но -- да, исключили! Это была самая большая боль в жизни Буеракова. Так он и не мог понять, за что с ним так поступили. И в душе он все это ощущал, что как бы не партия его исключила, а он, со скорбью и горечью, исключил из своего сердца не оценившую его партию. Однако председателем заводской ячейки воинствующих безбожников он остался. Иногда что-нибудь сморозит. Вдруг заявит: "Папа, сволочь этакая, был у нас лишенцем, а как выслали его из Союза, то теперь проповедует против нас крестовый поход". Поговаривали, что следовало бы его снять, но слишком мало было на заводе людей, а ненависть его к религии была, правда, очень велика. В общем, был он старикашка вздорный и кляузный, полный личной и классовой самовлюбленности. Везде он скандалил, отстаивая свои права и достоинство. Придет в заводский универмаг. На огромном блюде копченые сомы и карточка: "1 кило -- 1 р. 25 к." -- Отрежьте-ка мне двести граммов. -- Двести граммов нельзя, продается только целыми рыбами. Товарищ Буераков грозно глядит: -- Как это так -- целыми рыбами? На кой мне черт целая рыба, я объемся, в ней три кило, вопрос исчерпан, режь двести граммов. -- Не могу, гражданин. -- Что-о? Вы знаете, с кем вы разговариваете? Я рабочий! -- Это все равно. -- Как -- все равно? Вам все равно, что рабочий, что какой-нибудь буржуй или поп? Вы издеваетесь над рабочим покупателем! Голос его зычно звучит по всему магазину, собирается народ. Буераков объясняется с заведующим отделением, потом с заведующим магазином, опять слышится: "Да вы понимаете, с кем вы разговариваете? Я -- рабочий! Поняли вы это дело?" И он уже сидит за жалобной книгой и строчит пространней-шую жалобу, в которой решительно ничего невозможно понять. "x x x" Лелька была ловкая на руки. Не так страшно оказалось и не так трудно работать на конвейере. Она скоро обучилась всем нехитрым операциям сборки галоши. Ее сняли с "номеров" и посадили на конвейер начинающих. На бордюр. Из чувства спорта, из желания достигнуть совершенства Лелька все силы вкладывала в работу. Скоро она обогнала соработниц в быстроте исполнения своей операции. Торжествующе сложив руки на кожаном нагруднике, Лелька ждала, пока к ней подплывет на ленте следующая колодка. Вскоре ее перевели на обычный конвейер. Здесь Лельку сначала нервировала мысль о неуклонно подползающей на ленте колодке, но вскоре страх исчез, как у кровельщика исчезает страх перед высотой. Создалась автоматичность работы,-- самое сладкое в ней, когда руки сами уверенно делают всю работу, не нуждаясь в контроле сознания. К бензину Лелька до некоторой меры привыкла, да и было его тут, в воздухе вокруг конвейера, раза в два-три меньше,-- тут банка с резиновым клеем не стояла перед каждой работницей. Противно-сладкий запах бензина по-прежнему неотгонимо стоял в волосах и белье, но он воспринимался не с таким уже отвращением. О, Лелька знала: тяжелы последствия хронического вдыхания бензина. Уже через два-три года работы исчезал самый яркий румянец со щек девушек, все были раздражительны и нервны, в тридцать лет начинали походить на старух. Но об этом сейчас не думалось, как не думается человеку о неизбежной смерти. Лелька была в упоении от тех новых чувств, которые она переживала в конвейерной работе. Не было ощущения одиночества и отделенности, какое она переживала, когда работала на "номерах". Тут была большая, общая жизнь, бурно кипевшая и целиком втягивавшая в себя. Все были неразрывно связаны друг с другом. Начинала одна какая-нибудь работница работать медленнее,-- и весь конвейер дальше начинал давать перебои. Заминка на одном конце отдавалась заминкой на другом. Одна общая жизнь сосредоточенно билась во всем конвейере и властно требовала отдачи себе всего внимания, всех сил. Сладко было отдавать этой общей жизни силы и внимание, и безумно-сладко было ощущать тесное свое слияние с этой жизнью. И вот еще что заметила в себе Лелька. Какая-то внутренняя организованность вырабатывалась от конвейерной работы. Все движения -- быстрые, точные и размеренные, ни одного движения лишнего. Исчезала из тела всякая расхлябанность и вялость, мускулы как будто превращались в стальны

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору