Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Во Ивлин. Офицеры и джентельмены -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  -
обиваться вызывающего отвращение вакуума. Земля принадлежит богу, и пустота от него же". Все имевшиеся войска были отправлены на запад в Киренаику. В Александрии осталась только оперативная группа Хука. Она оказалась единственным защитником города. Гай проводил долгие часы в клубной библиотеке за чтением переплетенных комплектов журнала "Каунтри лайф". Иногда он присоединялся к своим старым друзьям из отряда командос "Икс" в отеле "Сесил" или в баре "Юнион". Отряд командос "Икс" не захотел утруждать себя хлопотами по организации офицерской столовой. Воины отряда держали в своей палатке запас сваренных вкрутую яиц, апельсины и консервированные сардины; они покрикивали на ленивых, хихикающих слуг-берберов, чтобы те приносили им чай и джин; швыряли себе под ноги окурки сигар, пустые сигаретные пачки, спички, пробки, кожуру от апельсинов и консервные банки. - Можно подумать, что находишься на Лидо [пляж на курорте вблизи Венеции, славившийся в свое время невероятной загрязненностью], - сказал как-то Айвор Клэр, с отвращением глядя на усеянный мусором песчаный пол палатки. Офицеров отряда командос охотно принимали в нескольких богатых греческих домах, в которых неизменно оказывалась и вездесущая миссис Ститч. Гай не наносил ей новых визитов, но ее имя произносилось повсюду. Офицеры отряда командос "Икс" всегда ощущали ее присутствие, как будто она была их доброй феей, всегда готовой прийти на выручку. Когда миссис Ститч находилась поблизости, ничего непоправимо плохого с ними произойти не могло. Так шел день за днем, пока на третьей неделе мая война не приблизилась вплотную и к майору Хаунду. Как обычно, об этом возвестили церемониальные фанфары предварительных приказов и контрприказов, но, прежде чем прозвучали их первые ноты, миссис Ститч сообщила об этом Айвору Клэру, а тот передал Гаю. - Я слышал, что нас в любой момент могут отправить на Крит, - сказал Гай майору Хаунду. - Чепуха! - Что ж, поживем, - увидим, - заметил Гай. Сидевший за письменным столом майор Хаунд сделал вид, что занят просмотром документов. Немного погодя он откинулся в кресле и вставил в мундштук сигарету. - Откуда дошел до вас этот слух? - Отряд командос "Икс". - На Крите отбиты обе атаки, - возразил майор Хаунд. - Положение там полностью под нашим контролем. Уж я-то знаю. - Вот и хорошо, - отозвался Гай. Наступила еще одна пауза, во время которой майор Хаунд сделал вид, что читает документы. Затем он спросил: - А вам не приходило в голову, что наша первоочередная задача - оборона Александрии? - По-моему, Крит в данный момент важнее. - Гарнизон на Крите сейчас и так больше, чем позволяют возможности снабжения. - Тогда, значит, я не прав. - Конечно, не правы. Вам следовало бы знать это и не принимать всякие слухи на веру. Еще одна пауза; это был тот таинственный час, в который, как записал в дневнике старшина Людович, блеск на лице начальника штаба бригады менялся с сухого на сальный. - К тому же, - сказал он, - наша бригада не имеет средств для действий в обороне. - Тогда как же мы обороняем Александрию? - Мы стали бы оборонять ее только в крайнем случае. - Но ведь, возможно, на Крите как раз крайний случай. - Я не спорю с вами, Краучбек. Я просто высказываю свое мнение. Молчание. Затем майор Хаунд продолжал: - Почему этот денщик не вытряхивает пепельницы? А что вам известно о возможностях нашего морского транспорта, Краучбек? - Ничего. - Вот именно". К вашему сведению, мы не в состоянии послать на Крит подкрепления, даже если бы и хотели этого. - Понятно. Еще пауза. В этот день майор Хаунд был явно обеспокоен чем-то. Он прибегнул к своему испытанному методу нападения. - Кстати, чем сегодня занимается ваше подразделение? - Наносят тонкие красные линии. Карта Крита - точная копия с греческого издания, поэтому я приказал нанести на нее полудюймовую сетку, чтобы картой можно было пользоваться. - Карты Крита? Кто приказывал кому бы то ни было получать карты Крита? - Я сам выписал их вчера вечером из Рас-эль-Тина. - Вы занялись не своим делом, Краучбек. Именно так и рождаются слухи. Вскоре в кабинет вошел Томми. Гай и майор Хаунд встали. - Из Каира еще ничего не было? - поинтересовался он. - Почта отправлена на регистрацию, полковник. Ничего срочного. - Раньше десяти часов в ставке главнокомандующего к работе никто не приступает. Телефонограммы посыплются через несколько минут. А пока передайте подразделениям предварительные распоряжения. Надеюсь, вам известно, что мы отбываем? - Обратно в зону канала для реорганизации? - Боже мой, да нет же! Где ваш помощник по тылу? Нам нужно разработать плановую таблицу погрузки. Вчера вечером у мадам Каприкис я встретил адмирала, командующего эсминцами. Он уже все подготовил для нас. Гай, раздобудь несколько карт Крита для выдачи командному составу до командиров отделений включительно. - Все уже сделано, полковник, - поспешил доложить майор Хаунд. - Отлично. В четверть одиннадцатого по телефону из штаба главнокомандующего в Каире посыпались длинные, скучные, противоречивые распоряжения; они продолжали поступать в течение всего дня. Майор Хаунд выслушивал, записывал и с воодушевлением передавал их дальше. - Да, сэр. Слушаюсь, сэр. Все ясно. Все оповещены, - отвечал он штабу главнокомандующего. - Пошевеливайтесь, пошевеливайтесь! - торопил он подразделения. Но Людовича это показное рвение не обмануло. "Странно, но майор Хаунд, кажется, не имеет ни малейшего желания сложить голову в бою", - записал он в дневнике. Для майора Хаунда это была первая боевая погрузка на корабли, а для Гая - третья. Гай равнодушно наблюдал за обменом "любезностями" между начальником штаба бригады, его помощником по тылу и офицером штаба, ведавшим погрузкой, сначала серьезными, затем озабоченными, потом озлобленными; за вереницами навьюченных и угрюмых солдат, проходивших по тесным палубам и неуклюже спускавшихся вниз по трапам; за моряками, ловко сновавшими между грудами военного имущества. Все это было знакомо Гаю по прежнему опыту, и он держался от всего в стороне. Разговаривая с зенитчиком-артиллеристом морской пехоты, Гай услышал: - Никакого воздушного прикрытия. Наша авиация на Крите разгромлена. Если мы не управимся с переходом туда и обратно в темное время суток, уцелеть шансов нет. Высаживаться вашим ребятам придется гораздо быстрее, чем они грузятся сейчас. Под погрузку оперативной группы Хука выделили крейсер-минзаг и два эскадренных миноносца; на всех кораблях были заметны следы участия в эвакуации войск из Греции. Корабль, выделенный под погрузку штаба бригады, был потрепан больше других. - Нашему кораблю нужен минимум месяц на ремонт, - продолжал морской пехотинец. - Если хватит пороху на переход, наше счастье, а уж о том, чтобы в случае чего-нибудь справиться с противником, и разговора быть не может. С наступлением сумерек они вышли в море. На борту эскадренного миноносца вместе со штабом находились три роты второго отряда командос. На палубах и в кубриках вповалку лежали солдаты; офицеры разместились в кают-компании. Томми Блэкхауса пригласили на ходовой мостик. Постепенно установились сравнительная тишина и спокойствие. - Краучбек, - спросил Гая майор Хаунд, - вам не приходило в голову, что Людович ведет дневник? - Нет. - Это запрещено уставом - вести личный дневник на фронте. - Да, конечно. - Вот именно. Вы лучше предупредите-ка его. Я совершенно уверен, что он записывает что-нибудь неофициальное. В восемь часов стюард-мальтиец накрыл стол для обеда, поставив в центре вазу с розами. Командир корабля остался на мостике. Старший помощник командира извинился и за отсутствие командира, и за неудобства размещения. - Мы не в состоянии оказать гостеприимство в таких масштабах, - сказал он. - Боюсь, что мы во всем будем испытывать нехватку. Солдаты достали свои кружки, котелки, ножи и вилки. Денщики помогли стюарду. Обед был отменный. - До рассвета не будет никакой тревоги, - заверил старший помощник, покидая их. Командир эсминца уступил свою каюту Томми, майору Хаунду и заместителю командира второго отряда командос. Чемоданы и постельные скатки оставили в лагере. Армейские офицеры устроились в креслах, на диванах и на полу в кают-компании. Вскоре все уснули. Проснувшись на рассвете, Гай вышел на свежий воздух. Восхитительное утро после безветренной ночи; море спокойное, вокруг ни одного корабля, земли не видно. Довольно медленно двигавшийся эскадренный миноносец, казалось, плыл в фосфоресцирующей пустоте. Гай встретился со вчерашним артиллеристом. - Ну как, здесь начнутся неприятности? - спросил Гай. - Нет, не здесь. - Затем артиллерист, поскольку ему показалось, что на лице Гая появилось удивление, добавил: - Замечаете что-нибудь странное в положении солнца? Гай посмотрел на солнце. Оно находилось слева по носу, довольно высоко над горизонтом, яркое, но пока еще не жаркое. - Нет, - ответил он. - Разве оно там, где вы ожидали увидеть его? - А-а! - воскликнул Гай. - Теперь я понимаю, что вы имеете в виду. Оно должно быть с другого борта. - Вот именно. Через час мы будем снова в Александрии. Неисправность машин. - Как нескладно все это получилось! - Я же говорил вам, что корабль нуждается в серьезном ремонте. К тому же его здорово потрепало в Эгейском море. Меня это вполне устраивает. Я в этом году еще ни разу не увольнялся на берег. За завтраком Томми молча хмурился; майор Хаунд открыто ликовал. Он приложил к губам штуцер своего спасательного жилета и исполнил пантомиму игры на волынке. - Дьявольски не везет, - обратился Томми к Гаю. - Но есть надежда, что в Александрии нам дадут другой эсминец. Майор Хаунд повернулся к Гаю: - Краучбек, вы говорили по тому вопросу с Людовичем? - Еще нет. - Сейчас самое подходящее время. На горизонте уже показался берег, когда Гай разыскал старшину Людовича. - До меня дошло, что вы ведете дневник, - сказал он. Людович пристально посмотрел на него своими вызывающими неприятное впечатление глазами с серо-розовыми зрачками. - Вряд ли я назвал бы это дневником, сэр. - Вы понимаете, что все письменные материалы, могущие попасть в руки противника; подлежат цензуре? - Я всегда прекрасно понимал это, сэр. - Боюсь, что мне придется попросить вас дать мне дневник для просмотра. - Слушаюсь, сэр. - Людович достал блокнот из кармана шортов. - Пишущая машинка осталась в лагере, сэр, вместе с остальным канцелярским имуществом. Не знаю, сможете ли вы разобрать, что здесь написано. Гай прочитал: "Капитан Краучбек - человек уравновешенный. Он - как свинцовый шар, который в вакууме падает не быстрее пушинки". - Это все, что вы написали? - Все, что написал с тех пор, как мы выбыли из лагеря, сэр. - Понятно. Что же, я не думаю, что это составляет военную тайну. Интересно, как я должен воспринять это? - Это не предназначалось для прочтения вами, сэр. - По правде говоря, я никогда не верил в эту теорию о пушинках в вакууме. - Да, сэр. Она совершенно противоречит законам природы. Я употребил это выражение в фигуральном смысле. Когда эсминец пришвартовался к стенке, Томми и майор Хаунд сошли на берег. Их встретили старшие офицеры штаба, армейские и флотские, и все вместе они направились в одно из зданий управления порта на совещание. Солдаты, склонившись над поручнями, плевали в воду и ругались. - Так и есть, обратно в Сиди-Бишр, - говорили они. Вскоре Томми и Хаунд возвратились на борт. Томми выглядел веселым. - Они подготовили другой эсминец. На Крите все находится под нашим контролем. Военно-морской флот отбил попытки противника высадить десант с моря и потопил массу судов. Противник удерживает только два очага сопротивления, и новозеландцы полностью окружили его. Каждую ночь прибывают подкрепления для перехода в контрнаступление. Начальник оперативно-разведывательной части штаба сообщает из Каира, что войска противника в мешке. Нам поставлена очень сложная задача - совершить рейды на коммуникации в Греции. Томми верил всему этому. Майор Хаунд тоже. Ни его подготовка, ни опыт предыдущей службы еще не сделали Хаунда скептиком. Перегрузка на новый корабль прошла быстро. Солдаты, как муравьи, вереницами спускались с одного трапа и поднимались по другому, вполголоса чертыхаясь. Помещения для них отвели точно такие же, как и на предыдущем эсминце. Новые флотские офицеры встретили их знакомыми приветствиями и не менее знакомыми извинениями. К заходу солнца все устроились на своих местах. - Выходим в море в полночь, - сказал Томми. - Они не хотят подходить к проливу Карсо завтра до наступления темноты. Не вижу причин, почему бы нам не пообедать на берегу. Томми и Гай отправились в бар "Юнион". Им почему-то не пришло в голову пригласить с собой майора Хаунда. Ресторан, как всегда, был переполнен, несмотря на общеизвестный кризис людских ресурсов. Они заказали плов из омаров и большое блюдо из перепелов, приготовленных с мускатным виноградом. - Возможно, это наша последняя приличная еда на ближайшее время, - заметил Томми. - Начальник оперативно-разведывательной части главного штаба откуда-то узнал, что на Крите туго со свежей провизией. Они съели по шесть перепелов каждый и распили бутылку шампанского. Затем им подали зеленые артишоки и еще бутылку шампанского. - Думаю, что через день-другой мы будем с грустью вспоминать об этом обеде, - сказал Томми, любовно смотря на украсившие их тарелки виноградные листья, - и нам наверняка захочется вернуться сюда. - Не может быть, - возразил Гай, стирая салфеткой жир с пальцев. - Нет, может. Спорю на всех перепелов в Египте. Они были навеселе, когда подъехали к затемненному порту. Разыскав свой корабль, они крепко уснули еще до выхода в море. Майор Хаунд проснулся, почувствовав, что его койка то поднимается, то опускается; до его слуха доносились звон бьющейся посуды и глухие удары падающих и перемещающихся грузов. Он начал сильно дрожать, потеть и глотать слюну. Лежа на спине, он судорожно комкал одеяло, смотрел невидящим взглядом в темноту и испытывал крайнее отчаяние. В таком состоянии в семь утра его и обнаружил денщик, сунувшийся в дверь с веселым приветствием, кружкой чая в одной руке и кружкой воды для бритья в другой. Майор Хаунд оставался недвижим. Солдат начал чистить ботинки Хаунда, еще сохранившие блеск от его стараний в предыдущее утро. - Ради бога, - взмолился майор Хаунд, - займитесь этим за дверью. - На корабле творится такое, сэр, что некуда ногу поставить. - Тогда прекратите и оставьте их как есть. - Слушаюсь, сэр. Майор Хаунд осторожно приподнялся на одном локте и выпил чай. Позывы к рвоте, с которыми он боролся долгие предрассветные часы, немедленно возобновились. Он добрался до умывальника, вцепился в него руками и, опершись головой о край раковины, оставался в таком положении целых десять минут. Наконец он открыл кран, помочил глаза водой и, тяжело дыша, возвратился на койку, предварительно посмотрев на себя в небольшое зеркальце. Увидев собственное отражение, он напугался еще больше. Дождь и брызги хлестали по палубе весь день, удерживая людей внизу. Маленький корабль медленно переваливался с борта на борт на крупной зыби. - Эта низкая облачность послана нам самим богом, - сказал командир корабля. - Мы находимся недалеко от места, где прикончили "Джюно". Гая морская болезнь прежде почти не беспокоила. Однако накануне вечером он выпил кварту вина, и это наряду с качкой одолело его; Томми Блэкхаус, напротив, носился по кораблю в приподнятом настроении, появляясь то в кают-кампаний, то на ходовом мостике, то на нижних палубах среди солдат; старшину Людовича качка тоже не беспокоила, он спозаранку засел в кают-компании старшин с дорожным несессером для маникюра и, вызывая почтительные взгляды присутствующих, занялся подготовкой ногтей на пальцах ног к любым ожидавшим их испытаниям. Солдат охватили апатия и усталость. Через час после наступления темноты Томми Блэкхаус упал. Он сбегал с мостика по трапу в момент, когда корабль необычно стремительно рухнул носом вниз. Подошвы ботинок Томми, подбитые гвоздями, скользнули по остальным ступеням трапа, и он упал на железную палубу с грохотом, который хорошо услышали в кают-компании. Затем раздался его крик, а через какую-нибудь минуту старший помощник командира объявил по радио: - Ваш полковник упал и сильно ушибся. Может кто-нибудь выйти наверх и помочь ему? Два командира рот из второго отряда командос неумело перетащили полковника в лазарет, где врач сделал ему укол морфия. Томми сломал ногу. С этого часа Гай проводил время в хождении от одного распростертого тела - начальника штаба бригады, к другому телу - заместителя командира бригады. Судя по внешнему виду, разница между болезненным состоянием того и другого была невелика. - Это меняет все планы, - поспешил заявить майор Хаунд, когда ему доложили о случившемся. - В высадке штаба бригады на берег теперь вообще нет никакого смысла. Томми Блэкхаус, страдая от боли, а временами даже в бреду, отдавал распоряжения: - Вас встретят офицеры связи оперативной группы Хука и войск гарнизона Крита. После высадки бригаде немедленно развернуть тыловой командный пункт во главе с помощником начальника штаба по тылу и установить радиосвязь с подразделениями... Помощнику начальника штаба по тылу установить контакт с помощником начальника квартирмейстерского отдела адъютантско-квартирмейстерской части штаба войск гарнизона и организовать материально-техническое снабжение... Передовому командному пункту в составе начальника штаба бригады и офицера разведки явиться к подполковнику Прентису на командный пункт второго отряда командос и вручить ему письменный приказ главнокомандующего вооруженными силами на Ближнем Востоке, определяющий специальную роль оперативной группы Хука - нарушение коммуникаций противника... Подполковнику Прентису явиться к командующему войсками гарнизона острова Крит и предъявить этот приказ... Его основная задача - предотвратить сведение подразделений отрядов командос в пехотную бригаду для использования в качестве резерва командующего войсками гарнизона острова... Заместителю командира оперативной группы Хука немедленно приступить к проведению операций под руководством командующего войсками гарнизона острова Крит... Он часто повторялся, впадал в забытье, опять приходил в себя и заставлял Гая снова и снова повторять его распоряжения. Качка уменьшилась, когда корабль обогнул восточную оконечность Крита и пошел вдоль северного побережья острова. Когда они входили в залив Суда, море совсем успокоилось. Молодая луна уходила за горизонт. Первым признаком человеческой деятельности, обнаруженным ими, был горящий танкер, пламя которого ярко освещало всю гавань. Эскадренный миноносец отдал якорь. Майор Хаунд робко слез с койки и взобрался на ходовой мостик. Гай оставался около Томми. Офицеры второго отряда коман

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору