Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
удовлетворения, так как попробовать
опарышей по-прежнему не решалась. И ведь понимала, что мошенничала, зак-
рывая от мух объедки в продуктовом шкафу. Не случится ли так, что это
может отразиться на детях?
Завтра она попробует.
VI
107 апруста
"Я так беспокоюсь", - подумала Клементина, облокотившись на подокон-
ник.
Сад румянился на солнце.
"Я даже не знаю, где Ноэль, Жоэль и Ситроэн. В эту минуту они могут
упасть в колодец, попробовать ядовитых фруктов, заразиться туберкулезом,
подцепив палочку Коха, потерять сознание, надышавшись аромата пахучих
цветов, упасть с дерева, упасть на бегу и сломать ногу, утонуть, играя в
воде, оступиться и свернуть себе шею, спускаясь с обрыва, заболеть
столбняком, поцарапавшись о ржавую проволоку; какой-нибудь ребенок, за-
бавляясь на дороге с арбалетом, может попасть им в глаз стрелой, их мо-
жет укусить скорпион, привезенный дедушкой какого-нибудь другого ребенка
- знаменитым исследователем, недавно вернувшимся из страны скорпионов;
они могут зайти в глубь сада и перевернуть какой-нибудь валун, под валу-
ном будет лежать маленькая желтая личинка, которая моментально превра-
тится в насекомое, которое полетит в деревню, проберется в хлев к злому
быку, укусит его в рыло; бык выскочит из хлева и начнет все крушить на
своем пути, вот он как бешеный несется по направлению к дому и оставляет
на виражах клочки черной шерсти, цепляющейся за кусты барбариса; прямо
перед домом он врежется в тяжелую телегу с запряженной в нее старой по-
луслепой кобылой. От удара телега разваливается и какая-то железяка
взлетает высоко вверх; может быть, это шуруп, винт, болт, гвоздь, скоба
оглобли, крюк упряжки, заклепка колес, прикаретненных, затем разбитых и
снова притачанных посредством вручную выструганного колышка из ясеня, и
вот эта железяка со свистом взмывает в голубое небо. Пролетает над садо-
вой оградой, о Господи, и падает, падает, а при падении задевает како-
го-нибудь летающего муравья и отрывает ему крыло, и потерявший равнове-
сие и управление муравей-калека мечется над деревьями, резко пикирует в
район лужайки, о Господи, а там Жоэль, Ноэль и Ситроэн, муравей свалива-
ется на щеку Ситроэна и, почуя следы варенья, кусает мальчика..."
- Ситроэн! Ты где?
Клементина выбежала из комнаты и бросилась вниз по лестнице, не пе-
реставая истошно кричать. В прихожей она налетела на служанку.
- Где они? Где мои дети?
- Да спят они, - удивленно ответила та. - Они всегда спят после обе-
да.
"Да, на этот раз все обошлось, но могло и не обойтись". Она снова
поднялась в свою комнату. Ее сердце учащенно билось. "Все-таки как опас-
но оставлять их одних в саду. И уж в любом случае нужно запретить им пе-
реворачивать камни. Неизвестно, что можно найти под камнем. Ядовитые
мокрицы, пауки, чей яд смертелен, тараканы - носители тропических болез-
ней, против которых нет никаких медицинских средств, отравленные иголки,
спрятанные врачом-убийцей, скрывающимся в деревне после смерти своих
одиннадцати пациентов, которых он заставил переписать завещание в свою
пользу - на редкость подлый подлог, обнаруженный молодым практикантом на
дежурстве, странным типом с рыжей бородой. Кстати, о странности и рыже-
бородости, - подумалось ей, - что сталось с Жакмором? Я его почти не ви-
жу. Так даже лучше. Под предлогом того, что он и психиатр и психоанали-
тик одновременно, Жакмор еще, чего доброго, вздумает вмешиваться в вос-
питание Жоэля, Ноэля и Ситроэна. А по какому праву, собственно говоря?!
Дети принадлежат матери. Поскольку матерям так трудно рожать, дети при-
надлежат только им. А вовсе не отцам. Матери их любят, следовательно,
дети должны делать то, что матери им говорят. Матерям лучше знать, что
нужно детям, что для них хорошо, а поэтому они останутся детьми как мож-
но дольше... Ноги китаянок. Китаянок обувают в специальные башмаки. Мо-
жет быть, заматывают ступни жгутами. Или сжимают в тисках. Или в
стальных колодках. Так или иначе что-то выдумывают, лишь бы ступни оста-
вались маленькими. Вот если бы с целым ребенком проделать то же самое.
Помешать ему расти. Это самый лучший возраст. Никаких забот. Никаких
потребностей. Никаких порочных желаний. А потом они вырастут. И будут
расширять свои владения. Они захотят идти все дальше и дальше. Прибавит-
ся столько хлопот. Как только они выйдут из сада, появится тысяча допол-
нительных опасностей. Что я говорю? Десятки тысяч! Я совсем не преувели-
чиваю. Нельзя допустить, чтобы они выходили из сада. Помешать любой це-
ной. Даже в саду они подвержены бесчисленным опасностям. Вдруг подует
ветер, сломает ветку, и она их прибьет. Хлынет ливень, а они вспотеют
после игры в лошадь или в поезд, или в жандарма и вора, или в другую
распространенную игру, так вот, хлынет ливень, и они подхватят воспале-
ние легких, или плеврит, или простуду, или ревматизм, или полиомиелит,
или тиф, или скарлатину, или краснуху, или ветряную оспу, или эту новую
болезнь, названия которой еще никто не знает. А если начнется гроза?
Ударит молния. Грозовые разряды. Не знаю, может произойти даже то, о чем
недавно говорили, - этот феномен ионизации, достаточно гадкое слово,
чтобы обозначать что-то страшное, наверное, что-то вроде истощения. А
сколько всего еще может случиться! Если они выйдут из сада, будет еще
хуже. Лучше об этом пока не думать. Да и сад сам по себе на выдумки хи-
тер. А когда они вырастут, ой! Ой! Ой! Да, вот в чем ужас; они вырастут
и выйдут из сада. Сколько еще опасностей следует предвидеть. Конечно,
мать должна предвидеть все. Ну да ладно, оставим это. Я поразмышляю об
этом позднее; главное - не забыть: рост и выход. А пока ограничусь са-
дом. Даже здесь количество бед неизмеримо. Да! Хотя бы гравий на аллеях.
Сколько раз я говорила, что глупо позволять детям играть с гравием. Если
они проглотят щебенку? Это сразу невозможно установить. А через три дня
- аппендицит. Необходима срочная операция. Кто ее сделает? Жакмор? Он не
доктор. А в деревне только ветеринар. Значит, они вот так и умрут. Наст-
радавшись при этом. Горячка. Крики. Нет, не крики, а стоны, это еще
ужаснее. И льда, конечно, нет. Невозможно найти лед, чтобы положить им
на живот. Температура поднимается, поднимается. Ртуть переходит послед-
нюю отметку. Градусник взрывается. И осколок стекла попадает в глаз Жоэ-
лю, который смотрит на страдающего Ситроэна. У Жоэля течет кровь. Он те-
ряет глаз. И никто ему не поможет. Все заняты Ситроэном, чьи стоны ста-
новятся все тише и тише. Пользуясь всеобщей неразберихой, Ноэль прос-
кальзывает в кухню. На печи чан с кипящей водой. Он голоден. Его, конеч-
но же, забыли покормить, ведь братья больны, о нем никто не вспомнил. Он
залезает на стул перед печью, чтобы достать банку с вареньем. Но служан-
ка задвинула ее дальше, чем обычно, пыль так и ест глаза. А вытирай она
как следует пыль, этого бы никогда не произошло. Значит, он наклоняется.
Поскальзывается. Падает в чан. Он успевает крикнуть лишь один раз перед
тем, как свариться заживо; уже мертвый, он все еще продолжает по инерции
шевелиться, как рак, которого бросают живым в кипящую воду. Он краснеет
как рак. Он мертв. Ноэль!" Клементина бросилась к двери. Позвала служан-
ку.
- Да, мадам.
- Я вам запрещаю готовить раков на обед.
- Но я их и не готовлю. У нас на обед ростбиф и картофель.
- Все равно, я вам запрещаю.
- Хорошо, мадам.
- И вообще, никогда не готовьте раков. Ни омаров. Ни крабов. Ни лан-
густов.
- Хорошо, мадам.
Она вернулась в комнату. "А не лучше ли все варить, пока они спят, и
все есть холодным? Чтобы не зажигать огонь, когда они бодрствуют. И, ра-
зумеется, обязательно запирать спички на ключ. Это уже делается. Кипяче-
ную воду, которую они пьют, надо будет кипятить вечером, после того как
они заснут. Какое счастье, что я вспомнила о кипяченой воде. Микробы по-
гибают в хорошо прокипяченной воде. Да, но как быть с грязью, которой
они набивают свои рты, гуляя в саду? Ох уж этот сад! Нужно постараться
как можно реже выпускать их в сад. Чистая, ежедневно вылизанная комната,
вне всякого сомнения, лучше какого-то сада. Конечно, они могут просту-
диться, шлепая по холодному кафелю. Но ведь они могут простудиться и в
саду! Там столько сквозняков. И мокрая трава. Чистая комната. Ну, конеч-
но же! Опасность кафельной плитки все равно остается. Они порежутся. Они
распорют себе артерии на запястье и, сознавая свою вину, побоятся об
этом рассказать; кровь течет, течет, а Ситроэн все бледнеет, бледнеет.
Жоэль и Ноэль плачут, а Ситроэн истекает кровью. Дверь заперта на ключ,
так как служанка пошла за покупками, Ноэль пугается при виде крови, он
хочет вылезти через окно, чтобы позвать на помощь, и вот он забирается
Жоэлю на плечи, неудачно цепляется, падает и тоже распарывает себе арте-
рию, но уже сонную, на шее; он умирает в считанные секунды, его ма-
ленькое личико - белее простыни. Нет, ни в коем случае, нет, только не
запирать дверь..."
Она вылетела из комнаты и, ничего не соображая, ворвалась в детскую.
Солнце просачивалось в помещение сквозь щели штор, окрашивая стены в ро-
зовый свет; слышалось только ровное дыхание трех малышей. Ноэль пошеве-
лился и заворчал. Ситроэн и Жоэль, разжав кулачки, так безвольно, так
беззащитно улыбались во сне. Сердце Клементины билось учащенно. Она выш-
ла из комнаты и направилась к себе. На этот раз дверь в детскую она ос-
тавила открытой.
"Я - хорошая мать. Я думаю обо всем, что может с ними произойти. Я
думаю заранее обо всех опасностях, которым они подвергаются. Я уж не го-
ворю о том, что может с ними случиться, когда они чуть-чуть повзрослеют.
Или когда они выйдут за ограду сада. Нет, это я оставлю на потом. Я ведь
решила, что буду думать об этом, когда придет время. Время еще есть. У
меня еще есть время. Достаточно только представить себе все несчастные
случаи, которые подстерегают их уже сейчас. Я люблю их, поскольку думаю
о самом худшем, что может с ними произойти. Для того чтобы это предви-
деть. Чтобы это предупредить. Эти кровавые образы меня совсем не забав-
ляют. Они мне навязываются. Это доказывает, что я дорожу своими крошка-
ми. Я несу за них ответственность. Они зависят от меня. Это мои дети. Я
должна сделать все, что в моих силах, для того чтобы уберечь их от бес-
численный бедствий, которые их поджидают. Этих ангелочков. Неспособных
защищаться, понимать, что хорошо, а что плохо. Я люблю их. И думаю я обо
всем этом ради их блага. Мне это не доставляет никакого удовольствия.
Меня бросает в дрожь при мысли о том, что они могут съесть ядовитые яго-
ды, сесть на мокрую траву прямо под веткой, которая - того и гляди -
свалится им на голову, провалиться в колодец, упасть с обрыва, прогло-
тить булыжник, уколоться шипами; их могут искусать муравьи, ужалить пче-
лы, загрызть жуки, заклевать птицы; они захотят понюхать цветы, они бу-
дут глубоко вдыхать цветочный аромат, лепесток застрянет у них в ноздре,
нос окажется забитым, лепесток попадет в мозг, и они умрут, еще такие
маленькие, они упадут в колодец, они утонут, ветка упадет им на голову,
расколотая плитка, кровь, кровь..."
Клементина уже не могла себя сдержать. Она бесшумно встала и краду-
чись подошла к детской. Села на стул. Отсюда она видела всех троих. Они
спали и не видели снов. Клементина стала постепенно погружаться в дремо-
ту, дремучую, судорожную, беспокойную. Временами она вздрагивала во сне,
словно сторожевая собака, которой грезится стадо в единой упряжке.
VII
135 апруста
"Уф, - выдохнул Жакмор, дойдя до деревни, - в тысячный раз я прихожу
в это чертово селенье, и дорога меня уже ничем не может удивить. С дру-
гой стороны, она не мешает мне удивляться чему-нибудь другому. Ну да
ладно, ведь не каждый день выдается такое развлечение, как сегодня".
Повсюду были расклеены белые афиши с фиолетовыми буквами, размножен-
ные не иначе как на ротаторе. СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ РОСКОШНОЕ ЗРЕЛИЩЕ... и т.
д. и т. п. Спектакль должен был проходить в сарае за домом кюре. Судя по
всему, он сам этот спектакль и организовал.
На красном ручье Слявой и не пахло. Наверное, он заплыл очень далеко,
аж за излучину. Из серых домов выходили празднично - то есть как на по-
хороны - одетые люди. Оставленные дома подмастерья получали с самого ут-
ра двойную, праздничную, порцию пинков - чтобы завидки не брали - и с
удовольствием проводили весь остаток воскресенья одни.
Теперь Жакмор знал здесь все закоулки, переулки и напрямички. Он пе-
ресек большую площадь, где регулярно устраивались ярмарки стариков, про-
шел вдоль школы; несколько минут спустя он уже огибал здание церкви и
подходил к кассе, которой заведовал мальчонка - один из служек церковно-
го хора. Жакмор купил билет - место выбрал дорогое, чтобы лучше видеть,
- и вошел в сарай. Некоторые уже сидели внутри, остальные толпились сна-
ружи. В дверях второй служка оторвал половину билета или, точнее, разор-
вал целый билет на две половины, из которых одну вернул. Третий служка
рассаживал зрителей; он как раз заканчивал обслуживать семью, вошедшую
перед Жакмором, психиатру пришлось немного подождать. Хористы были одеты
в парадные костюмы - красные юбки, ермолки и обтрепанные кружева. Служ-
ка-распорядитель забрал у Жакмора билет и провел в партер. Для спектакля
кюре собрал все имеющиеся в церкви стулья; их было столько, что на пос-
ледних рядах они сбивались в кучу, громоздились один на другой, так что
для зрителей места уже не оставалось. Но это позволяло продать больше
билетов.
Жакмор уселся и скрепя сердце отвесил служке, задержавшемуся в надеж-
де получить чаевые, хорошую затрещину; ребенок, не дожидаясь дополни-
тельных тумаков, сразу же убежал. Вполне естественно, что Жакмор не мог
выступать против местных обычаев, несмотря на отвращение, которое он ис-
пытывал к подобным методам. Он стал следить за приготовлениями к спек-
таклю, но чувство неловкости его так и не покидало.
Посреди сарая с четырьмя стульями по краям возвышался идеально натя-
нутый ринг: четыре лепных столба поддерживались толстыми металлическими
тросами и соединялись красным бархатным канатом. Расположенные по диаго-
нали рельефы на первых двух столбах хрестоматийно иллюстрировали жизнь
Христа: Иисус, почесывающий себе пятки на обочине дороги, Иисус, выдува-
ющий литр красненького, Иисус на рыбалке, короче - классический набор
картинок в прицерковных лавках. Что касается двух других столбов, они
отличались большей оригинальностью. Левый, ближний к Жакмору, сильно
смахивал на толстый трезубец с ощетинившимися зубьями, весь украшенный
рельефами на адскую тематику, среди которых фигурировали сюжеты чисто
(или грязно) провокационного содержания, способные ввести в краску доми-
никанского монаха. Или целую колонну доминиканских монахов. Или даже ди-
визион с командиром-настоятелем во главе. Последний столб, крестообраз-
ной формы и менее вызывающий, демонстрировал прихожанам жанровую сценку,
в которой голый, со спины, кюре ищет закатившуюся под кровать пуговицу.
Люди продолжали прибывать; шум передвигаемых стульев, ругань зрите-
лей, решивших сэкономить и потому оставшихся без места, жалобные крики
маленьких служек, стоны стариков, которых купили на ярмарке и пригнали
сюда, чтобы вволю пощипать во время антракта, наконец, густой запах, ис-
ходивший от ног собравшихся, - все это составляло привычную атмосферу
воскресного спектакля. Внезапно раздалось зычное отхаркивание, напомина-
ющее звук, воспроизводимый заезженной пластинкой, и громоподобный голос
вырвался из подвешенного к потолочной балке - как раз над рингом - гром-
коговорителя. Через несколько секунд Жакмор узнал голос кюре; несмотря
на плохое качество звука, речь оратора воспринималась более или мене
связно.
- Плохо дело! - гаркнул кюре вместо вступления.
- Ха! Ха! Ха! - отозвалась толпа, радуясь начавшемуся действию.
- Некоторые из вас, ведомые чувством омерзительной скаредности и низ-
кой мелочности, осмелились глумиться над учением Священного Писания. Они
купили дешевые билеты. И они будут стоять! Предложенный вам спектакль
есть действо Богоизбранного Великолепия, а что такое Бог, как не само
совершенство Роскоши, и тот, кто при этом отказывается воздавать ему с
роскошью, то бишь раскошеливаться, будет отправлен в ад к нехорошим соз-
даниям и подвергнут вечному поджариванию на медленном огне, над хилым
костерком из Древесного угля, торфа, а то и просто сена.
- Верните деньги! Верните деньги! - закричали те, кто не смог сесть.
- Денег вам не вернут. Садитесь где хотите. Богу на это начхать. На
ваши стулья мы поставили другие стулья, чтобы вы поняли, что за такую
цену на этих местах только стульям и сидеть, да и то вверх ножками. Кри-
чите, возмущайтесь. Бог - это роскошь и красота; могли бы купить билеты
и подороже. Желающие могут доплатить, но они все равно останутся на сво-
их местах. Раскаяние не гарантирует прощение.
Публика начинала недоумевать: кюре явно перебарщивал. Услышав громкий
треск, Жакмор обернулся. В ряду дешевых мест он увидел кузнеца, который
держал в каждой руке по стулу и сшибал их один об другой. При очередном
ударе стулья разлетелись в щепки. Кузнец метнул обломки в сторону натя-
нутого занавеса, служащего кулисами. Это стало общим сигналом. Все вла-
дельцы плохих мест схватили мешающие им стулья и принялись их крушить.
Зрители, не обладающие достаточной разрушительной силой, передавали
стулья кузнецу. Грохот стоял неимоверный, пролетающие со свистом обломки
падали на сцену; щель между двумя частями занавеса становилась все
больше и больше. Удачно запущенный стул сорвал карниз. Из громкоговори-
теля донесся рев кюре:
- Вы не имеете права! Бог роскоши презирает ваши жалкие обычаи, ваши
грязные носки, ваши загаженные пожелтевшие трусы, ваши почерневшие во-
ротнички и годами не чищенные зубы. Бог не допускает в рай жидкопостные
подливки, неприправленную одинокую петушатину, худосочную изможденную
конину; Бог - это огромный лебедь чистого серебра, Бог - это сапфирное
око в искрящейся треугольной оправе, бриллиантовая зеница на дне золото-
го ночного горшка. Бог - это сладострастие алмазов, таинственность пла-
тины, стотысячье перстней куртизанок Малампии, Бог - это немеркнущая
свеча в руках у мягко стелющего епископа. Бог живет в драгоценных метал-
лах, в жемчужных каплях кипящей ртути, в прозрачных кристаллах эфира.
Бог смотрит на вас, бузотеров, и ему становится стыдно...
При запрещенном слове толпа, вне зависимости от занимаемых мест, не-
годующе загудела:
- Довольно, кюре! Спектакль давай!
Стулья сыпались градом.
- Ему за вас стыдно! Грубые, грязные, бесцветные, вы - половая тряпка
мироздания, брюквина небесного огорода, сорняк божественного сада, вы...
ой! ой!
Метко запущенный стул полностью сорвал занавес, и зрители увидели,
как кюре в одних трусах приплясывает около микрофона и потирает себе ма-
кушку.
- Кюре, спектакль! - скандировала толпа.
- Ладно! Ой! Ладно! - ответил кюре. - Начинаем!
Шум стих. Все расселись по местам, на сцене служки засуетились вокруг
кюре. Один из детей протянул кюре круглый коричневый предмет, в который
тот засунул одну руку. Та же операция с другой рукой. Затем кюре обла-
чился в роскошный халат ярко-желтого цвета и, прихрамывая, выпрыгнул на
ринг. Он прихватил с собой микрофон и прицепил его над своей головой к
предусмотренному для этого шнуру.
- Сегодня, - объявил он без околичностей, - на ваших глазах я прове-
ду, решительно и беспощадно, бой в десять раундов, по три минуты каждый,
с дьяволом!
Толпа недоверчиво загудела.