Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа

Разделы:
Бизнес литература
Гадание
Детективы. Боевики. Триллеры
Детская литература
Наука. Техника. Медицина
Песни
Приключения
Религия. Оккультизм. Эзотерика
Фантастика. Фэнтези
Философия
Художественная литература
Энциклопедии
Юмор





Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Диккенс Чарльз. Посмертные записки Пиквикского клуба -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  -
е эхо, - послышался низкий голос. Гебриел вскочил и замер, словно пригвожденный к месту, от ужаса и изумления, ибо его глаза остановились на существе, при виде которого кровь застыла у него в жилах. На вертикально стоявшем надгробном камне, совсем близко от него, си- дело странное, сверхъестественное существо, которое - это сразу по- чувствовал Гебриел - не принадлежало к этому миру. Его длинные ноги - он мог бы достать ими до земли - были подогнуты и нелепо скрещены; жилистые руки обнажены, а кисти рук покоились на коленях. Его короткое круглое туловище было обтянуто узкой курткой, украшенной небольшими разрезами; короткий плащ болтался за спиной; воротник был с какими-то причудливыми зубцами, заменявшими подземному духу брыжи пли галстук, а башмаки закан- чивались длинными Загнутыми носками. На голове у него была широкополая шляпа в форме конуса, украшенная одним пером. Шляпу покрывал иней. И вид у него был такой, словно он сидел на Этом самом надгробном камне, не ме- няя позы, столетия два или три. Он сидел совершенно неподвижно, высунув, словно в насмешку, язык и делая Гебриелу Грабу такую гримасу, какую мо- жет состроить только подземный дух. - Это было не эхо, - сказал подземный дух. Гебриел Граб оцепенел и ничего не мог ответить. - Что ты тут делаешь в рождественский сочельник? - сурово спросил подземный дух. - Я пришел рыть могилу, сэр, - заикаясь, пробормотал Гебриел Граб. - Кто бродит среди могил по кладбищу в такую ночь? - крикнул подзем- ный дух. - Гебриел Граб! Гебриел Граб! - взвизгнул дикий хор голосов, которые, казалось, заполнили кладбище. Гебриел пугливо оглянулся - ничего не было видно. - Что у тебя в этой бутылке? - спросил подземный дух. - Джин, сэр, - ответил пономарь, задрожав еще сильнее, ибо он купил его у контрабандистов, и ему пришло в голову, не служит ли существо, допрашивающее его, в акцизном департаменте подземных духов. - Кто пьет джин в одиночестве на кладбище в такую ночь? - спросил подземный дух. - Гебриел Граб! Гебриел Граб! - снова раздались дикие голоса. Подземный дух злобно скосил глаза на устрашенного пономаря, а затем, повысив голос, воскликнул: - И кто, стало быть, является нашей законной добычей? На этот вопрос невидимый хор ответил нараспев, словно хор певчих, по- ющих под мощный аккомпанемент органа в старой церкви, - эти звуки, каза- лось, донеслись до слуха пономаря вместе с диким порывом ветра и замер- ли, когда он унесся вдаль; но смысл ответа был все тот же: - Гебриел Граб, Гебриел Граб! Подземный дух растянул рот еще шире и сказал: - Ну-с, Гебриел, что ты на это скажешь? Пономарь ловил воздух ртом. - Что ты об этом думаешь, Гебриел? - спросил подземный дух, задирая ноги по обеим сторонам надгробного камня и разглядывая загнутые кверху носки с таким удовольствием, словно созерцал самую модную пару сапог, купленную на Бонд-стрит. - Это... Это... очень любопытно, сэр, - ответил пономарь, полумертвый от страха. - Очень любопытно и очень мило, но, пожалуй, я пойду и закон- чу свою работу, сэр, с вашего позволения. - Работу? - повторил подземный дух. - Какую работу? - Могилу, сэр, рытье могилы, - пробормотал пономарь. - О, могилу, да! - сказал подземный дух. - Кто роет могилы в такое время, когда все другие люди веселятся и радуются? Снова раздались таинственные голоса: - Гебриел Граб! Гебриел Граб! - Боюсь, что мои друзья требуют тебя, Гебриел, - сказал подземный дух, облизывая щеку языком - замечательный был у него язык. - Боюсь, что мои друзья требуют тебя, Гебриел, - сказал подземный дух. - Не прогневайтесь, сэр, - отвечал пораженный ужасом пономарь, - я не думаю, чтобы это могло быть так, сэр, они меня не знают, сэр; не думаю, чтобы эти джентльмены когда-нибудь видели меня, сэр. - Нет, видели, - возразил подземный дух. - Мы знаем человека с хмурым лицом и мрачной миной, который шел сегодня вечером по улице, бросая злобные взгляды на детей и крепко сжимая свою могильную лопату. Мы знаем человека с завистливым и недобрым сердцем, который ударил мальчика за то, что мальчик мог веселиться, а он - Гебриел - не мог. Мы его знаем, мы его знаем! Тут подземный дух разразился громким пронзительным смехом, который эхо повторило в двадцать раз громче, и, вскинув ноги вверх, стал на го- лову, или, вернее, на самый кончик своей конусообразной шляпы, - стал на узком крае надгробного камня, откуда с удиви тельным проворством кувыр- нулся прямо к ногам пономаря, где и уселся в той позе, в какой обычно сидят портные на своих столах. - Боюсь... боюсь, что я должен вас покинуть, сэр, - сказал пономарь, делая попытку пошевельнуться. - Покинуть нас! - воскликнул подземный дух. - Гебриел Граб хочет нас покинуть. Хо-хо-хо! Когда подземный дух захохотал, пономарь на одну секунду увидел осле- пительный свет в окнах церкви, словно все здание было иллюминовано. Свет угас, орган заиграл веселую мелодию, и целые толпы подземных духов, точ- ная копия первого, высыпали на кладбище и начали прыгать через надгроб- ные камни, ни на секунду не останавливаясь, чтобы передохнуть, и перес- какивали один за другим через самые высокие памятники с поразительной ловкостью. Первый подземный дух был самым изумительным прыгуном, и никто другой не мог с ним состязаться; несмотря на крайний испуг, пономарь не- вольно заметил, что, в то время как остальные довольствовались прыжками через надгробные камни обычных размеров, первый перепрыгивал через се- мейные склепы с их железной оградой - перепрыгивал с такой легкостью, словно это были уличные тумбы. Игра была в самом разгаре; орган играл быстрее и быстрее, и все быст- рее прыгали духи, свертываясь спиралью, кувыркаясь на земле и перелетая, как футбольные мячи, через надгробные камни. Голова у пономаря кружилась от одного вида этих - быстрых движений, и ноги подкашивались, когда призраки пролетали перед его глазами, как вдруг король духов, бросившись к нему, схватил его за шиворот и вместе с ним провалился сквозь Землю. Когда Гебриел Граб перевел дыхание, на секунду прервавшееся от стре- мительного спуска, он убедился, что находится, по-видимому, в большой пещере, наполненной толпами подземных духов, уродливых и мрачных. Посре- ди пещеры на возвышении восседал его кладбищенский приятель, а возле не- го стоял сам Гебриел Граб, который был не и силах пошевельнуться. - Холодная ночь, - сказал король подземных духов, - очень холодная! Принесите стаканчик чего-нибудь согревающего. Услышав такой приказ, с полдюжины вечно улыбающихся подземных духов, коих Гебриел Граб счел по этому признаку придворными, мгновенно скрылись и быстро вернулись с кубком жидкого огня, который подали королю. - Так! - воскликнул подземный дух, у которого щеки и глотка стали прозрачными, когда он глотал пламя. - Вот это действительно хоть кого согреет. По дайте такой же кубок мистеру Грабу. Тщетно уверял злополучный пономарь, что он не имеет обыкновения пить на ночь горячее; один из духов держал - его, а другой вливал ему в глот- ку пылающую жидкость; все собрание визгливо смеялось, когда, проглотив огненный напиток, он кашлял, задыхался и вытирал слезы, хлынувшие из глаз. - А теперь, - сказал король, шутливо ткнув в глаз пономарю острием своей конусообразной шляпы и причинив этим мучительную боль, - а теперь покажите человеку уныния и скорби несколько картин из нашей собственной великой сокровищницы. Когда подземный дух произнес эти слова, густое облако, заслонявшее дальний конец пещеры, постепенно рас сеялось, и появилась, как будто на большом расстоянии, маленькая и скудно меблированная, но уютная и чистая комнатка. Группа ребятишек собралась возле яркого огня, цепляясь за платье матери и прыгая вокруг ее стула. Мать изредка вставала и отодви- гала занавеску на окне, словно поджидала кого-то. Скромный обед был уже подан на стол, и кресло придвинуто к камину. Раздался стук в дверь; мать открыла ее, а дети столпились вокруг и радостно захлопали в ладоши, ког- да вошел их отец. Он промок, устал и отряхивал снег со своей одежды. Де- ти вертелись вокруг него и, схватив его плащ, шляпу, палку и перчатки, мигом унесли их из комнаты. Потом, когда он сел обедать возле очага, де- ти взобрались к нему на ко лени, мать сидела подле него, и казалось, здесь все были счастливы и довольны. Но почти незаметно произошла какая-то перемена. Сцена превратилась в маленькую спальню, где умирал самый младший и самый красивый ребенок; розы увяли на его щеках, и свет угас в его гла- зах; и в тот момент, когда пономарь смотрел на него с таким интересом, какого никогда еще не испытывал и не ведал, он умер. Его юные братья и сестры столпились вокруг кроватки и схватили его крохотную ручку, такую холодную и тяжелую; но они отшатнулись, прикоснувшись к ней, и с ужасом посмотрели на детское личико, ибо хотя оно было спокойным и безмятежным и прекрасный ребенок казался мирно и тихо спящим, они поняли, что он умер, и знали, что он стал ангелом, взирающим на них и благословляющим их с ясных и счастливых небес. Снова легкое облако пронеслось перед картиной, и снова она измени- лась. Теперь отец и мать были стары и беспомощны, и число их близких уменьшилось больше чем наполовину; но спокойствие и безмятежность отра- жались на всех лицах и сияли в глазах, когда все собрались возле очага и рассказывали или слушали старые истории о минувших днях. Тихо и мирно отец сошел в могилу, а вскоре за ним последовала в обитель покоя та, ко- торая делила все его заботы и невзгоды. Те немногие, что пережили их, преклонили колени возле их могилы и оросили слезами зеленый дерн, ее покрывавший; потом встали и отошли - печально и скорбно, но без горьких воплей и отчаянных жалоб, ибо знали, что когда-нибудь встретятся снова; затем они вернулись к своей будничной жизни, и снова воцарились среди них спокойствие и безмятежность. Облако окутало картину и скрыло ее от пономаря. - Что ты думаешь об этом? - спросил подземный дух, повертывая широкое лицо к Гебриелу Грабу. Гебриел пробормотал, что это очень мило, но вид у него был пристыжен- ный, когда подземный дух устремил на него огненный взгляд. - Ты - жалкий человек! - сказал подземный дух тоном глубокого презре- ния. - Ты... Он, по-видимому, предполагал еще что-то добавить, но негодование зас- тавило его оборвать фразу; поэтому он поднял гибкую ногу и, помахав ею над своей головой, чтобы хорошенько прицелиться, дал Гебриелу Грабу здо- ровый пинок; немедленно вслед за этим все приближенные духи столпились вокруг злополучного пономаря и начали лягать его немилосердно, следуя установленному и неизменному обычаю всех придворных на земле, которые лягают того, кого лягает король, и обнимают того, кого обнимает король. - Покажите ему еще! - сказал король подземных духов. При этих словах облако рассеялось, и открылся яркий и красивый пейзаж - тот самый, какой можно видеть и по сей день на расстоянии полумили от старого монастырского города. Солнце сияло на чистом синем небе, вода искрилась в его лучах, и деревья казались зеленее и цветы пестрее благо- даря его благотворному влиянию. Вода струилась с приятным журчаньем, де- ревья шелестели под легким ветром, шуршавшим в листве; птицы пели на ветках, и жаворонок в вышине распевал гимн утру. Да, было утро, яркое, благоухающее летнее утро. В самом крохотном листочке, в самой маленькой былинке трепетала жизнь. Муравей полз на дневную работу, бабочка порхала и грелась в теплых лучах солнца, мириады насекомых расправляли прозрач- ные крылья и упивались своей короткой, но счастливой жизнью. Человек шел, очарованный этой сценой, и все вокруг было ослепительно и прекрас- но. - Ты - жалкий человек! - сказал король подземных духов еще презри- тельнее, чем раньше. И снова король подземных духов помахал ногой, снова она опустилась на плечи пономаря, и снова приближенные духи стали подражать своему повели- телю. Много - раз облако надвигалось и рассеивалось, многому оно научило Гебриела Граба, а он, - хотя его плечи и болели от частых пинков, нано- симых духами, - смотрел с неослабевающим интересом. Он видел, что люди, которые работали упорно и зарабатывали свой скудный хлеб тяжким трудом, были беззаботны и счастливы и что для самых невежественных кроткий лик природы был неизменным источником веселья и радости. Он видел, что те, кого бережно лелеяли и с нежностью воспитывали, беззаботно переносили лишения и побеждали страдание, которое раздавило бы многих людей более грубого склада, ибо первые хранили в своей груди источник веселья, до- вольства и мира. Он видел, что женщины - эти самые нежные и самые хруп- кие божьи создания - чаще всего одерживали победу над горем, невзгодами и отчаянием, ибо они хранят в своем сердце неиссякаемый источник любви и преданности. И самое главное он видел: люди, подобные ему самому, - злобствующие против веселых, радующихся людей, - отвратительные плевелы на прекрасной земле, а взвесив все добро в мире и все зло, он пришел к тому заключению, что в конце концов это вполне пристойный и благоустро- енный мир. Как только он вывел такое заключение, облако, спустившееся на последнюю картину, словно окутало его сознание и убаюкало его. Один за другим подземные духи скрывались из виду, и когда последний из них ис- чез, он погрузился в сон. Уже совсем рассвело, когда Гебриел Граб прос- нулся и увидел, что лежит, вытянувшись во весь рост, на плоской мо- гильной плите. Пустая плетеная фляжка лежала возле него, а его куртка, лопата и фонарь, совсем побелевшие от ночного инея, валялись на земле. Камень, где он увидел сидящего духа, торчал перед ним, и могила, которую он рыл прошлой ночью, находилась неподалеку. Сначала он усомнился в ре- альности своих приключений, но, когда попытался подняться, острая боль в плечах убедила его в том, что пинки подземных духов были весьма реальны- ми. Он снова поколебался, не найдя отпечатков ног на снегу, где духи прыгали через надгробные камни, но быстро объяснил себе это обстоя- тельство, вспомнив, что они, будучи духами, не оставляют никаких видимых следов. Затем Гебриел Граб кое-как поднялся, чувствуя боль в спине, и смахнув иней с куртки, надел ее и направился в город. Но он стал другим человеком, и ему невыносимо было вернуться туда, где над его раскаянием будут издеваться и его исправлению не поверят. Он колебался в течение нескольких секунд, а потом побрел куда глаза глядят, чтобы зарабатывать себе на хлеб в других краях. Фонарь, лопата и плетеная фляжка были найдены в тот день на кладбище. Сначала строили много догадок о судьбе пономаря, но вскоре было решено, что его утащили подземные духи; не было недостатка и в надежных свидете- лях, которые ясно видели, как он летел по воздуху верхом на гнедом коне, кривом на один глаз, с львиным крупом и медвежьим хвостом. В конце кон- цов всему Этому слепо поверили, и новый пономарь показывал любопытным за ничтожную мзду порядочный кусок церковного флюгера, который был случайно сбит копытом вышеупомянутого коня во время его воздушного полета и по- добран на кладбище года два спустя. К несчастью, этим рассказам несколько повредило неожиданное возвраще- ние - лет через десять - самого Гебриела Граба, одетого в лохмотья, бла- годушного старика, страдающего ревматизмом. Он рассказал свою повесть священнику, а также мэру, и со временем к ней начали относиться как к историческому факту, которым она остается и по сей день. Сторонники ис- тории с флюгером, обманутые однажды в своем доверии, не так-то легко со- глашались чему-нибудь поверить, поэтому они постарались напустить на се- бя глубокомысленный вид, пожимали плечами, постукивали себя по лбу и толковали о том, что Гебриел Граб выпил весь джин и потом заснул на мо- гильной плите; и они тщились объяснить все, якобы виденное им в пещере подземного духа, тем, что он видел мир и поумнел. Но это мнение, которое никогда не пользовалось большой популярностью, со временем было отверг- нуто; как бы то ни было, но ввиду того, что Гебриел Граб страдал ревма- тизмом до конца жизни, в этой истории есть по крайней мере, за неимением ничего лучшего, одно нравоучение, а именно: если человек злобствует и пьет в полном одиночестве на святках, он может быть уверен, что ему от этого не поздоровится, хотя бы он и не увидел никаких духов, даже таких, каких видел Гебриел Граб в подземной пещере". ГЛАВА XXX Лак пиквикисты завязали и укрепили знакомство с двумя приятными моло- дыми людьми, принадлежащими к одной из свободных профессий, как они развлекались на льду и как закончился их визит. - Ну, что, Сэм, - сказал мистер Пиквик, когда в рождественское утро его фаворит принес ему горячей воды в спальню, - все еще подмораживает? - Вода в умывальном тазу покрылась льдом, сэр, - ответил Сэм. - Сильный мороз, Сэм, - заметил мистер Пиквик. - Славная погода для тех, кто тепло укутан, как сказал самому себе полярный медведь, скользя по льду, - отозвался мистер Уэллер. - Через четверть часа я сойду вниз, Сэм, - сказал мистер Пиквик, сни- мая ночной колпак. - Очень хорошо, сэр, - отозвался Сэм. - Там внизу - парочка костопра- вов. - Парочка кого? - воскликнул мистер Пиквик, усаживаясь в постели. - Парочка костоправов, - повторил Сэм. - Что такое костоправы? - осведомился мистер Пиквик, не уверенный в том, живое это существо или что-нибудь съестное. - Как? Вы не знаете, что такое костоправ, сэр? - удивился мистер Уэл- лер. - Я думал, все знают, что костоправ - это хирург. - Хирург? - с улыбкой переспросил мистер Пиквик. - Он самый, сэр, - ответил Сэм. - Но эти двое там, внизу, еще не ре- гулярные, чистокровные костоправы - они только обучаются. - Иными словами, это, должно быть, студенты-медики, - сказал мистер Пиквик. Сэм кивнул утвердительно. - Я очень рад, - сказал мистер Пиквик, энергически бросая ночной кол- пак на одеяло. - Славные ребята, очень славные! Суждения у них зрелые, покоятся на наблюдении и размышлении, и вкусы утонченные благодаря чте- нию в науке. Я очень рад этому. - Они курят сигары в кухне у очага, - сказал Сэм. - Ах, так! - заметил мистер Пиквик, потирая руки. - Избыток жизненных сил и здоровых чувств. Это-то я в них и люблю. - Один положил ноги на стол, - продолжал Сэм, не обращая внимания на слова своего хозяина, - и пьет бренди, не разбавляя водой, а другой, в очках, поставил бочонок с устрицами между колен, работает, как паровая машина, глотает, а раковины швыряет в молодого пария, страдающего водян- кой, который спит крепким сном в углу у очага. - Эксцентричности гения, Сэм! - сказал мистер Пиквик. - Можете идти. Сэм удалился. Мистер Пиквик по прошествии четверти часа спустился к завтраку. - Вот, наконец, и он! - воскликнул старый мистер Уордль. - Пиквик, это брат мисс Эллен, мистер Бенджемин Эллен. Мы его зовем Бен, так же можете звать и вы, если хотите. Этот джентльмен - его закадычный друг, ми стер... - Мистер Боб Сойер, - вмешался мистер Бенджемин Эллен, после чего мистер Боб Сойер и мистер Бенджемин Эллен дружно расхохотались. Мистер Пиквик поклонился Бобу Сойеру, а Боб Сойер поклонился мистеру Пиквику; затем Боб и его закадычный друг принялись очень усердно за сто- явшие перед ними кушанья, и мистер Пиквик получил возможность разглядеть обоих. Мистер Бенджемин Эллен был грубоватый, плотный, коренастый молодой человек с черными волосами, довольно короткими, и белой физиономией, до- вольно длинной. Он был украшен очками и носил белый галстук. Из-под е

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору Rambler's Top100 Яндекс цитирования