Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Виан Борис. Сердцеед -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
им волосом. - Чего тебе? - спросил он. - Мне нужны кроватки, - сказал Жакмор. - Для детей, которые родились в доме на скале. Надо сделать две кроватки. Одну двухместную, а другую побольше - одноместную. - Одну сделаю, - буркнул столяр. - Трехместную, два места по ходу движения. - А еще одну, побольше... - вставил Жакмор. - Еще одну побольше... Там видно будет, - решил столяр. - Ручной ра- боты или на станке? Жакмор посмотрел на щуплого подмастерья, который колошматил словно в забытьи; жалкий механизм, намертво прикованный к рабочему месту. - Вручную будет дешевле, - пояснил столяр. - Станки - дорогое удо- вольствие, а этих недоносков - навалом, что десяток, что дюжина. - Суровое здесь воспитание, - заметил Жакмор. - Так вручную или на станке? - переспросил столяр. - На станке, - решился Жакмор. - Ну, конечно, - проворчал столяр. - А все из вредности, специально, чтобы мои станки износились... - До завтра, - сказал Жакмор. Затем, желая польстить хозяину, он сделал вид, что интересуется его работой. - А это что у вас? - спросил он. - Амвон, - ответил мужчина. - Для церкви. Он казался гордым и смущенным одновременно. С каждым словом из хляби рта моросил слюнявый дождик. - Амвон? - удивился Жакмор. Он подошел поближе, чтобы получше рассмотреть конструкцию. Это был действительно амвон. Кафедра с крышкой. Престранная модель. Ничего по- добного Жакмор раньше не видел. - Я никогда не был в деревне, - сказал он. - И знаете, в городе их делают несколько иначе. Вот почему мне захотелось взглянуть. - В городе, - сказал столяр, злобно посмотрев на Жакмора, - и в Бо- га-то уже не верят. В этот момент маленький подмастерье выронил топор и рухнул, уткнув- шись лицом в дубовое бревно. Внезапная тишина ужаснула Жакмора, он подо- шел к ребенку. Тем временем мастер отошел в сторону, вновь появился, держа в руках ржавую консервную банку, до краев наполненную водой, и плеснул содержимым в мальчика. Видя, что ребенок не поднимается, он за- пустил в него банкой. Подмастерье тяжело вздохнул, возмущенный Жакмор подался было вперед, чтобы ему помочь, но маленький грязный кулачок уже вновь поднимался и опускался в прежнем вялом однообразном ритме. - Как вы жестоки, - сказал мастеру Жакмор. - Это же ребенок! Как вам не стыдно?! Удар в челюсть чуть не опрокинул его навзничь, два шага назад сохра- нили зыбкое равновесие. Психиатр осторожно ощупал подбородок - хорошо еще, что борода смягчила удар. Как ни в чем не бывало столяр вновь при- нялся за работу. В очередной раз опустив молоток, он сделал паузу и неб- режно бросил: "Зайди в воскресенье. Красивый получится амвон" - и с гор- достью погладил поверхность. Лакированный дуб, казалось, вздрогнул от прикосновения. - Твои кровати будут готовы в воскресенье, - добавил он. - Сам их за- берешь. В пять часов. - Хорошо, - ответил Жакмор. Удары возобновились. Сгущался запах столярного клея. Жакмор посмотрел в последний раз на подмастерье, пожал плечами и вышел. На улице было тихо. Психиатр пустился в обратный путь. Оставляя поза- ди себя деревенские окна, он чувствовал дрожь занавесок. Откуда-то выбе- жала, напевая, маленькая девочка. Она несла огромный эмалированный кув- шин, чуть ли не больше ее самой. Заходя в дом, девочка уже не пела. XIII 30 августа Ангель и Жакмор сидели в просторном прохладном холле. Туда-сюда сно- вала служанка, возилась с напитками. Наконец поставила поднос с кувшином и стаканами перед Ангелем. Окна и дверь в сад были открыты. Время от времени в холл вдувало какое-нибудь насекомое, и его крылышки жужжали под высоким потолком. Все умиротворялось. - Кровати должны быть готовы сегодня в пять часов, - произнес Жакмор. - Значит, они уже готовы, - сказал Ангель. - Наверняка имелось в виду пять часов утра. - Вы так думаете? - спросил Жакмор. - В таком случае они, конечно, уже готовы. Они замолчали. Молча выпили; на какое-то время воцарилась тишина, ко- торую робко нарушил Жакмор: - Я бы не стал с вами говорить о том, что вам и так хорошо известно и вряд ли вызывает хотя бы малейший интерес, но вчерашнее зрелище в дерев- не меня просто поразило. Люди здесь какие-то странные. - Вы находите? - спросил Ангель. Спросил он вежливо, но, судя по интонации, без особенного интереса. Жакмор запнулся. - Да, - сказал он. - Я нахожу их странными. Но я полагаю, что их об- раз мыслей станет мне понятным, когда мы познакомимся поближе. А потом, где-нибудь в другом месте я бы удивлялся ничуть не меньше. Ведь мне, но- воявленному, все в диковинку. - Вне всякого сомнения, - рассеянно согласился Ангель. Перед окном пролетела какая-то птица. Жакмор проследил за ней взгля- дом. - А вы, - сказал он, внезапно меняя тему разговора, - конечно же, не желаете пропсихоанализироваться? - Нет, - ответил Ангель. - Конечно же, нет. Да я и не интересен. Я - заинтересован. А это не одно и то же. - Чем? - поинтересовался Жакмор, предпринимая чудовищные усилия для поддержания разговора. - Всем и ничем, - сказал Ангель. - Жизнью. Мне нравится жить. - Вам везет, - прошептал Жакмор. Он залпом выпил то, что оставалось в стакане. - Хорошая штука, - заметил он. - Я могу налить еще? - Будьте как дома, - сказал Ангель. - Не стесняйтесь. Снова воцарилось молчание. - Пойду проведаю вашу жену, - сказал Жакмор, поднимаясь. - Ей одной, наверное, скучно. - Да-да, - сказал Ангель. - Разумеется. Потом зайдите за мной, я возьму машину, и мы вместе поедем за кроватками. - Я быстро, - сказал Жакмор. Он вышел из комнаты и направился к лестнице. Тихонько постучал в дверь Клементины, дождался разрешения войти и не преминул им воспользо- ваться. Клементина с младенцами лежала на кровати. Два - справа, третий - слева. - Это я, - подал голос психиатр. - Пришел справиться, не нужно ли вам чего... - Ничего, - отрезала она. - Скоро будут готовы кровати? - Должны быть уже готовы, - ответил Жакмор. - Какие они из себя? - спросила она. - М-м... - промямлил Жакмор. - Мне думается, что он их сделал, ска- жем, сообразно своим представлениям. Два места по ходу движения, а третье - против. - Одно место побольше? - встрепенулась Клементина. - Я ему сказал, - осторожно уточнил Жакмор. - Вы хорошо устроились? - спросила Клементина после небольшой паузы. - Очень хорошо, - заверил ее Жакмор. - Вам ничего не нужно? - Ничего. Один из засранцев поморщился и заворочался. У него в животе что-то шумно и гулко бултыхнуло, обезьянья рожица разгладилась. Клементина улыбнулась и похлопала ребенка по животу. - Ну, ну, у моего мальчика колики. Заскулил второй. Клементина подняла глаза на настенные часы, потом перевела их на Жакмора. - Мне пора кормить, - объявила она. - Я вас оставляю, - прошептал Жакмор и бесшумно вышел. Клементина схватила младенца и принялась его разглядывать. Это был Ноэль. Его губы кривились и стягивались в уголках рта, оттуда просачи- вался дрожащий скрип. Она быстро положила его на кровать и достала грудь. Приложила к ней ребенка. Он начал сосать и чуть не поперхнулся. Тогда она резко отняла его от груди. Тоненькая струйка молока описала дугу и попала в упругую округлость. Разозленный Ноэль громко закричал. Она поднесла его к груди, и он, продолжая поскуливать, жадно засосал. Она вновь отстранила его от себя. Он яростно завопил. Клементине стало даже интересно. Она проделала это снова. И так еще четыре раза. Взбешенный Ноэль захрипел и внезапно начал задыхаться. Его лицо приняло лиловый, почти фиолетовый оттенок. Уродливо перекошенный рот растянулся в немом крике, по почерневшим от злости щекам потекли слезы. Перепуганная насмерть Клементина затормошила ребенка. - Ноэль, Ноэль, ну что ты... Она заметалась по комнате. Еще немного, и она позвала бы на помощь, но в этот момент Ноэль перевел дыхание и снова завопил. Дрожащими руками она быстро сунула ему грудь. Он моментально успокоился и засосал, прич- мокивая губами. Она провела ладонью по покрывшемуся испариной лбу. Она больше никогда не будет этого делать. Насытившись, Ноэль оторвался от груди. Сглотнул, отрыгнул и почти сразу же погрузился в сон, прерываемый время от времени тяжелыми вздоха- ми. Взяв на руки последнего, она почувствовала на себе его взгляд. Ей стало не по себе от тревожной глубины широко раскрытых глаз этого чуждо- го божка с завивающимися волосками на макушке. Он улыбался странной по- нимающей улыбкой. Пришел его черед. Иногда он прекращал сосать и пристально рассматри- вал Клементину, не отпуская, но и не заглатывая кончик соска. Когда он закончил, она положила его слева от себя и повернулась спи- ной. Потянулась и медленно погрузилась в зыбкую дремоту. Хлипкие посапы- вания укачивали. От пеленок исходил кислый запах пота. Сон получился кошмарный. XIV Ангель вывел машину из гаража и остановился в ожидании Жакмора. Тот задержался, любуясь чудесной картиной: фиолетовое море, дымка с проблес- ками неба, цветы и деревья в саду, белый ладный дом посреди этой пестрой оргии. Жакмор сорвал маленький желтый цветок и сел в машину. Автомобиль был старым, не очень удобным, но зато надежным. Крепкий кузов был открыт на- распашку, борт держался на двух цепях, и свежий воздух свободно циркули- ровал в кабине. - Какой пейзаж! - воскликнул Жакмор. - Какие цветы! Какая красота! Какие... - Да, - отозвался Ангель. Выехав на пыльную дорогу, он поддал газу. Поднявшееся за машиной об- лако сразу же опустилось на губчатую траву, к которой Жакмор уже успел привыкнуть. На обочине стояла коза и голосовала рогами. Ангель затормозил. - Залезай, - сказал он животному. Коза запрыгнула в машину и устроилась в кузове. - Они все катаются автостопом, - пояснил Ангель. - А так как мне сов- сем незачем ссориться с крестьянами... Свою фразу он так и не закончил. - Понятно, - ответил Жакмор. Чуть дальше они подобрали свинью. Перед самой деревней животные сос- кочили с машины и побежали к своим фермам. - Когда они ведут себя спокойно, - добавил Ангель, - им разрешают гу- лять. А если нет, то их наказывают. Бьют. Или запирают. А то и съедают без суда и следствия. - А-а-а... - протянул оторопевший Жакмор. Ангель остановился у столярной мастерской. Они вышли из машины. В ма- ленькой приемной стоял длинный ящик, в котором лежало едва прикрытое старой мешковиной худое и бледное тело подмастерья, обрабатывавшего на- кануне дубовую балку. - Есть кто живой? - крикнул Ангель и постучал по столу. Появился столяр. Как и вчера, из мастерской доносился стук. Не иначе как очередной подмастерье. Хозяин вытер нос рукавом. - За кроватями приехал? - спросил он Ангеля. - Да, - ответил тот. - Ну, забирай, вон они, - сказал хозяин и махнул рукой в сторону лестницы. - Помоги мне, - попросил Ангель. Они скрылись за дверью. Жакмор отогнал жирную жужжащую муху, которая кружила над мертвенно-бледным лицом ребенка. Ангель с хозяином погрузили разобранные на секции кроватки в машину. - И этого с собой захвати, - сказал столяр, показывая на ящик с под- мастерьем. - Давай, - согласился Ангель. - Грузи. Столяр поднял ящик и поставил его в кузов. Они тронулись в путь и немного спустя уже ехали вдоль красной речушки. Ангель остановил машину, вышел и выгрузил ящик, который был не очень большим и не очень тяжелым. Он без труда поднял его, донес до берега и бросил в речку. Деревянный гроб сразу же ушел под воду. Увлекаемое медленным течением, мертвое детское тело скользило по водной глади, как по залитой воском скатерти. Каждый раз, как дорога принималась ухабиться, в кузове сшибались де- ревянные планки. XV 31 августа Комната Жакмора находилась в самом конце отделанного кафелем коридо- ра. Окно выходило на море. Жесткие пряди драконий вились за стеклом в нижней части оконной рамы. Зеленые стебли живописно извивались на фоне водной глади. В не очень высокой квадратной комнате, полностью обитой лакированной сосной, пахло смолой. Длинные еловые и опять-таки пролаки- рованные перекрытия вырисовывали на потолке скелет слегка скошенной кры- ши, подпираемой по углам грубо вытесанными кривыми подпорками. Меблиров- ка включала в себя низкую кровать лимонного дерева, внушительный письменный стол, обитый красным сафьяном, ему под стать кресло и сборный шкаф, в зеркале которого отражалось окно. Как и во всем доме, пол был выложен кафелем; здесь он набирался из светло-желтых пористых ромбиков, половина из которых пряталась под толстым шерстяным ковром черного цве- та. На стенах не было ничего, ни фотографий, ни картин. Низкая дверь ве- ла в ванную. Жакмор закончил свой туалет и стал одеваться. Он отказался от профес- сионального психоаналитического костюма, отдав предпочтение облегающим штанам из мягкой коричневой кожи, пурпурной шелковой рубашке и широкому вельветовому пиджаку как раз под цвет штанов. Он застегнул ремешки пур- пурных сандалий и вышел из комнаты. Предстоял поход в деревню и разговор с кюре о воскресном крещении, так что психиатр оделся подобающе: по-простому. В коридоре он заметил Клементину, направляющуюся к себе. Первый день, как она встала на ноги и даже совершила прогулку по саду. Закрывая дверь, она махнула ему рукой. Он спустился вниз. Ангель еще спал. Не дожидаясь завтрака, Жакмор вы- шел в сад. Листья диких ариол шелестели от прохладного утреннего ветер- ка. Земля была суха как асбест. Как и вчера, колодезная вода бурлила, а до костей прозрачное небо не сулило дождя. Жакмор вышел на дорогу, веду- щую в деревню. Дорогу, которую привычка укорачивала с каждым днем. Чтобы выйти к церкви, колокольня которой едва возвышалась над сосед- ними домами и фермами, пришлось долго идти вдоль красной речки. Он смот- рел на обрюзгшую воду и старался не думать о том, что могло скрываться под ее натянутой гладью. При одной мысли об этом его передергивало. Дорога повернула, речушка тоже. Постройки, тянувшиеся слева от доро- ги, скрыли от Жакмора запредельную излучину. Еще пятьдесят метров - и вдали показалась церковь, а на красной речке - неподвижная лодка с опущенными веслами. За носовой частью, развернутой к Жакмору в три четверти, шевелилась чья-то неясная тень с размытыми контурами. Жакмор из любопытства подошел поближе. Оказавшись на одном уровне с лодкой, он увидел какого-то человека, который цеплялся за борт, стараясь вылезти из воды. Жемчужные капли баг- ряной воды поблескивая стекали по его одежде, оставляя ее совершенно су- хой. Над бортом показалась голова. Лодку раскачивало, бросало из стороны в сторону. Наконец появилось лицо, закинутая рука, нога - человек сделал последнее усилие, - тело перевалилось через борт и плюхнулось на дно лодки. Это был довольно пожилой мужчина с распаханно-морщинистым лицом и голубыми заоблачными глазами. Он был гладко выбрит, длинные седые волосы придавали ему благородный и вместе с тем простодушный вид, хотя очерта- ния рта выдавали явную горечь. Жакмору так и не удалось определить, что мужчина сжимал в зубах. - Что с вами? - крикнул психиатр. Мужчина приподнялся и с трудом сел. Он разжал зубы, выловленный пред- мет выпал изо рта. - Что вы говорите? - спросил он. Мужчина согнулся над веслами; лодка направилась к берегу и вскоре причалила. Тут Жакмор отметил, что дно резко уходило вниз, эдакий верти- кальный береговой срез. - Вам помочь? - предложил Жакмор. Сидящий в лодке мужчина был одет в какие-то бесформенные лохмотья из мешковины. Услышав вопрос, он удивленно посмотрел на Жакмора и спросил: - Вы нездешний? - Нет, - ответил Жакмор. - Иначе вы бы со мной так не разговаривали, - сказал мужчина, обраща- ясь скорее к себе самому. - Вы могли утонуть, - сказал Жакмор. - Только не в этой воде, - возразил мужчина. - Она постоянно меняет- ся; иногда даже дерево не держит, а бывает, камни остаются на поверхнос- ти. Тела же плывут и никогда не тонут. - А что с вами стряслось? - спросил Жакмор. - Из лодки вывалились? - Да нет, это моя работа, - ответил мужчина. - В воду бросают разную мертвечину для того, чтобы я ловил ее ртом. За это мне платят. - Но ведь можно ловить и сетью, - подсказал Жакмор. Его словно что-то встревожило; странное ощущение, как будто он разго- варивал с инопланетянином. Состояние небезызвестное. Вот именно. Вот именно. - Я должен ловить ртом, - сказал мужчина. - Мертвое или гнилое. Поэ- тому-то и бросают. Часто оставляют гнить, чтобы выбросить потом. А я должен хватать зубами. Чтобы давилось и растекалось во рту. Чтобы разма- зывалось по лицу. - И много вам за это платят? - спросил Жакмор. - Мне дают лодку, - ответил мужчина, - а платят стыдом и золотом. При слове "стыд" Жакмор отпрянул и рассердился на себя за это не- вольное движение. Мужчина заметил это и улыбнулся. - У меня есть дом. Мне дают еду. Мне дают золото. Много золота. Но я не имею права его тратить. Никто мне ничего не продает. У меня есть дом и много золота, а я должен переваривать стыд всей деревни. Они мне пла- тят за то, чтобы я мучился угрызениями совести вместо них. За все то зло и бесчинство, которое они совершают. За все их пороки. За преступления. За ярмарку стариков. За пытки животных. За подмастерьев. И за помои. Он на секунду замолк. - Вряд ли все это может вас заинтересовать, - добавил он. - Вы же не собираетесь здесь остаться? Возникла долгая пауза. - Собираюсь, - промолвил Жакмор. - Я здесь останусь. - Тогда вы станете таким же, как и остальные. Точно так же будете жить с чистой совестью и сваливать на меня груз своего стыда. И будете давать мне золото. Но на него ничего мне не продадите. - Как вас зовут? - спросил Жакмор. - Слява, - ответил мужчина. - Они зовут меня Слява. По названию лод- ки. Своего имени у меня больше нет. - Ну, мы еще увидимся, - сказал Жакмор. - Вы станете таким же, как они, - продолжал мужчина. - Вы больше не будете со мной разговаривать. Вы будете мне платить. И бросать свою гниль. И свой стыд. - Но почему вы это делаете? - спросил Жакмор. Мужчина пожал плечами. - До меня здесь был другой, - сказал он. - А почему вы его сменили? - упорствовал психиатр. - Первый, кому станет стыдно больше, чем мне, займет мое место. В этой деревне всегда так поступали. Они очень верующие. У них - своя мо- раль. И никаких угрызений. Никогда. Но тот, кто не устоит... Тот, кто взбунтуется... - Того загонят на Сляву, - заключил Жакмор. - Но вы-то взбунтова- лись... - Ну уж! Такое случается не часто, - возразил мужчина. - Наверное, я буду последним. Моя мать была родом не отсюда. Он принял исходное положение и взялся за весла. - Мне нужно работать, - сказал он. - До свидания. - До свидания, - попрощался Жакмор. Он посмотрел на ловца, уплывающего по сверкающей глади красной воды, и пошел своей дорогой. Белая церковь - куриное яйцо в птичьем гнезде - была уже совсем близко. Он подошел к ней, быстро поднялся по лестнице из семи ступенек и вошел внутрь. До разговора с кюре ему хотелось осмот- реться. XVI Сложное переплетение балок и перекладин поддерживало черное шиферное покрытие яйцевидного нефа. Перед Жакмором возвышался алтарь из темного гранита с культовой утварью зеленого цвета. Между двумя подпорками спра- ва смутно вырисовывался белый силуэт нового массивного амвона с открыты- ми ставнями. Жакмору еще никогда не доводилось бывать в такой хитро выстроенн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору