Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
чертания. Пока она еще покоилась в дубовой колыбели, обращенной к морю;
под откос скалы уходили два дубовых рельса.
Прямо здесь, в куче щепок и опилок, сваленных в углу мастерской, иг-
рали его дети. Развивались они невероятно быстро; все трое уже ходили,
цокая маленькими железными подковами, правда, ступни Ситроэна еще
чуть-чуть кровоточили по вечерам, зато подошвы более грубоватых Жоэля и
Ноэля крепились изо всех сил и понемногу роговели кожей.
Ангель недоумевал: уж время полдничать, а няньки нет и нет. Детей
ведь надо кормить. И тут он вспомнил, что у служанки сегодня выходной.
Вздохнув, он посмотрел на часы. Иногда - правда, это случалось все реже
и реже - Клементина все-таки забывала их покормить, и если он позволял в
ее адрес хотя бы малейший упрек, она отвечала дерзко, со злобной уверен-
ностью в своей правоте. При этом дети, принимая сторону матери, взирали
на обескураженного Антеля чуть ли не с иронией.
Вот и сейчас, разглядывая сыновей, он встретил мрачный взгляд Ситроэ-
на и почувствовал себя неуютно. Ангель с досадой подумал, что они полу-
чили то, что заслуживали. Он был бы и сам не прочь их приласкать и по-
тискать, но к нему за этим никогда не обращались.
"Им нравится чувствовать себя обиженными", - с горечью заключил он и
подошел к детям.
- Пошли полдничать, карапузы, - позвал он.
Жоэль и Ноэль подняли головы и недовольно заурчали.
- Ачу Тину, - заныл Жоэль.
- Тину, - повторил Ноэль.
- Клементины здесь нет, - сказал Ангель. - Пойдем ее поищем.
Ситроэн гордо зашагал к дому. Ангель протянул руку двойняшкам, но те
отказались от помощи. Подняв целое облако пыли, они выбрались из кучи
щепок и опилок и неуклюже побежали за братом. Лицо Ангеля покрылось ис-
париной, он начинал нервничать. Тем не менее пошел вслед за детьми, опа-
саясь многочисленных подвохов со стороны каверзного сада; несмотря на
раздражение, он бы очень переживал, если бы с ними что-нибудь случилось.
Детей он догнал уже внутри дома. Пронзительными выкриками Ноэль звал
мать, Жоэль ему вторил.
- Довольно! - решительно оборвал Ангель.
Они, присмирев, затихли.
- Идите на кухню! - приказал Ангель.
Его удивило, что ничего не было готово. Уж полдник она могла бы при-
готовить! Он неумело посадил их перед чашками с молоком и тартинками -
тут же началось шумное обжорство - и направился к выходу. В дверях он
чуть не столкнулся с Жакмором.
- Вы не видели Клементину? - спросил он.
Психиатр по-кошачьи почесал за ухом.
- М-м... - протянул он, не желая себя выдавать.
- Бросьте ваши кошачьи замашки, - разозлился Ангель. - Можно поду-
мать, вас это всерьез увлекает. Скажите лучше, где моя жена.
- Мне так неудобно... Я, видите ли, совершенно случайно зашел в сто-
ловую, - начал оправдываться Жакмор, - и она была там...
- Ну и что?! - рявкнул Ангель.
Он оттолкнул Жакмора и ринулся в столовую. Психиатр шел по следу. Он
воздержался от комментариев, хотя было очевидно, что гнев Ангеля выражал
не что иное, как досаду на свою собственную неспособность обращаться с
детьми.
На ходу Ангель сочинял гневную тираду. Он редко выходил из себя, и
это всегда происходило из-за детей. Ему следовало больше заниматься их
воспитанием. Его трясло от злости. Сердце бешено колотилось в груди. Из-
девается она, что ли...
Он распахнул дверь и застыл на пороге. Лежа на обеденном столе, со
спущенными до колен штанами, Клементина извивалась всем телом. Грудь
вздымалась, кулаки судорожно сжимались. По глади стола взад-вперед
скользили подрагивающие ягодицы. Бесстыдно раздвигались ноги, из приотк-
рытых губ вырывались слабые стоны. Ангель бестолково потоптался и попя-
тился к выходу. Его лицо медленно принимало пунцовый оттенок. Он закрыл
дверь и быстро вышел в сад. Жакмор остановился на крыльце, проводил Ан-
геля взглядом до поворота аллеи и вернулся на кухню.
- Интересно... - протянул он.
В считанные секунды он устранил последствия детского полдника. Пресы-
тившиеся засранцы радостно лепетали. Он утер измазанные мордашки и вы-
толкнул грязнуль из кухни.
- Идите поиграйте с папой, - сказал он.
- Ачу... Тину, - потребовал Жоэль.
- Тину, - повторил Ноэль.
Ситроэн безмолвно направился в сторону сарая, братья поспешили за
ним. Жакмор, насупившись, прислушался к звукам, доносившимся из сада, и
нерешительно зашел в столовую. Перевернувшись на живот, Клементина про-
должала непристойно извиваться. Психиатр принюхался, после чего с явным
сожалением покинул столовую и поднялся к себе. Он растянулся на кровати
и попробовал замурлыкать - получилось довольно неубедительно. Несмотря
на все старания, приходилось расписываться в собственной беспомощности.
Кстати, умел ли мурлыкать черный кот, которого он пропсихоанализировал
несколько недель назад? Он принялся размышлять о Клементине - тоже инте-
ресная тема. Может быть, надо было до нее дотронуться? Он понюхал свои
пальцы. Пахло служанкой, но запах был вчерашним, а потому совсем не
стойким. Вот сидит он здесь, на кровати. А как же та женщина, наверняка
продолжающая бесноваться внизу? Он сел, встал, вышел на лестницу. Перед
дверью в столовую остановился. Прислушался. Было тихо. Он вошел.
Полуголая Клементина, похоже, заснула; во всяком случае, она переста-
ла дергаться и лежала теперь неподвижно, завлекающе выпятив ягодицы.
Жакмор почувствовал себя как-то срамно. Он подошел поближе. Услышав ша-
ги, она зашевелилась и приподнялась. Жакмор замер.
- Простите, - сказал он. - Мне показалось, что вы звали.
Она взглянула на него усталыми мутными глазами и спросила:
- Что я делала на этом столе?
- М-м-м... - промямлил Жакмор. - Не знаю. Вам, наверное, было жарко.
Только тут она заметила беспорядок в своем туалете.
- Какой-то кошмар, - начала она и, как Ангель несколько минут назад,
покраснела до корней волос.
- Скажите, а... - запнулась она на полуслове.
Села, даже не пытаясь прикрыть голые ноги.
- Чего уж тут... Что, вы меня никогда голой не видели?
Сбитый с толку Жакмор не знал, что и ответить.
- Я, наверное, буянила, - предположила она, начиная одеваться.
- Боюсь, что да...
- Ничего не понимаю, - сказала Клементина. - Собиралась приготовить
детям полдник и вот... я здесь.
Она ощупала свой затылок.
- Я помню, что упала на этот стол. Вон шишка какая.
- Здорово же вы суккубнулись, - высказался психиатр.
Она подтянула штаны и пригладила растрепанные волосы.
- Ну да ладно, бывает, - заключила она. - Не думала, что меня так
прихватит. Пойду готовить полдник.
- Они уже пополдничали, - сказал Жакмор.
Лицо Клементины помрачнело.
- Кто их накормил?
- Ваш муж, - ответил Жакмор. - А я вытер им мордашки.
- Ангель сюда заходил?
- Да, - ляпнул Жакмор.
Она быстро прошла мимо него и вышла в сад. Свернув на аллею, она уже
почти бежала. Жакмор, поднимаясь к себе, шевелил мозгами - мыслил. А
значит, существовал. Но обособленно.
X
Ангель взял в руки клепальник и приступил к другому борту. Он прис-
тавлял наковальню с внутренней стороны борта, когда появилась раскрас-
невшаяся от быстрой ходьбы Клементина. Увидев мать, двойняшки радостно
завизжали. Ситроэн подошел к ней и взял ее за руку. Ангель поднял глаза,
оценил ситуацию и насторожился.
- Кто их накормил? - спросила она.
- Я, - сухо ответил Ангель.
Она была удивлена его тону.
- А по какому праву?
- Хватит! - отрезал Ангель.
- Я спрашиваю, по какому праву ты взялся кормить детей, если было раз
и навсегда решено, что ты ими заниматься не будешь?
Клементина не успела даже закончить фразу, как на нее посыпались зат-
рещины. Она зашаталась. Ангель, бледный как простыня, затрясся от ярос-
ти.
- Все! - гаркнул он.
Казалось, он успокоился, она поднесла дрожащую руку к щеке.
- Я сожалею, - наконец произнес он. - Но ты заходишь слишком далеко.
Дети подняли крик. Ситроэн наклонился, подобрал с земли гвоздь и изо
всех сил всадил его в ногу Ангелю. Тот даже не пошевелился. Клементина
расхохоталась навзрыд.
- Довольно! - отчеканил Ангель.
Она замолчала.
- А вообще-то, - продолжил он, - я сожалею только о том, что бил не
изо всех сил.
Клементина покачала головой и пошла к дому. Дети семенили за ней.
Ситроэн оборачивался и бросал на отца злобные взгляды. Ангель задумался.
Он мысленно прокручивал только что произошедшую сцену и нервно морщился;
потом вспомнил, как жена лежала на обеденном столе, и краска залила его
лицо. Он знал, что больше никогда не вернется домой. В сарае имелось
достаточно опилок, чтобы мягко спать, да и ночи стояли теплые. Он по-
чувствовал какое-то жжение в левой ноге, наклонился и выдернул гвоздь с
маленькой золотой шляпкой; на холщовой штанине раздавилось бурое пятныш-
ко величиной с клопа. И смех и грех. Жалкие опарыши.
XI
20 мая
С тех пор как Ангель переселился на свою верфь, Жакмор старался дер-
жаться от дома подальше. Он чувствовал себя неловко в присутствии Кле-
ментины. В ней было слишком много материнского, и проявлялось оно весьма
необычно. Дело не в том, что психиатр видел в этом что-то непристойное,
- говоря о своей пустоте, а, следовательно, о полном отсутствии понятий
этического свойства, он совсем не лукавил, - просто это стесняло его фи-
зически.
Он лежал в углу сада посреди буйных зарослей квашнерыльника, отвар
которого придает даже самым робким невероятную силу и решительность.
Жакмор рассеянно жевал краеугольный стебель, поджидая Белянку, которая
должна была провести с ним остаток этого ничем не выделяющегося дня.
Мысль о выделении заставила Жакмора ощупать ширинку: безупречна ли? Как
правило, при подобных исследованиях венцом дела неизбежно оказывался
психиатрический конец.
Услышав, как зашурчал гравий, он приподнялся. Появилась служанка в
тяжелом шушуне - эдакая дородная плоскошлепая увальня. Она подошла поб-
лиже и плюхнулась рядом с психиатром.
- Работу закончила? - спросил он.
- Закончила, - вздохнула она. - И детей уже уложила.
Она начала расстегивать платье, но Жакмор остановил ее.
- Может, поговорим чуть-чуть? - предложил он.
- Не для того я сюда пришла, - ответила она. - То самое, пожалуйста,
но без разговоров.
- Я хочу у тебя спросить только одну вещь, - сказал он.
Она разделась и села на траву. В этом укромном уголке сада они были
как в шкатулке. Опасаться чьего-либо появления не приходилось; ни Ан-
гель, ни Клементина сюда никогда не заходили. Жакмор раздевался медлен-
но, испытывая терпение служанки. Она старалась не смотреть в его сторо-
ну. Их голые тела несуразно смотрелись на фоне травы. Она легла на жи-
вот, затем встала на четвереньки.
- Ну, чего ж вы? - позвала она.
- Тьфу! - разозлился Жакмор. - Как меня достала эта идиотская поза.
- Да ладно вам, - отозвалась она.
- Это просто невыносимо, - сказал он.
Резким толчком он опрокинул ее навзничь. Не дав ей времени перевер-
нуться, он прижал ее к земле и лег на нее всем телом. Она яростно выры-
валась.
- Нет! - закричала она. - Только не это! Не надо так! Насильник!
Жакмор не ослаблял хватку.
- Я тебя отпущу, - сказал он. - Но сначала скажи, почему ты не хочешь
по-другому?
- Не хочу, - промычала она.
Он нажал на нее еще сильнее. Он мог запросто овладеть ею в любую се-
кунду.
- Если не скажешь, я это сделаю прямо так.
Она захлюпала, залепетала, задыхаясь от злости.
- Нет... Отстаньте от меня... Я не хочу. Вы такой противный!
- Ничего себе! - возмутился Жакмор. - Ты что, спятила?
- Я ничего не скажу!
- Скажешь!
Он склонился над ней и схватил зубами ее сосок.
- Если не скажешь, я его откушу, - пригрозил он, еле шевеля языком.
Его так и распирало от смеха. Силы уходили. Он слегка сжал зубы, она
вскрикнула и зарыдала уже по-настоящему. Воспользовавшись своим преиму-
ществом, он ею безжалостно овладел.
- Я скажу, - заскулила она. - Только слезьте с меня. Сейчас же. Сей-
час же.
- Ты скажешь мне все? - спросил Жакмор.
- Честное слово, - выдала она. - Отпустите... Ну... Ну же...
Жакмор отпустил ее и откинулся на спину. Дышал он тяжело. Победа да-
лась нелегко. Она села на траву.
- Теперь говори, - сказал он. - Или я начну снова. Почему ты делаешь
это именно так? В чем смысл?
- Я делала так всегда.
- Всегда это когда?
- С самого начала.
- А с кем в первый раз?
- С отцом.
- А почему на четвереньках?
- Он сказал, что не хочет на меня смотреть. Не может.
- Ему было стыдно?
- Мы такого не знаем, - сурово ответила она.
Девушка закрывала груди руками, широко раздвинутые ноги оставались
неприкрытыми. "Вот оно, целомудрие", - подумал Жакмор.
- Сколько тебе было?
- Двенадцать.
- Теперь понимаю, почему он боялся на тебя смотреть.
- Нет, не понимаете, - возразила она. - Он сказал, что не хочет, по-
тому что я уродина. А коли мой отец так сказал, значит, так оно и есть,
а из-за вас я пошла супротив отца, и теперь я - скверная дочь.
- А тебе-то нравится?
- Что?
- Ну, то, как ты это делаешь?
- Нравится, не нравится, чего говорить-то, - проворчала она. - Так вы
будете или нет?
- Буду, но не все время в одной и той же позе, - сказал Жакмор. - Да-
же совершенство надоедает.
- Вы прямо как скотина, - сказала служанка;
Она встала и зашарила по траве в поисках платья.
- Ты что?
- Я ухожу. Мне стыдно.
- Ты-то здесь ни при чем.
- При чем, - сказала она. - Я не должна была с самого начала.
- Если бы ты мне побольше рассказывала, я бы старался щадить твою
легкоранимую психику, - заметил Жакмор. - Но ты такая неразговорчивая.
- Правильно мне хозяйка наказывала, - вновь заныла она. - Видеть вас
больше не хочу.
- Подумаешь, - отозвался психиатр. - Как-нибудь обойдусь.
- Я больше ничего вам не скажу. Я не нанималась угождать вашим скаб-
резным причудам.
Жакмор усмехнулся и принялся одеваться. Он даже и не надеялся всерьез
пропсихоанализировать эту дурочку. Ничего, найдутся другие, еще и поин-
тереснее. Он обулся, встал. Она все еще хныкала.
- Пошла вон, - отчетливо произнес психиатр.
Шмыгая носом, служанка удалилась. И уж, конечно, переполненная през-
рением. Подумав, что в этом смысле анализ удался, Жакмор улыбнулся. За-
тем, ловко подпрыгнув, поймал на лету зазевавшуюся бабочку и проглотил
ее с чувством глубокого удовлетворения.
XII
13 июля
Из столовой хорошо просматривалась мощенная гравием площадка перед
домом; там резвились уже накормленные, но еще не уложенные тройняшки,
так как служанка кормила взрослых. Жакмор, на которого возлагалось наб-
людение за детьми, сидел лицом к окну. Клементина, сидя напротив него,
рассеянно крошила гренки и скатывала хлебные шарики: занятие довольно
неблагодарное, если, конечно, этим заниматься (а этим действительно за-
нимаются). В последнее время они виделись практически только за обеден-
ным столом. Похоже, Клементине хотелось, чтобы Жакмор и дальше продолжал
у нее жить, но в разговорах она ограничивалась бессодержательными выска-
зываниями, а он, со своей стороны, не осмеливался затрагивать личные
проблемы.
Насупившаяся Белянка молча поставила перед Жакмором огромное блюдо.
Он снял крышку и галантно предложил:
- Клементина, прошу вас.
- Нет, это вам, - сказала она, лукаво улыбаясь. - Специально для вас.
Деликошатина.
Он присмотрелся.
- Но... это же потроха! - радостно воскликнул он.
- Совершенно верно. Отварные, - уточнила Клементина.
- Я бы предпочел сырые, - заметил Жакмор, - но оказанное внимание
столь приятно... Клементина, вы просто ангел!
- Я очень хорошо к вам отношусь, - сказала она, - но есть сырое в мо-
ем присутствии не позволю.
- Конечно, - согласился Жакмор, положив себе изрядную порцию. - Лучше
поговорим о потрохах. Назло всем птицам и мышам!
- Я довольна, что вам нравится, - произнесла она.
- Птицы - это, конечно, недурно, - продолжал Жакмор, - но эти ужасные
перья!
- Да, действительно, - согласилась Клементина. - Это обратная сторона
медали. Ну а мыши?
- Исключительно забавы ради, - признался Жакмор. - И совсем невкусно.
- Зато это расширяет ваш вкусовой кругозор, что можно лишь при-
ветствовать, - сказала она. - А кого вы сейчас исследуете?
- Какое трогательное внимание, - съязвил Жакмор. - Вы же прекрасно
знаете, что ваша служанка меня отвергла.
- Знаю, - ответила она. - И должна признаться, очень этому рада. Ну а
в деревне вы что-нибудь нашли? Вы же туда часто наведываетесь, не правда
ли?
- Какое там! - отмахнулся Жакмор. - Похвалиться, в общем-то, нечем.
Разве что частенько навещаю Сляву.
- Я спрашиваю вас о женщинах, - уточнила Клементина.
- Вот уж что меня совсем не интересует, - скривился Жакмор. - А вы
знаете, что кот был кастрирован? Я не уверен, но вполне возможно, что
это на меня как-то повлияло.
Он лгал.
- А я вам говорю, что интересует, - возразила Клементина.
Жакмор посмотрел на тройняшек, которые тупо ходили по кругу, дыша
друг другу в затылок.
- Давайте поговорим о чем-нибудь другом, - предложил он.
- Это вы рылись в моем платяном шкафу? - внезапно спросила она.
Жакмор опешил.
- Простите, не понял...
- Вы что, плохо слышите?
- Нет, - ответил он. - Это не я. Что я могу искать в ваших шкафах? У
меня достаточно одежды.
- Ну... это не так уж важно, - заверила она. - Может быть, я ошиба-
юсь. Мне показалось, что кто-то постоянно трогает все вокруг. Разумеет-
ся, нет никаких оснований подозревать в этом вас.
Он кивнул в сторону служанки, которая в этот момент повернулась к ним
спиной.
- Нет! - сказала Клементина. - Исключается. Да и зачем ей это скры-
вать? Впрочем, мне все равно. Я их никогда не надеваю. Почти никогда.
XIII
24 июля
- Все, - выдохнул Ангель, выпрямляясь.
Он только что подпилил клин, удерживающий лодку на рельсах. Все было
готово. Десятиметровое суденышко из светлого дерева с задранным, как у
финикийского трахальщика, ростром, снабженное легким балансиром, бронзо-
вые крепления которого ослепительно сверкали вдоль корпуса. На пузатом
мостике красовалась низкая рубка. Жакмор наклонился и заглянул под лод-
ку. Одиннадцать пар деревянных ног были приделаны к днищу по всей длине
корпуса.
- Должна идти быстро, - заметил он.
- Да, ничего, - промолвил Ангель.
- Для дилетанта, - похвалил Жакмор, - очень даже неплохо.
- Я не дилетант, - ответил Ангель.
- Ну, хорошо, - уступил Жакмор, - для профессионала очень даже непло-
хо.
- Я не профессионал, - сказал Ангель.
- Кто же вы тогда? - раздраженно спросил Жакмор.
- Только не приставайте ко мне с вашими вопросами. Что за скверная
привычка!
Жакмор мог бы, конечно, рассердиться, да темперамент не тот. Главное
- найти подходящие слова. Для прощания. Перед отплытием. Надолго. На не
очень надежной лодке. Хоть и с одиннадцатью парами ног. Чего уж тут.
- А у вас с женой все по-прежнему?
- Нет, - процедил Ангель. - Она просто...
Он запнулся.
- Ладно. - Ничего не попишешь. Женщины и мужчины живут в разных изме-
рениях. Но я ни о чем не жалею.
- А дети?
- К счастью, я их недостаточно хорошо знаю. Так что страдать не при-
дется.
- Им вас будет недоставать, - заметил психиатр.
- Я знаю, - сказал Ангель. - Но в жизни всегда чего-то недостает. Так
пусть недостает чего-то важного.
- Дети, выросшие без отца... - начал Жакмор.
- Послушайте, - прервал его Ангель. - Дело это решенное. Я ухожу.
Все.
- Вы утонете, - предрек Жакмор.
- На такую удачу я даже не рассчитываю.
- До чего же вы банальны, - презрительно про