Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Во Ивлин. Офицеры и джентельмены -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  -
ствии гостя обсуждать такие вещи просто неприлично. - Конечно, оставите, - сказала Вирджиния. - Гай абсолютно прав. Я просто попыталась вспомнить какое-нибудь уютное местечко. - Ресторанчик, о котором я говорил, это очень тихое и уютное место. Он всегда поражал меня своей скромностью. - _Скромностью_?! Боже! По-моему, я за всю свою жизнь не бывала в скромных ресторанах. Чудесно! - И уж коль скоро зашла речь об этих корыстных вещах, - добавил дядюшка Перегрин, бросив укоризненный взгляд на племянника, - позвольте мне заверить вас, что это вовсе _не дешевый_ ресторан. - Пошли. Я не хочу больше ждать, - сказала Вирджиния. Гай проследил за уходом этих совершенно не подходящих друг для друга людей с некоторым удивлением и не без досады. Если Вирджиния была свободна в этот вечер, рассудил, он, она должна была бы остаться с ним. Они шли к ресторану сквозь влажную темноту. Вирджиния опиралась на руку дядюшки Перегрина. Когда на перекрестках или на поворотах он пытался, следуя старомодному этикету, занять более опасную сторону по отношению к движущемуся транспорту, Вирджиния решительно противилась этому, продолжая опираться на одну и ту же руку Перегрина. Вскоре они приблизились к рыбному магазину и, поднявшись по боковой лестнице на второй этаж, вошли в расположенный там ресторан. Незнакомая Вирджинии, но хорошо известная ненавязчивым, но разборчивым людям длинная комната с редко расставленными столами постепенно пропадала из видимости в слабом свете затемненных розовыми абажурами ламп времени Эдуардов. Перегрин Краучбек сбросил с себя пальто и шляпу, вручил свой зонт старомодному швейцару и сказал не без некоторого напряжения: - Вы, наверное, хотите, так сказать, помыть руки и привести себя в порядок. Дамская комната, как я полагаю, где-то вон там, вверх по лестнице. - Нет, спасибо, - сказала Вирджиния и добавила, когда их уже провожали к столу: - Перегрин, вы раньше когда-нибудь бывали с дамой в ресторане? - Да, конечно. - С кем? Когда? - Некоторое время назад, - ответил дядюшка Перегрин довольно неуверенно. Они заказали устрицы и белокорый палтус. Вирджиния сказала, что хотела бы выпить крепкого портера. Затем она спросила: - Почему вы прожили всю жизнь холостяком? - Я - младший сын в семье. Младшие сыновья в мое время не женились. - О, чепуха! Я знаю сотни женатых младших сыновей. - Это считалось довольно эксцентричным для землевладельцев, если, конечно, они не подыскивали себе богатую наследницу. У них не было никаких поместий. Они жили в небольших домиках, которые полагалось возвращать фамильным наследникам, то есть их племянникам или другим младшим сыновьям. Младшие сыновья всегда находились, если глава семьи умирал молодым. В прошлой войне они оказались очень полезными. В некоторых отношениях наша семья, пожалуй, была очень старомодной. - А вам когда-нибудь хотелось жениться? - Нет, пожалуй, нет. Эти прямые вопросы личного порядка нисколько не смутили дядюшку Перегрина. Практически он был невозмутим. Никто еще, насколько он помнил, никогда не проявлял к нему такого большого интереса. Разговор продолжал нравиться ему даже после того, как Вирджиния спросила без обиняков: - И много было любовных связей? - О нет, боже упаси! - Надеюсь, вы не гомик? - Гомик? - Вы не гомосексуалист? Даже этот вопрос не смутил дядюшку Перегрина. С мужчинами он обсуждал эту тему очень редко, с женщиной - никогда. В откровенности же Вирджинии было что-то такое, что по-детски подкупающе привлекало его. - О нет, боже упаси! - Я-знала, что нет. И всегда так думала. Просто пошутила над вами. - Раньше со мной никто _так_ не шутил. Но однажды, когда я находился на дипломатической службе, мне довелось знать парня, который слыл гомосексуалистом. В этом, по-видимому, нет ничего особенного. Он дослужился до ранга посла. Это был довольно тщеславный и модный парень. По-моему, именно из-за этого люди и говорили о нем как о гомосексуалисте. - Перегрин, а вы когда-нибудь лежали в постели с женщиной? - Да, - самодовольно ответил дядюшка Перегрин, - два раза. Обычно я об этих вещах не рассказываю. - Ну расскажите... - Первый раз, когда мне было двадцать, а второй - когда сорок пять. Я не в восторге от этого дела. - Расскажите мне о них. - Это была одна и та же женщина. Спонтанный смех Вирджинии в последние годы можно было слышать все реже и реже; когда-то этот смех был одной из ее главных покоряющих черт. Она откинулась на спинку кресла и расхохоталась в полный голос, безудержным детским смехом, в котором не было и тени насмешки. Звонкий голос Вирджинии нарушил царившую в ресторане строгую тишину; на нее, как по команде, устремились сочувственные и даже завистливые взгляды сидящих за другими столиками. Она положила руку на руку дядюшки Перегрина, конвульсивно сжала его костлявые пальцы и продолжала хохотать до тех пор, пока едва не задохнулась. Дядюшка Перегрин самодовольно улыбался. Он никогда не пользовался таким успехом. В свое время он, конечно, бывал на приемах, где многие так же вот смеялись, но это был не им вызванный смех, и сам он в нем никогда не участвовал. Он не совсем понимал, чем так развеселил Вирджинию, но тем не менее испытывал от этого огромное удовольствие. - О, Перегрин, - сказала наконец Вирджиния с неподдельной искренностью, - я люблю вас! Не опасаясь умалить свою победу длинной тирадой, Перегрин продолжал: - Я знаю, большинство мужчин увлекаются любовными делами. Некоторые просто не могут без этого, женщины для них - все. Но есть много и других мужчин - вам они, видимо, встречались не так уж часто, - для которых женщины, в сущности, совсем не обязательны, но они, не понимая этого, все же стремятся к ним и в результате половину своей жизни тратят на женщин, которые в действительности им вовсе не нужны. Я могу сказать вам нечто такое, о чем вы, вероятно, не знаете. Есть такие мужчины, которые были в свое время неисправимыми женолюбами, а потом, достигнув моего возраста, потеряли интерес к женщинам, а в некоторых случаях и способность иметь дело с ними, и вот они, вместо того чтобы радоваться и отдыхать, начинают принимать различные медикаменты в надежде возродить желание обладать женщиной. Я слышал в своем клубе, как некоторые обсуждали этот вопрос. - В "Беллами"? - спросила Вирджиния. - Да. Я бываю там редко, да и то просто, чтобы посмотреть газеты и журналы. Там теперь стало ужасно шумно и неуютно. Меня зачислили членом, когда я был еще совсем молодым человеком, и я до сих пор плачу взносы, сам не знаю зачем. Я мало кого знаю там. Так вот, однажды я слышал там разговор двух мужчин примерно моего возраста. Вы знаете, о чем они говорили? Они обсуждали, какой доктор скорее и успешнее добивается того, чтобы у его пациентов снова появлялось _желание_ обладать женщиной, говорили также о различных дорогостоящих курсах лечения. - Я знала одного мужчину по имени Огастес, который проходил такой курс. - В самом деле? И он сам говорил вам об этом? Поразительно! - А почему же? Разве это не одно и то же, например, если вы идете на прогулку специально для того, чтобы возбудить аппетит перед завтраком? - Потому что это грешно, - сказал дядюшка Перегрин. - Грешно - с точки зрения вашей религии? - Конечно, а как же что-нибудь может быть грешно иначе? - спросил дядюшка Перегрин с необыкновенным простодушием и продолжил свои рассуждения о проблемах секса: - Следует сказать и еще об одном обстоятельстве. Вам стоит только взглянуть на истощенных мужчин, пользующихся успехом у женщин, чтобы понять, что смысла в этом деле очень мало. Но Вирджиния слушала его уже менее внимательно. Она начала сооружать на своей тарелке пагоду из раковинок от устриц. - Я _подумываю_ о том, чтобы стать католичкой, - сказала она, не отрывая взгляда от тарелки. Она позволила гильотине упасть неожиданно. - О, - сказал дядюшка Перегрин, - с какой целью? - А вы разве не считаете это хорошим желанием? - Смотря по каким причинам. - По любым. Разве вообще это не хорошее желание? Подошедший официант, бросив на Вирджинию укоризненный взгляд, разрушил сооруженную ею пагоду и взял тарелку. - Ну-ну, говорите же, разве это не хорошее желание? - настойчиво спросила она еще раз. - Чем вы так неожиданно шокированы? Я очень часто и от многих слышала, что католическая церковь - это церковь грешников. - Для меня она таковой не является, - сказал дядюшка Перегрин. Официант принес им блюдо с белокорым палтусом. - Конечно, если вы предпочитаете не обсуждать этот... - Я, в сущности, не компетентен обсуждать это, - перебил ее дядюшка Перегрин. - Лично я считаю обращение в католики-делом очень сложным. - О, не надо быть таким высокомерным и пренебрежительным. А что вы скажете насчет леди Плессингтон? Она ведь наверняка считается первоапостолом. - Мне всегда было нелегко говорить о Элоиз Плессингтон, если речь шла о религии. К тому же она была принята католической церковью после выхода замуж. - Правильно. - А вы, дорогая, не стали католичкой. - А вы считаете, что все могло бы быть по-иному - я имею в виду себя и Гая, - если бы я стала католичкой? Дядюшка Перегрин заколебался. С одной стороны, он признавал теоретическую возможность милости господней, а с другой - хорошо изучил мужчин и женщин, которых ему довелось знать. - Я в самом деле не компетентен в этом. Наступило молчание. Дядюшка Перегрин молчал потому, что разговор, к его неудовольствию, зашел совсем не о том, о чем ему хотелось говорить, а Вирджиния - потому, что размышляла над тем, что ей сказать, чтобы продолжить разговор именно в этом направлении. Пока они ели палтуса, официант принес кофе. Засиживаться за столом в те времена было не принято. Наконец Вирджиния сказала: - Видите ли, Перегрин, откровенно говоря, я рассчитывала на вашу поддержку в осуществлении своего плана. Беспутная жизнь мне порядком надоела. Я хочу возвратиться к мужу. - К Трою? - Нет, нет. К Гаю. В конце концов мой настоящий муж - Гай, правда ведь? Я думала, что обращение в католики могло бы помочь мне. Количество разводов в вашей церкви, по-моему, не имеет никакого значения, так ведь? Нам, наверное, придется обратиться в какое-нибудь учреждение записей актов гражданского состояния, чтобы брак был законным, но в глазах бога мы уже в браке, он сам мне сказал так. - Недавно? - Нет, не очень. - И вы считаете, что он желает вашего возвращения? - Я убеждена, что смогу сделать так, чтобы он пожелал, и очень скоро. - Да-а, - сказал дядюшка Перегрин, тяжело вздохнув, - это меняет все дело. - Он посмотрел на нее грустным взглядом. - Так, значит, это вы к Гаю приходили все эти дни? - Конечно. А вы думали к кому?.. О, Перегрин, неужели вы _думали, что я имею виды на вас_? - Да, эта мысль как-то приходила мне в голову. - Вы, наверное, надеялись, что я могу явиться для вас третьей... - Она употребила нецензурное для тех времен слово, которое, несмотря на его непристойность, не заставило дядюшку Перегрина даже поморщиться. Произнесенное ее губками, оно показалось ему в какой-то мере даже привлекательным. Она была переполнена чувством тонкого юмора и находилась на грани нового взрыва безудержного смеха. - Что-то в этом роде. - Но это, без сомнения, было бы грешно? - Очень даже грешно. Серьезных планов на этот счет я, правда, не строил, но мысль о возможности этого приходила мне в голову довольно часто, даже в те моменты, когда я перебирал книги. Вы могли бы в таком случае поселиться в той комнате, где сейчас Гай. Я не думаю, что миссис Корнер истолковала бы это превратно. В конце концов вы ведь моя племянница. Вирджиния снова рассмеялась своим самым очаровательным смехом: - Дорогой Перегрин, а вам не пришлось бы-прибегнуть к одному из этих дорогостоящих курсов лечения, о которых говорили ваши друзья в "Беллами"? - В случае с вами, - сказал дядюшка Перегрин с присущим ему высокомерием, - я почти уверен, что не пришлось бы. - Очень мило. Надеюсь, вы не думаете, что я смеюсь _над вами_, а? - Нет, не думаю. - В любое время, когда вы захотите попробовать, дорогой Перегрин, я к вашим услугам. Старческое лицо Перегрина Краучбека потускнело и опечалилось. - Это будет совсем не то. Предложение в такой формулировке меня просто смущает. - О, дорогой, неужели я попала впросак? - Да. Все это так щекотало воображение. А вы начали говорить об этом уж слишком практично. Я мечтал видеть вас в своей квартире, понимаете? Но не более этого. - А я хочу иметь мужа, - сказала Вирджиния. - Об этом вы, конечно, не думали? - Нет-нет. Это, разумеется, совершенно невозможно. - Опять ваша религия? - Да, религия. - Тогда им должен быть Гай. Неужели вы и теперь не понимаете, почему я хочу стать католичкой? Не может же он сказать мне "нет", как по-вашему? - Почему же, может, если захочет. - Но вы же знаете Гая и не думаете, что он скажет "нет", правда ведь? - В сущности, я знаю Гая очень мало, - сказал дядюшка Перегрин довольно раздраженным тоном. - Но вы же поможете мне? Когда настанет время, вы скажете ему, что он обязан? - Он вовсе не из тех, кто стал бы советоваться со мной. - А если посоветуется? И если дело дойдет до расчетов с Анджелой? - Нет, дорогая, - сказал дядюшка Перегрин, - ни за что на свете. Вечер прошел не так, как каждый из них планировал. Дядюшка Перегрин проводил Вирджинию до крыльца дома. Расставаясь, она впервые поцеловала его. Он приподнял в темноте шляпу, расплатился с таксистом и пошел домой, подавленный и расстроенный. Гай еще не спал, читал книгу. - Ну как, хорошо провели время, дядюшка? - В этом ресторане по нынешним временам всегда хорошо. Он стоил мне более двух фунтов, - ворчливо добавил Перегрин, вспомнив, какими словами о бережливости Гай проводил их. - Я спрашиваю, вы сами-то довольны вечером? - И да и нет. Больше нет, чем да, по-видимому. - У Вирджинии, по-моему, было прекрасное настроение. - И да и нет. Больше да, чем нет. Смеялась она действительно очень много. - Ну, значит, все хорошо. - И да и нет, Гай, я должен предупредить тебя. Эта женщина имеет _виды_. - На вас, дядюшка Перегрин? - На тебя. - А вы уверены в этом? - Она сама сказала мне. - И вы считаете, что должны сообщить мне об этом? - В настоящих условиях - да. - А не да и нет? - Нет, только да. 10 Сэр Ральф Бромптон был воспитан старой дипломатической школой и поэтому умел избегать хлопотливых обязанностей и достигать власти, занимая такие должности, на которых на него не возлагалось буквально никаких обязанностей. В безответственных военных организациях он ухитрялся постоянно перемещаться из одного управления в другое или из одного комитета в другой. Начальник штабов сухопутных частей для проведения особо опасных операций считали, что они должны иметь своих представителей во всех органах, которые занимаются планированием и проведением операции. Будучи весьма занятыми оживленной деятельностью в высших органах, они с удовольствием наделили сэра Ральфа правами слушать, говорить за них и докладывать им о делах в стоящей чуть-чуть пониже, но никоим образом не менее озорной среде своих непосредственных подчиненных. Освобождение было одной из главных забот сэра Ральфа. Если кто-нибудь из стоящих ниже кабинета и комитета начальников штабов планировал действия по разделению христиан, сэр Ральф обычно находился среди них. Однажды утром, вскоре после рождественских праздников, сэр Ральф заглянул в одно из совершенно независимых от частей для проведения особо опасных операций управлений, чтобы неофициально переговорить по вопросам взаимодействия на территории Балканских стран. Человек, с которым он вел переговоры, получил свой чин бригадира довольно неожиданно. Его функции были так же нечетко определены, как и функции сэра Ральфа; они назывались одним словом: "взаимодействие". В профессиональной карьере сэра Ральфа были такие случаи, когда ему становилось известно, что некоторые из его коллег, а позднее некоторые из его сотрудников по штабу занимаются секретной работой. Незнакомые дипломатам люди неожиданно предъявляли свои мандаты и беспрепятственно пользовались дипломатической почтой и шифровальным постом. Сэр Ральф притворялся, что ничего не знает, и делал вид, что не обращает на их деятельность никакого внимания. Теперь, будучи призванным из запаса, сэр Ральф находил пикантную остроту в том, чего раньше так остерегался. Оба эти человека поднялись до своего положения совершенно различными путями, которые никогда не пересекались. Сэр Ральф щеголял в светлом твидовом костюме "в елочку", который в мирное время в Лондоне он в такой сезон не надел бы; на его узких ногах были начищенные до блеска спортивные черные ботинки. Он сидел, скрестив свои длинные ноги, и курил турецкую сигарету. Бригадир купил форменную одежду готовой, в магазине. Пуговицы на ней были тусклыми, пояс матерчатым. Его выпуклую грудь не украшала ни одна орденская планка. Вставными зубами он неуверенно зажимал трубку. В данный момент их довольно плотно объединяли не личные, а служебные интересы. Их политические взгляды были одинаковыми. - Очень важно контролировать освобождение Балканских стран отсюда, а не из Каира. - Да, почти вся сеть на Ближнем Востоке безнадежно скомпрометирована роялистскими беженцами. Мы сможем использовать лишь несколько надежных человек. Для других мы подыщем более подходящее использование. - Исландия? - Да, Исландия вполне подходящее место. Они разложили перед собой документ с перечнем задач по организации взаимодействия. - Де Сауза характеризуется парашютной школой очень хорошо. - Да. А вы не считаете, что мы можем напрасно потерять его там? Он мог бы оказаться очень полезным нам здесь. - Да, там он особой пользы не принесет. Джилпин провалился. Можно использовать его здесь, пока не сформируется штаб в Италии. - Как только наши люди попадут в Италию, управлять ими станет значительно труднее. Во многих отношениях они ведь будут подчиняться армейскому командованию. С нами вполне считаются вышестоящие инстанции, а что касается нижестоящих, то там доверие к нам надо еще завоевать. Мы нуждаемся сейчас в надежной поддержке со стороны обычных строевых офицеров на нижестоящих должностях. Я вижу здесь фамилию Краучбека, и она вычеркнута. Я знаю его. По-моему, это как раз такой человек, какие нам нужны: средний возраст, католик, политикой не занимается, алебардист, хороший послужной список, отличная характеристика из парашютной школы. - Плохой отзыв органов безопасности. - Почему? - Причин они никогда не сообщают. О нем просто говорится, что для использования в Северной Италии не рекомендуется. - Слаб к женскому полу, наверное, - предположил бригадир. - Я очень сомневаюсь в этом. Наступила пауза, во время которой сэр Ральф просматривал глупую бумажку из органов безопасности. Затем он спросил: - Только в Северной Италии? - Так там написано. - Стало быть, против посылки его на Балканы возражений не будет? - Судя по этой б

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору