Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Виан Борис. Сердцеед -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
шенно не расстраивает, - сказал Ситроэн, - ей нравится плакать, а потом обнимать нас и целовать. Обнявшись, Ноэль и Ситроэн пошли в сторону ограды. Жоэль посмотрел им вслед. Клементина запрещала приближаться к рабочим во время работы. Да. Но обычно в этот час она суетится на кухне, и звон кастрюль и сковородок мешает ей прислушиваться ко всему остальному; и потом, что в этом плохо- го - сходить посмотреть на рабочих, он даже разговаривать с ними не бу- дет. А Ноэль и Ситроэн, что они задумали? Вслед за братьями Жоэль решил пробежаться - ради разнообразия - по земле; он рванул так быстро, что на повороте аллеи оступился на щебенке и чуть не упал. Он удержался и снова побежал. Хохоча во все горло. Ну вот, он уже разучился держаться на ногах. Ситроэн и Ноэль стояли рядышком и удивленно разводили руками, а там, где, в метре от них, должна была находиться ограда сада и высокая золо- тая решетка, зияла пустота. - Где она? - спросил Ноэль. - Где стена? - Не знаю, - прошептал Ситроэн. Ничего. Абсолютная пустота. Полное отсутствие, внезапное и резкое, как будто отсеченное ударом бритвы. Небо начиналось намного выше. Заинт- ригованный Жоэль подошел к Ноэлю. - Что случилось? - спросил он. - Рабочие унесли старую стену? - Наверняка, - сказал Ноэль. - Ничего не осталось, - промолвил Жоэль. - Что же это они сделали? - удивился Ситроэн. - Что же это такое? Не цветное. Не белое. Не черное. Из чего это сделано? Он сделал шаг вперед. - Не трогай, - удержал его Ноэль. - Не трогай, Ситроэн. Ситроэн вытянул вперед руку, но все-таки остановился в нерешительнос- ти на краю пустоты. - Я боюсь, - признался он. - Там, где раньше была решетка, ничего нет, - сказал Жоэль. - Раньше виднелась дорога и уголочек поля, помнишь? Теперь - ничего. - Как будто смотришь с закрытыми глазами, - сказал Ситроэн. - А глаза открыты, но кроме сада больше ничего не видишь. - Как если бы сад был нашими глазами, а это нашими веками, - сказал Ноэль. - Это ни черное и ни белое, ни цветное, никакое. Ничто. Это нич- товая стена. - Да, - произнес Ситроэн, - так оно и есть. Она попросила рабочих построить ничтовую стену, чтобы мы не вздумали выйти из сада. Получает- ся, все, что вне сада, - ничто, и нам туда дороги нету. - Но неужели ничего другого нет? - поразился Ноэль. - Только небо? - Нам и этого достаточно, - изрек Ситроэн. - Я не думал, что они уже закончили, - сказал Жоэль. - Было слышно, как они стучали молотками и разговаривали. Я думал, что мы увидим, как они работают. Мне все это не нравится. Я пойду к маме. - Может быть, они не успели закончить всю стену? - предположил Ноэль. - Пойдем посмотрим, - предложил Ситроэн. Бросив брата, они полетели над тропой, которая вилась вдоль стены, еще когда стена существовала, над тропой, ставшей отныне границей их но- вого урезанного мирка. Летели они очень быстро, почти цепляясь за землю, ловко увиливая от низких ветвей. Когда они долетели до площадки напротив скалы, Ситроэн резко затормо- зил. Они очутились прямо перед куском старой стены, с ее камнями и лиа- нами, с нахлобученной на вершину зеленой растительной короной, осыпанной красочными насекомыми. - Стена! - вырвалось у Ситроэна. - О! - крикнул Ноэль. - Смотри! Верхушки уже не видно! Стена медленно исчезала, будто уходила под воздух. - Они разбирают ее сверху, - сказал Ситроэн. - Остался последний ку- сок. Мы ее больше никогда не увидим. - А можно еще обойти с другой стороны, - сказал Ноэль. - Ну, - фыркнул Ситроэн, - чего там смотреть? Все равно нам с птицами теперь веселее. Ноэль замолчал. Он был полностью согласен; добавить было нечего. Те- перь в пустоту погружалась нижняя часть стены. Они услышали команды бри- гадира; застучали молотки, затем воцарилась ватная тишина. Раздались торопливые шаги. Ситроэн обернулся. Клементина. За ней Жо- эль. - Ситроэн, Ноэль, пойдемте, мои маленькие. Мамочка спекла на полдник очень вкусный пирог. Быстрее! Быстрее! Кто поцелует меня первым, тот по- лучит самый большой кусок пирога! Ситроэн не двигался. Ноэль подмигнул ему и бросился в объятия Клемен- тины с выражением притворного ужаса. Она крепко обняла его. - Что случилось с моим ребеночком? Он такой испуганный. Что его бес- покоит? - Мне страшно, - прошептал Ноэль. - Без стены. Ситроэн чуть не расхо- хотался. Ну и юморист! Жоэль, пережевывая конфету, принялся успокаивать брата. - Ничего страшного, - сказал он. - Вот я совсем не боюсь. Новая стена красивее старой, и теперь нам будет еще лучше в нашем саду. - Мое сокровище! - растрогалась Клементина, крепко обнимая Ноэля. - Неужели ты подумал, что мамочка способна сделать что-нибудь такое, что может тебя напугать? Будьте паиньками и идите полдничать. Она улыбнулась Ситроэну. Тот увидел, как ее губы задрожали, и покачал головой. Она расплакалась; он посмотрел на нее с любопытством. Затем, пожав плечами, все-таки подошел. Она судорожно притянула его к себе. - Плохой! - сказал Жоэль. - Ты опять довел маму до слез. И толкнул его локтем. - Нет, нет, - спохватилась Клементина. Ее голос уже успел промокнуть от слез. - Он не плохой. Вы все паиньки, вы все мои маленькие цыплятки. Пой- демте же, посмотрим на красивый пирог. Давайте! Жоэль побежал вперед, за ним Ноэль. Клементина взяла Ситроэна за руку и повела к дому. Он плелся, бросая на мать колючие взгляды; ему были неприятны цепкие пальцы, сжимающие его запястье; его это стесняло. Ему были неприятны и ее слезы. Что-то вроде жалости удерживало его рядом с матерью, но эта жалость вызывала стыд, смущение, похожее на то, которое он испытал, войдя однажды без стука в комнату служанки и увидев ее голой перед тазом с пучком волос внизу живота и измазанным красным полотенцем в руках. XXIV 79 декарта "Деревьев больше нет, - думала Клементина. - Деревьев больше нет, но- вая ограда - отличного качества. Два пункта выполнены. Или даже подпунк- та, маленьких, конечно, но снимающих с повестки дня возможные пос- ледствия. Отныне значительное число несчастных случаев разного рода пе- рейдет в категорию нулевой вероятности. Детки мои дорогие! Какие они большие, красивые, цветущие. А все кипяченая вода и тысяча других мер предосторожности! Как они хорошо выглядят. А с чего им выглядеть плохо, если все плохое я беру на себя? Но нельзя никогда терять бдительность, нужно продолжать в том же духе. Продолжать. Остается еще столько опас- ностей! Устраненная опасность высоты и пространства уступила место опас- ности гладкой поверхности. Земля. Гниение, микробы, грязь - все идет от земли. Нейтрализовать землю. Соединить участки стены таким же безопасным полом. Эти чудесные стены, эти незримые стены, стены, о которые невоз- можно удариться, но которые идеально ограничивают пространство. Которые ограничивают начисто. Если сделать и землю такой же; земля, сводящая на нет саму себя! Им останется лишь смотреть на небо... а небо так незначи- тельно. Разумеется, несчастья могут свалиться и сверху. Но, не умаляя большую опасность неба, можно допустить - я не считаю себя плохой ма- терью, допуская, о! чисто теоретически - возможность отвести небу пос- леднее по значительности место в списке опасностей. Ох уж эта земля. Покрыть кафелем землю в саду? Керамическими плитками. Может быть, бе- лыми? А солнечные блики, бьющие по их нежным глазкам? Раскаленное солн- це; причем ни с того ни с сего перед ним проплывает облако; облако в форме линзы - что-то вроде лупы; сфокусированный луч попадает прямо в сад; белые плитки отражают свет с неожиданной силой, светящийся поток обрушивается на детей - их жалкие ручонки пытаются его остановить, защи- тить глаза, - и вот, ослепленные безжалостными частицами, они теряют равновесие - ничего не видят, падают ниц... Господи, сделай так, чтобы пошел дождь... Я лучше выложу пол черной плиткой. Господи, черные плитки - но плитки такие твердые, если они вдруг упадут - поскользнутся на мок- ром, после дождя, полу, оступятся - шлеп, и Ноэль растянулся на полу. К несчастью, никто не видел, как он упал; незаметная трещинка притаилась под его воздушными локонами - братья относятся к нему как обычно, не учитывая его состояние, - в один прекрасный день он начинает бредить - его осматривают - доктор ничего не понимает, и внезапно его череп раска- лывается, трещина увеличивается, и верхняя часть черепа слетает как крышка - и изнутри вылезает мохнатое чудовище. Нет! Нет! Не может быть, Ноэль, только не падай! Осторожно!.. Где он?.. Они спят - здесь, рядом со мной. Спят в своих кроватках. Я слышу их сопение... лишь бы их не разбудить, тихо! Осторожно! Но это никогда бы не случилось, если бы пол был нежным и мягким, как резиновый, - да, вот что им нужно, резиновый пол, очень хорошо, весь сад, покрытый резиновым ковром - а если огонь? - резина горит - плавится, в ней вязнут их ноги - а дым забивает им легкие - все, я больше не могу, это невозможно - я зря стараюсь, лучше все рав- но не придумать - пол, подобный стенам, совсем как стена, пол из ничего, уничтожить землю - позвать рабочих, вернуть рабочих, чтобы они растянули во всю длину-ширину невидимый неосязаемый ковер - дети останутся дома, пока они работают, и когда все будет сделано, опасности больше не будет, - хотя это небо, хорошо, что я о нем вспомнила - но я ведь уже решила, что сначала нужно обезвредить землю..." Она встала - Жакмор не откажется сходить за рабочими еще раз - жалко, можно было сделать все сразу - но невозможно обо всем думать одновремен- но - нужно искать - искать постоянно - в наказание за то, что не смогла все найти раз и навсегда, и упорствовать, беспрестанно совершенство- ваться - нужно построить им совершенный мир, мир чистый, приятный, безо- пасный, как внутренность белого яйца, утопающего в пуховой подушке. XXV 80 декарта Распорядившись насчет работ, Жакмор, пользуясь свободным временем, выдававшимся в это утро, завернул в церковь покалякать с кюре, чьи возз- рения ему были довольно симпатичны. Он проник в эллипсоидное помещение, в котором царил изысканный полумрак, с наслаждением старого кутилы вдох- нул культовый аромат и подошел к приоткрытой двери в ризницу. Возвестил о себе троекратным стуком. - Войдите, - пригласил голос кюре. Жакмор толкнул дверь. Посреди захламленной комнатушки кюре в трусах прыгал через скакалку. Развалившийся в кресле со стаканом сивухи в руке ризничий молча восторгался. Кюре показывал неплохие результаты, хотя его хромота несколько умаляла элегантность выполняемого упражнения. - Здравствуйте, - сказал ризничий. - Мое почтение, господин кюре, - произнес Жакмор. - Я проходил мимо и решил заскочить, чтобы вас поприветствовать. - Можете считать, что поприветствовали, - заявил ризничий. - Чего-ни- будь крепенького в кофеек? - Извольте оставить ваши деревенские замашки, - одернул его кюре. - В доме Господа подобает изъясняться изысканно. - Но, мой кюре, - возразил ризничий, - ризница, в некотором смысле, уборная в доме Господа. Здесь можно немножко расслабиться. - Дьявольское отродье, - изрек кюре, бросая на него грозный взгляд. - И зачем я держу вас подле себя? - Признайтесь, мой кюре, что я делаю вам хорошую рекламу, - ответил ризничий. - Да и для ваших спектаклей я просто незаменим. - Кстати, - вмешался Жакмор, - что вы думаете устроить в следующий раз? Кюре перестал прыгать, аккуратно сложил скакалку и засунул ее в шкаф. Вытер дряблую грудь слегка посеревшим полотенцем и объявил: - Это будет грандиозно. Он почесал под мышкой, поковырял в пупке и мотанул головой. - Роскошь моего представления затмит все светские развлечения, а осо- бенно те, на которых срамные отродья обнажаются якобы ради соответствую- щего эстетического оформления. К тому же гвоздем программы будет де- монстрация хитроумного средства приближения к Господу. Вот что я приду- мал: в гуще невообразимого развертывания украшений и костюмов детский церковный хор потащит к Бестиановому пустырю золотой монгольфьер, обтя- нутый тысячью серебряных нитей. Под звуки фанфар я займу место в гондоле и, очутившись на подходящей высоте, выкину за борт этого негодяя ризни- чего. И Бог улыбнется при виде незабываемого блеска этого праздника и триумфа Его роскошного Слова. - Как же так?! - опешил ризничий. - Вы меня, любезный, об этом не предупреждали; я же сверну себе шею! - Дьявольское отродье! - проворчал кюре. - А твои мышиные крылья?! - Я уже столько времени не летал, - заныл ризничий, - а каждый раз, когда я пытаюсь взлететь, столяр дразнит меня курицей и палит в задницу солью. - Пусть тебе будет хуже, - сказал кюре, - и ты свернешь себе шею. - Хуже всего будет вам, - пробормотал ризничий. - Без тебя? Да для меня это будет настоящим избавлением! - Гм, - подал голос Жакмор, - одно замечание, если позволите? Мне ка- жется, что вы представляете собой два взаимосвязанных элемента; вы друг друга уравновешиваете. Без дьявола ваша религия выглядела бы безоснова- тельной. - Вот это верно подмечено, - сказал ризничий. - Признайтесь-ка лучше, господин кюре, что я, беснуясь, вас обосновываю. - Изыди, гнида! - рассердился кюре. - Ты грязен и зловонен. Ризничий слышал и не такое. - А особенно непорядочно с вашей стороны, - заметил он, - то, что я всегда играю негодяев и, кстати, никогда не протестую, а вы меня посто- янно поносите. Не меняться ли нам время от времени ролями? - А когда я получаю булыжником в рожу? - возразил кюре. - Разве не ты науськиваешь зрителей? - Если бы это зависело от меня, вы бы получали в сто раз больше, - огрызнулся ризничий. - Ступай, я не хочу тебя видеть! - оборвал дискуссию кюре. - Но не вздумай уклоняться от своих обязанностей. Богу нужны цветы. Богу нужен фимиам, Ему нужны пышные почести и подношения, золото мирра, и волшебные видения, и отроки прекрасные как кентавры, и сверкающие бриллианты, солнца, авроры, а ты сидишь здесь, уродливый и жалкий, как шелудивый осел, который пердит в гостиной... хватит об этом, ты меня выводишь из себя. Я решил тебя низвергнуть, и это не подлежит обсуждению. - А я не упаду, - отчеканил ризничий. И он выплюнул огненную струю, которая опалила волосы на ноге кюре. Тот кощунственно выругался. - Господа, - призвал их Жакмор, - прошу вас. - Кстати, - манерно произнес кюре, - чем обязан удовольствию вас ли- цезреть? - Я проходил мимо, - объяснил Жакмор, - решил заскочить, чтобы вас поприветствовать. Ризничий встал. - Я вас оставляю, мой кюре, - сказал он. - Я вас оставляю для беседы с господином по имени бес его знает. - До свидания, - сказал Жакмор. Кюре соскабливал с ноги опаленные волосы. - Как вы? - спросил он. - Хорошо, - ответил Жакмор. - Я пришел в деревню за рабочими. В доме нужно еще кое-что сделать. - Опять хозяйка чудит? - спросил кюре. - Опять, - ответил Жакмор. - Одна мысль о том, что с ними может что-то случиться, сводит ее с ума. - Точно так же ее сводила бы с ума мысль о том, что с ними ничего не может случиться, - заметил кюре. - Справедливое замечание, - признал Жакмор. - Вот почему вначале я считал, что она преувеличивает опасность. Но сейчас, должен вам приз- наться, это неистовое стремление защитить внушает мне определенное ува- жение. - Какая восхитительная любовь! - воскликнул кюре. - Какая роскошь в мерах предосторожности! А дети хотя бы отдают себе отчет в том, что она для них делает? Жакмор не знал, что и ответить. Эта сторона вопроса от него как-то ускользнула. - Даже не знаю, - признался он. - Эта женщина - святая, - заявил кюре. - Хотя и никогда не бывает в церкви. Как вы можете это объяснить? - Это необъяснимо, - сказал Жакмор. - Да и, согласитесь, здесь ника- кой связи нет. - Соглашаюсь, - ответил кюре, - соглашаюсь. Они замолчали. - Ну, ладно, - сказал Жакмор, - я, пожалуй, пойду. - Ну, ладно, - сказал кюре, - вы, пожалуй, пойдете. - Ну, так я пошел, - сказал Жакмор. Он попрощался и, пожалуй, пошел. XXVI 12 мартюля Небо выкладывалось плитками желтых, сомнительного вида облаков. Было холодно. Вдали море запевало в неприятной тональности. Оглохший сад ку- пался в предгрозовом сиянии. В результате последних работ земли больше не было; из пустоты сиротливо торчали редкие клумбы и несколько кустов, чудом избежавших выкорчевывания. Целая и невредимая аллея из утрамбован- ного гравия делила на две части невидимость сада. Тучи сходились пугливо; при каждом соитии раздавалось гудение, и од- новременно с ним вспыхивали рыжие всполохи. Небо словно сгущалось над скалой. Когда оно превратилось в один тяжелый и грязный ковер, все стих- ло. А вслед за этой тишиной поднялся ветер - сначала слабый, легкий, прыгающий по карнизам и трубам, затем более сильный, тяжелый, срывающий резкие дзинь-дзинь с каменных выступов, склоняющий беспокойные головки цветов, толкающий впереди себя первые водяные струи. И сразу же небо треснуло, как фаянсовая купель, и начался град; злые градины посыпались на черепичную крышу, разбрызгивая мелкие хрустальные осколки; дом посте- пенно укутался в клубину густого пара - градины яростно обрушились на аллею, высекая при каждом ударе о гравий быстро угасающие искры. Взвол- нованное море забурлило, закипело и убежало - как почерневшее молоко. Преодолев первый испуг, Клементина пошла искать детей. К счастью, они были в своей комнате; она привела и посадила их рядом с собой в большой гостиной на первом этаже. За окном все почернело, и темный туман, наплы- вающий на стекла, неровно отражал фосфоресцирующий свет лампы. "А окажись они в саду, - думала она, - град бы их тут же исполосовал, побил своими черными алмазными горошинами, удушил, коварно заполнив их легкие сухой и жесткой пылью. Что могло бы их надежно защитить? Навес? Пристроить навес над садом? К чему, когда крыша дома прочнее любого на- веса? Но сам дом, не может ли и он разрушиться - а если град будет идти часами - днями и неделями - под тяжестью мертвой пыли, оседающей на кры- ше, не обвалится ли потолочная балка? Нужно построить неуязвимое укрытие из стали, непробиваемое убежище, неприступный бункер - нужно держать их в крепком сейфе, как хранят бесценные сокровища, им необходимы сверхпрочные ларцы, твердые и несокрушимые, как кости времени, нужно построить здесь и немедленно - завтра". Она посмотрела на тройняшек. Не обращая внимания на грозу, они про- должали мирно играть. "Где Жакмор? Я хочу обсудить с ним оптимальное решение". Она позвала служанку. - Где Жакмор? - Я думаю, в своей комнате, - ответила Белянка. - Сходите за ним. От шума вспенившегося моря заложило уши. Град не утихал. Несколько мгновений спустя появился Жакмор. - Вот, - начала Клементина. - Кажется, я нашла окончательное решение. Она поведала ему о своем открытии. - Таким образом, - сказала она, - им ничто больше не будет грозить. Но я буду вынуждена еще раз попросить вас об услуге. - Завтра я пойду в деревню, - сказал он. - И заодно переговорю с куз- нецом. - Я жду не дождусь, когда все будет сделано, - сказала она. - Я сразу же успокоюсь. Я всегда знала, что когда-нибудь найду идеальное средство защиты. - Возможно, вы правы, - ответил Жакмор. - Не знаю. Это потребует от вас постоянного самопожертвования. - Жертвовать собой ради кого-то, когда уверен в том, что он под на- дежной охраной, это такой пустяк. - Их движения будут ограничены, - заметил Жакмор. - Я не уверена, что физические упражнения полезны для

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору