Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
им волосом.
- Чего тебе? - спросил он.
- Мне нужны кроватки, - сказал Жакмор. - Для детей, которые родились
в доме на скале. Надо сделать две кроватки. Одну двухместную, а другую
побольше - одноместную.
- Одну сделаю, - буркнул столяр. - Трехместную, два места по ходу
движения.
- А еще одну, побольше... - вставил Жакмор.
- Еще одну побольше... Там видно будет, - решил столяр. - Ручной ра-
боты или на станке?
Жакмор посмотрел на щуплого подмастерья, который колошматил словно в
забытьи; жалкий механизм, намертво прикованный к рабочему месту.
- Вручную будет дешевле, - пояснил столяр. - Станки - дорогое удо-
вольствие, а этих недоносков - навалом, что десяток, что дюжина.
- Суровое здесь воспитание, - заметил Жакмор.
- Так вручную или на станке? - переспросил столяр.
- На станке, - решился Жакмор.
- Ну, конечно, - проворчал столяр. - А все из вредности, специально,
чтобы мои станки износились...
- До завтра, - сказал Жакмор.
Затем, желая польстить хозяину, он сделал вид, что интересуется его
работой.
- А это что у вас? - спросил он.
- Амвон, - ответил мужчина. - Для церкви.
Он казался гордым и смущенным одновременно. С каждым словом из хляби
рта моросил слюнявый дождик.
- Амвон? - удивился Жакмор.
Он подошел поближе, чтобы получше рассмотреть конструкцию. Это был
действительно амвон. Кафедра с крышкой. Престранная модель. Ничего по-
добного Жакмор раньше не видел.
- Я никогда не был в деревне, - сказал он. - И знаете, в городе их
делают несколько иначе. Вот почему мне захотелось взглянуть.
- В городе, - сказал столяр, злобно посмотрев на Жакмора, - и в Бо-
га-то уже не верят.
В этот момент маленький подмастерье выронил топор и рухнул, уткнув-
шись лицом в дубовое бревно. Внезапная тишина ужаснула Жакмора, он подо-
шел к ребенку. Тем временем мастер отошел в сторону, вновь появился,
держа в руках ржавую консервную банку, до краев наполненную водой, и
плеснул содержимым в мальчика. Видя, что ребенок не поднимается, он за-
пустил в него банкой. Подмастерье тяжело вздохнул, возмущенный Жакмор
подался было вперед, чтобы ему помочь, но маленький грязный кулачок уже
вновь поднимался и опускался в прежнем вялом однообразном ритме.
- Как вы жестоки, - сказал мастеру Жакмор. - Это же ребенок! Как вам
не стыдно?!
Удар в челюсть чуть не опрокинул его навзничь, два шага назад сохра-
нили зыбкое равновесие. Психиатр осторожно ощупал подбородок - хорошо
еще, что борода смягчила удар. Как ни в чем не бывало столяр вновь при-
нялся за работу. В очередной раз опустив молоток, он сделал паузу и неб-
режно бросил: "Зайди в воскресенье. Красивый получится амвон" - и с гор-
достью погладил поверхность. Лакированный дуб, казалось, вздрогнул от
прикосновения.
- Твои кровати будут готовы в воскресенье, - добавил он. - Сам их за-
берешь. В пять часов.
- Хорошо, - ответил Жакмор.
Удары возобновились. Сгущался запах столярного клея. Жакмор посмотрел
в последний раз на подмастерье, пожал плечами и вышел.
На улице было тихо. Психиатр пустился в обратный путь. Оставляя поза-
ди себя деревенские окна, он чувствовал дрожь занавесок. Откуда-то выбе-
жала, напевая, маленькая девочка. Она несла огромный эмалированный кув-
шин, чуть ли не больше ее самой. Заходя в дом, девочка уже не пела.
XIII
30 августа
Ангель и Жакмор сидели в просторном прохладном холле. Туда-сюда сно-
вала служанка, возилась с напитками. Наконец поставила поднос с кувшином
и стаканами перед Ангелем. Окна и дверь в сад были открыты. Время от
времени в холл вдувало какое-нибудь насекомое, и его крылышки жужжали
под высоким потолком.
Все умиротворялось.
- Кровати должны быть готовы сегодня в пять часов, - произнес Жакмор.
- Значит, они уже готовы, - сказал Ангель. - Наверняка имелось в виду
пять часов утра.
- Вы так думаете? - спросил Жакмор. - В таком случае они, конечно,
уже готовы.
Они замолчали. Молча выпили; на какое-то время воцарилась тишина, ко-
торую робко нарушил Жакмор:
- Я бы не стал с вами говорить о том, что вам и так хорошо известно и
вряд ли вызывает хотя бы малейший интерес, но вчерашнее зрелище в дерев-
не меня просто поразило. Люди здесь какие-то странные.
- Вы находите? - спросил Ангель.
Спросил он вежливо, но, судя по интонации, без особенного интереса.
Жакмор запнулся.
- Да, - сказал он. - Я нахожу их странными. Но я полагаю, что их об-
раз мыслей станет мне понятным, когда мы познакомимся поближе. А потом,
где-нибудь в другом месте я бы удивлялся ничуть не меньше. Ведь мне, но-
воявленному, все в диковинку.
- Вне всякого сомнения, - рассеянно согласился Ангель.
Перед окном пролетела какая-то птица. Жакмор проследил за ней взгля-
дом.
- А вы, - сказал он, внезапно меняя тему разговора, - конечно же, не
желаете пропсихоанализироваться?
- Нет, - ответил Ангель. - Конечно же, нет. Да я и не интересен. Я -
заинтересован. А это не одно и то же.
- Чем? - поинтересовался Жакмор, предпринимая чудовищные усилия для
поддержания разговора.
- Всем и ничем, - сказал Ангель. - Жизнью. Мне нравится жить.
- Вам везет, - прошептал Жакмор.
Он залпом выпил то, что оставалось в стакане.
- Хорошая штука, - заметил он. - Я могу налить еще?
- Будьте как дома, - сказал Ангель. - Не стесняйтесь.
Снова воцарилось молчание.
- Пойду проведаю вашу жену, - сказал Жакмор, поднимаясь. - Ей одной,
наверное, скучно.
- Да-да, - сказал Ангель. - Разумеется. Потом зайдите за мной, я
возьму машину, и мы вместе поедем за кроватками.
- Я быстро, - сказал Жакмор.
Он вышел из комнаты и направился к лестнице. Тихонько постучал в
дверь Клементины, дождался разрешения войти и не преминул им воспользо-
ваться. Клементина с младенцами лежала на кровати. Два - справа, третий
- слева.
- Это я, - подал голос психиатр. - Пришел справиться, не нужно ли вам
чего...
- Ничего, - отрезала она. - Скоро будут готовы кровати?
- Должны быть уже готовы, - ответил Жакмор.
- Какие они из себя? - спросила она.
- М-м... - промямлил Жакмор. - Мне думается, что он их сделал, ска-
жем, сообразно своим представлениям. Два места по ходу движения, а
третье - против.
- Одно место побольше? - встрепенулась Клементина.
- Я ему сказал, - осторожно уточнил Жакмор.
- Вы хорошо устроились? - спросила Клементина после небольшой паузы.
- Очень хорошо, - заверил ее Жакмор.
- Вам ничего не нужно?
- Ничего.
Один из засранцев поморщился и заворочался. У него в животе что-то
шумно и гулко бултыхнуло, обезьянья рожица разгладилась. Клементина
улыбнулась и похлопала ребенка по животу.
- Ну, ну, у моего мальчика колики.
Заскулил второй. Клементина подняла глаза на настенные часы, потом
перевела их на Жакмора.
- Мне пора кормить, - объявила она.
- Я вас оставляю, - прошептал Жакмор и бесшумно вышел.
Клементина схватила младенца и принялась его разглядывать. Это был
Ноэль. Его губы кривились и стягивались в уголках рта, оттуда просачи-
вался дрожащий скрип. Она быстро положила его на кровать и достала
грудь. Приложила к ней ребенка. Он начал сосать и чуть не поперхнулся.
Тогда она резко отняла его от груди. Тоненькая струйка молока описала
дугу и попала в упругую округлость. Разозленный Ноэль громко закричал.
Она поднесла его к груди, и он, продолжая поскуливать, жадно засосал.
Она вновь отстранила его от себя.
Он яростно завопил. Клементине стало даже интересно. Она проделала
это снова. И так еще четыре раза. Взбешенный Ноэль захрипел и внезапно
начал задыхаться. Его лицо приняло лиловый, почти фиолетовый оттенок.
Уродливо перекошенный рот растянулся в немом крике, по почерневшим от
злости щекам потекли слезы. Перепуганная насмерть Клементина затормошила
ребенка.
- Ноэль, Ноэль, ну что ты...
Она заметалась по комнате. Еще немного, и она позвала бы на помощь,
но в этот момент Ноэль перевел дыхание и снова завопил. Дрожащими руками
она быстро сунула ему грудь. Он моментально успокоился и засосал, прич-
мокивая губами.
Она провела ладонью по покрывшемуся испариной лбу. Она больше никогда
не будет этого делать.
Насытившись, Ноэль оторвался от груди. Сглотнул, отрыгнул и почти
сразу же погрузился в сон, прерываемый время от времени тяжелыми вздоха-
ми.
Взяв на руки последнего, она почувствовала на себе его взгляд. Ей
стало не по себе от тревожной глубины широко раскрытых глаз этого чуждо-
го божка с завивающимися волосками на макушке. Он улыбался странной по-
нимающей улыбкой.
Пришел его черед. Иногда он прекращал сосать и пристально рассматри-
вал Клементину, не отпуская, но и не заглатывая кончик соска.
Когда он закончил, она положила его слева от себя и повернулась спи-
ной. Потянулась и медленно погрузилась в зыбкую дремоту. Хлипкие посапы-
вания укачивали. От пеленок исходил кислый запах пота. Сон получился
кошмарный.
XIV
Ангель вывел машину из гаража и остановился в ожидании Жакмора. Тот
задержался, любуясь чудесной картиной: фиолетовое море, дымка с проблес-
ками неба, цветы и деревья в саду, белый ладный дом посреди этой пестрой
оргии.
Жакмор сорвал маленький желтый цветок и сел в машину. Автомобиль был
старым, не очень удобным, но зато надежным. Крепкий кузов был открыт на-
распашку, борт держался на двух цепях, и свежий воздух свободно циркули-
ровал в кабине.
- Какой пейзаж! - воскликнул Жакмор. - Какие цветы! Какая красота!
Какие...
- Да, - отозвался Ангель.
Выехав на пыльную дорогу, он поддал газу. Поднявшееся за машиной об-
лако сразу же опустилось на губчатую траву, к которой Жакмор уже успел
привыкнуть.
На обочине стояла коза и голосовала рогами. Ангель затормозил.
- Залезай, - сказал он животному.
Коза запрыгнула в машину и устроилась в кузове.
- Они все катаются автостопом, - пояснил Ангель. - А так как мне сов-
сем незачем ссориться с крестьянами...
Свою фразу он так и не закончил.
- Понятно, - ответил Жакмор.
Чуть дальше они подобрали свинью. Перед самой деревней животные сос-
кочили с машины и побежали к своим фермам.
- Когда они ведут себя спокойно, - добавил Ангель, - им разрешают гу-
лять. А если нет, то их наказывают. Бьют. Или запирают. А то и съедают
без суда и следствия.
- А-а-а... - протянул оторопевший Жакмор.
Ангель остановился у столярной мастерской. Они вышли из машины. В ма-
ленькой приемной стоял длинный ящик, в котором лежало едва прикрытое
старой мешковиной худое и бледное тело подмастерья, обрабатывавшего на-
кануне дубовую балку.
- Есть кто живой? - крикнул Ангель и постучал по столу.
Появился столяр. Как и вчера, из мастерской доносился стук. Не иначе
как очередной подмастерье. Хозяин вытер нос рукавом.
- За кроватями приехал? - спросил он Ангеля.
- Да, - ответил тот.
- Ну, забирай, вон они, - сказал хозяин и махнул рукой в сторону
лестницы.
- Помоги мне, - попросил Ангель.
Они скрылись за дверью. Жакмор отогнал жирную жужжащую муху, которая
кружила над мертвенно-бледным лицом ребенка.
Ангель с хозяином погрузили разобранные на секции кроватки в машину.
- И этого с собой захвати, - сказал столяр, показывая на ящик с под-
мастерьем.
- Давай, - согласился Ангель. - Грузи.
Столяр поднял ящик и поставил его в кузов. Они тронулись в путь и
немного спустя уже ехали вдоль красной речушки. Ангель остановил машину,
вышел и выгрузил ящик, который был не очень большим и не очень тяжелым.
Он без труда поднял его, донес до берега и бросил в речку. Деревянный
гроб сразу же ушел под воду. Увлекаемое медленным течением, мертвое
детское тело скользило по водной глади, как по залитой воском скатерти.
Каждый раз, как дорога принималась ухабиться, в кузове сшибались де-
ревянные планки.
XV
31 августа
Комната Жакмора находилась в самом конце отделанного кафелем коридо-
ра. Окно выходило на море. Жесткие пряди драконий вились за стеклом в
нижней части оконной рамы. Зеленые стебли живописно извивались на фоне
водной глади. В не очень высокой квадратной комнате, полностью обитой
лакированной сосной, пахло смолой. Длинные еловые и опять-таки пролаки-
рованные перекрытия вырисовывали на потолке скелет слегка скошенной кры-
ши, подпираемой по углам грубо вытесанными кривыми подпорками. Меблиров-
ка включала в себя низкую кровать лимонного дерева, внушительный
письменный стол, обитый красным сафьяном, ему под стать кресло и сборный
шкаф, в зеркале которого отражалось окно. Как и во всем доме, пол был
выложен кафелем; здесь он набирался из светло-желтых пористых ромбиков,
половина из которых пряталась под толстым шерстяным ковром черного цве-
та. На стенах не было ничего, ни фотографий, ни картин. Низкая дверь ве-
ла в ванную.
Жакмор закончил свой туалет и стал одеваться. Он отказался от профес-
сионального психоаналитического костюма, отдав предпочтение облегающим
штанам из мягкой коричневой кожи, пурпурной шелковой рубашке и широкому
вельветовому пиджаку как раз под цвет штанов. Он застегнул ремешки пур-
пурных сандалий и вышел из комнаты. Предстоял поход в деревню и разговор
с кюре о воскресном крещении, так что психиатр оделся подобающе:
по-простому.
В коридоре он заметил Клементину, направляющуюся к себе. Первый день,
как она встала на ноги и даже совершила прогулку по саду. Закрывая
дверь, она махнула ему рукой.
Он спустился вниз. Ангель еще спал. Не дожидаясь завтрака, Жакмор вы-
шел в сад. Листья диких ариол шелестели от прохладного утреннего ветер-
ка. Земля была суха как асбест. Как и вчера, колодезная вода бурлила, а
до костей прозрачное небо не сулило дождя. Жакмор вышел на дорогу, веду-
щую в деревню. Дорогу, которую привычка укорачивала с каждым днем.
Чтобы выйти к церкви, колокольня которой едва возвышалась над сосед-
ними домами и фермами, пришлось долго идти вдоль красной речки. Он смот-
рел на обрюзгшую воду и старался не думать о том, что могло скрываться
под ее натянутой гладью. При одной мысли об этом его передергивало.
Дорога повернула, речушка тоже. Постройки, тянувшиеся слева от доро-
ги, скрыли от Жакмора запредельную излучину.
Еще пятьдесят метров - и вдали показалась церковь, а на красной речке
- неподвижная лодка с опущенными веслами. За носовой частью, развернутой
к Жакмору в три четверти, шевелилась чья-то неясная тень с размытыми
контурами. Жакмор из любопытства подошел поближе.
Оказавшись на одном уровне с лодкой, он увидел какого-то человека,
который цеплялся за борт, стараясь вылезти из воды. Жемчужные капли баг-
ряной воды поблескивая стекали по его одежде, оставляя ее совершенно су-
хой. Над бортом показалась голова. Лодку раскачивало, бросало из стороны
в сторону. Наконец появилось лицо, закинутая рука, нога - человек сделал
последнее усилие, - тело перевалилось через борт и плюхнулось на дно
лодки. Это был довольно пожилой мужчина с распаханно-морщинистым лицом и
голубыми заоблачными глазами. Он был гладко выбрит, длинные седые волосы
придавали ему благородный и вместе с тем простодушный вид, хотя очерта-
ния рта выдавали явную горечь. Жакмору так и не удалось определить, что
мужчина сжимал в зубах.
- Что с вами? - крикнул психиатр.
Мужчина приподнялся и с трудом сел. Он разжал зубы, выловленный пред-
мет выпал изо рта.
- Что вы говорите? - спросил он.
Мужчина согнулся над веслами; лодка направилась к берегу и вскоре
причалила. Тут Жакмор отметил, что дно резко уходило вниз, эдакий верти-
кальный береговой срез.
- Вам помочь? - предложил Жакмор.
Сидящий в лодке мужчина был одет в какие-то бесформенные лохмотья из
мешковины. Услышав вопрос, он удивленно посмотрел на Жакмора и спросил:
- Вы нездешний?
- Нет, - ответил Жакмор.
- Иначе вы бы со мной так не разговаривали, - сказал мужчина, обраща-
ясь скорее к себе самому.
- Вы могли утонуть, - сказал Жакмор.
- Только не в этой воде, - возразил мужчина. - Она постоянно меняет-
ся; иногда даже дерево не держит, а бывает, камни остаются на поверхнос-
ти. Тела же плывут и никогда не тонут.
- А что с вами стряслось? - спросил Жакмор. - Из лодки вывалились?
- Да нет, это моя работа, - ответил мужчина. - В воду бросают разную
мертвечину для того, чтобы я ловил ее ртом. За это мне платят.
- Но ведь можно ловить и сетью, - подсказал Жакмор.
Его словно что-то встревожило; странное ощущение, как будто он разго-
варивал с инопланетянином. Состояние небезызвестное. Вот именно. Вот
именно.
- Я должен ловить ртом, - сказал мужчина. - Мертвое или гнилое. Поэ-
тому-то и бросают. Часто оставляют гнить, чтобы выбросить потом. А я
должен хватать зубами. Чтобы давилось и растекалось во рту. Чтобы разма-
зывалось по лицу.
- И много вам за это платят? - спросил Жакмор.
- Мне дают лодку, - ответил мужчина, - а платят стыдом и золотом.
При слове "стыд" Жакмор отпрянул и рассердился на себя за это не-
вольное движение.
Мужчина заметил это и улыбнулся.
- У меня есть дом. Мне дают еду. Мне дают золото. Много золота. Но я
не имею права его тратить. Никто мне ничего не продает. У меня есть дом
и много золота, а я должен переваривать стыд всей деревни. Они мне пла-
тят за то, чтобы я мучился угрызениями совести вместо них. За все то зло
и бесчинство, которое они совершают. За все их пороки. За преступления.
За ярмарку стариков. За пытки животных. За подмастерьев. И за помои.
Он на секунду замолк.
- Вряд ли все это может вас заинтересовать, - добавил он. - Вы же не
собираетесь здесь остаться? Возникла долгая пауза.
- Собираюсь, - промолвил Жакмор. - Я здесь останусь.
- Тогда вы станете таким же, как и остальные. Точно так же будете
жить с чистой совестью и сваливать на меня груз своего стыда. И будете
давать мне золото. Но на него ничего мне не продадите.
- Как вас зовут? - спросил Жакмор.
- Слява, - ответил мужчина. - Они зовут меня Слява. По названию лод-
ки. Своего имени у меня больше нет.
- Ну, мы еще увидимся, - сказал Жакмор.
- Вы станете таким же, как они, - продолжал мужчина. - Вы больше не
будете со мной разговаривать. Вы будете мне платить. И бросать свою
гниль. И свой стыд.
- Но почему вы это делаете? - спросил Жакмор.
Мужчина пожал плечами.
- До меня здесь был другой, - сказал он.
- А почему вы его сменили? - упорствовал психиатр.
- Первый, кому станет стыдно больше, чем мне, займет мое место. В
этой деревне всегда так поступали. Они очень верующие. У них - своя мо-
раль. И никаких угрызений. Никогда. Но тот, кто не устоит... Тот, кто
взбунтуется...
- Того загонят на Сляву, - заключил Жакмор. - Но вы-то взбунтова-
лись...
- Ну уж! Такое случается не часто, - возразил мужчина. - Наверное, я
буду последним. Моя мать была родом не отсюда.
Он принял исходное положение и взялся за весла.
- Мне нужно работать, - сказал он. - До свидания.
- До свидания, - попрощался Жакмор.
Он посмотрел на ловца, уплывающего по сверкающей глади красной воды,
и пошел своей дорогой. Белая церковь - куриное яйцо в птичьем гнезде -
была уже совсем близко. Он подошел к ней, быстро поднялся по лестнице из
семи ступенек и вошел внутрь. До разговора с кюре ему хотелось осмот-
реться.
XVI
Сложное переплетение балок и перекладин поддерживало черное шиферное
покрытие яйцевидного нефа. Перед Жакмором возвышался алтарь из темного
гранита с культовой утварью зеленого цвета. Между двумя подпорками спра-
ва смутно вырисовывался белый силуэт нового массивного амвона с открыты-
ми ставнями.
Жакмору еще никогда не доводилось бывать в такой хитро выстроенн