Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Довлатов Сергей. Ремесло -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
твовал более или менее честно. Вынимал из кучи макулатуры талантливые рукописи, передавал начальству. Начальство мне их брезгливо возвращало. Постепенно я уподобился моим коллегам из "Невы". На первой же стадии внушал молодому автору: -- Старик, это безнадежно! Не пойдет... -- Но ведь печатаете же бог знает что!.. Да, мы печатали бог знает что! Не мог же я увольняться из-за каждого бездарного рассказа, появившегося в "Костре"!.. Короче говоря, моя редакторская деятельность подвигами не ознаменовалась. К этому времени журнал безнадежно утратил свои преимущества. Традиции Маршака и Чуковского были преданы забвению. Горны и барабаны заглушили щебетание птиц. Все больше уделялось места публицистике. Этими материалами заведовал Герман Беляев, хороший журналист из тех, что "продаются лишь однажды". По существу, он был добрым и порядочным человеком. (Как большинство российских алкоголиков. ) Но в жестко обозначенных границах своего понимания действительности. Он был слеп ко всему, что лежало за горизонтом его разумения. Кроме того, номенклатурные должности заметно развратили его. Приобщили к малодоступным житейским благам. В этом отношении характерна история с Лосевым... АМЕРИКАНСКИЙ ДЯДЮШКА Лосев заведовал массовым отделом. Проработал в "Костре" четырнадцать лет. Пережил трех редакторов. Относились к нему в редакции с большим почтением. Его корректный тихий голос почти всегда бывал решающим. Мало этого, кукольные пьесы Лосева шли в двадцати театрах. Что приносило до шестисот рублей ежемесячно. Четырехкомнатная квартира, финская мебель, замша, поездки на юг -- Лосев достиг всех стандартов отечественного благополучия. Втайне он писал лирические стихи, которые нравились Бродскому. Неожиданно Лосев подал документы в ОВИР. В "Костре" началась легкая паника. Все-таки орган ЦК комсомола. А тут -- дезертир в редакции. Разумно действовал один Сахарнов. Он хотел, чтобы вся эта история прошла без лишнего шума. Остальные жаждали крови, требовали собрания, буйных дискуссий. В том числе и Беляев. Помню, мы выпивали с ним около здания Штаба. И Беляев спросил: -- Знаешь, почему уезжает твой друг? -- Видно, хочет жить по-человечески. -- Вот именно. У него в Америке богатый дядя. Я сказал: -- Да брось ты, Герман! Зачем ему американский дядюшка! У Лосева отец -- известный драматург. И сам он зарабатывает неплохо. Так что причина не в этом... -- А я тебе говорю, -- не унимался Беляев, -- что дядя существует. Причем миллионер, и даже нефтяной король. Мне надоело спорить: -- А может, ты и прав... Еще больше поразило меня другое. В редакции повторялась одна и та же фраза: "Ведь он хорошо зарабатывал... " Людям в голову не приходило, что можно руководствоваться какими-то соображениями помимо денежных. Да и не могло им такое в голову прийти. Ведь тогда каждому следовало бы признать: "Человек бежит от нас! " ЧЕМ ХУЖЕ, ТЕМ ЛУЧШЕ Летом 76-го года я опять послал книгу в издательство. На этот раз -- в "Советский писатель". Впервые я обратился сюда пять лет назад. Меня тогда познакомили с издательским редактором. Она предложила мне зайти. Рукопись потом лежала у нее четыре месяца. Я появлялся каждые две-три недели. Редактор опускала полные слез глаза: -- Это так своеобычно... Однако книга моя так и не была зарегистрирована. Я не обижался. Знал, что прав у редактора никаких. -- Допустим, я отдам вашу книгу на рецензию. А вдруг ее зарежут? Когда еще вы напишете вторую? -- уныло шептала она. -- Я уже написал вторую книгу. -- Ее тоже зарежут. Нужно будет ждать третью. -- Я уже написал третью книгу. -- Ей тоже зарежут. -- У меня есть четвертая. -- Ее тоже... -- Пятая... -- И ее... -- Шестая... К этому времени у меня были шесть готовых сборников. Редактор хотела мне помочь. Но что она могла -- бесправная, запуганная, робкая?!.. Теперь я решил действовать четко и официально. Никаких товарищеских переговоров. Регистрирую книгу. Жду рецензии, Потом... Что, собственно, будет потом, я не знал. Я был уверен, что рукопись мне возвратят. Зачем же, спрашивается, тел я в издательство? Неискушенному человеку это трудно объяснить. Казалось бы, все понимаешь. И все-таки надеешься... Книгу зарегистрировали. Я положил ее на стол Чепурову. Главный редактор увидел название и сразу же заметно поскучнел. Он ждал чего-нибудь такого: "Герои рядом" или, как минимум, -- "Душа в строю". А тут -- загадочные и неясные -- "Пять углон". Может быть, речь идет о пятиконечной звезде? Значит, глумление над символом? Я ждал три месяца. Потом зашел в издательство. -- Это так своеобычно, -- начала было редактор. Я вежливо прервал ее: -- Когда будет готова рецензия? -- Я еще не отдавала... -- Почему? -- Хочу найти такого рецензента... -- Не ждите. Отдайте любому. Мне все равно. -- Но ведь книгу зарежут! -- Пускай. Тогда я буду действовать иначе. (Как? ) Мне надоело. Есть у вас кдкой-нибудь список постоянных рецензентов? -- Есть. Вот он. -- Кто там первый? -- Авраменко. -- Отдайте ему. -- Авраменко поэт. Кроме того, он недавно умер. -- А кто последний? -- Урбан. -- Жив? -- Конечно. Господь с вами... -- Дайте Урбану. -- Действительно. Как я нс сообразила?! Урбан -- знающий и принципиальный человек. Он поймет, насколько это своеобычно... Я ждал еще три месяца. Потом написал в издательство: Уважаемые товарищи! В июле 1975 года я зарегистрировал у вас книгу "Пять углов" (роман в двух частях). Прошло шесть месяцев. Ни рецензии, ни устного отзыва я так и не получил. За это время я написал третью часть романа -- "Судейский протокол". Приступаю к написанию четвертой, Как видите, темпы моей работы опережают издательские настолько, что выразить это можно лишь арифметическим парадоксом. С уважением С. Довлатов. Смысл и цели этого письма казались мне туманными. Особенно неясным выглядел финал. Кстати, чаще всего именно такие письма оказываются действенными. Поскольку вызывают у начальства тревогу. СОЛО НА УНДЕРВУДЕ На одном ленинградском заводе произошел такой случай. Старый рабочий написал директору письмо. Взял лист наждачной бумаги и на оборотной стороне вывел: "Когда мне наконец предоставят отдельное жилье? " Удивленный директор вызвал рабочего; "Что это за фокус с наждаком! " Рабочий ответил: "Обыкновенный лист ты бы использовал в сортире. А так еще подумаешь малость... " И рабочему, представьте себе, дали комнату. А директор впоследствии не расставался с этим письмом. В Смольном его демонстрировал на партийной конференции... Через шесть дней мне позвонили. Рецензия была готова. Так я еще раз убедился, что доля абсурда совершенно необходима в ответственных предприятиях. До этого мне стало известно, что Урбан готовит положительную рецензию. Общие знакомые говорили, что роман ему понравился. И вот рецензия готова. Редактор позвонила: -- Заходите. Я пошел в издательство. -- Рецензия довольно своеобычная, -- прошептала она. Я быстро прочел: "Сергей Довлатов писать умеет. Речь у него живая и стремительная, характеристики острые и запоминающиеся. Он чувствует психологические ситуации и умеет рисовать их. Диалоги часто включают не только экспрессивную нагрузку, но и серьезные мысли. Вообще по всему тексту рассеяно немало интересных психологических наблюдений, сформулированных остроумно, ярко, можно сказать -- в состоянии душевного подъема, открывающих глубину в человеческом сердце, в отношениях между людьми... " Комлименты насторожили меня. Я, как обычно, деловито заглянул в конец: "... Издавать роман в подобном виде вряд ли представляется целесообразным... * Остальное можно и не читать. Что ж. Примерно этого я и ожидал. И все-таки расстроился. Меня расстроило явное нарушение правил. Когда тебя убивают враги, это естественно. (Мы бы их в автобус не пустили. ) Но ведь Урбан действительно талантливый человек. Знаю я наших умных и талантливых критиков. Одиннадцать месяцев в году занимаются проблемами чередования согласных у Рабиндраната Тагора. Потом им дают на рецензию современного автора. Да еще и не вполне официального. И тогда наши критики закатывают рукава. Мобилизуют весь свой талант, весь ум, всю объективность. Всю свою неудовлетворенную требовательность. И с этой вершины голодными ястребами кидаются на добычу. Им скомандовали -- можно! Им разрешили показать весь свой ум, весь талант, всю меру безопасной объективности. Урбан написал справедливую рецензию. Написал ее так, будто моя книга уже вышла. И лежит на прилавке. И вокруг лежат еще более замечательные сочинения, на которые я должен равняться. То есть Урбан написал рецензию как страстный борец за вечные истины. Сунулся бы к малограмотному Раевскому! Ему бы показали "вечные истины"! Ему бы показали "объективность"!,. Умный критик прекрасно знает, что можно. Еще лучше знает, чего нельзя... Я потом его встретил. На вид -- рано сформировавшийся подросток. Он заговорил с тревожным юмором: -- Хотите, наверное, меня побить? -- Нет, -- солгал я. -- за что? Вы написали объективную рецензию. Урбан страшно оживился: -- Знаете, интересная рукопись побуждает к высоким требованиям. А бездарная -- наоборот... Ясно, думаю. Бездарная рукопись побуждает к низким требованиям. В силу этих требований ее надо одобрить, издать. Интересная -- побуждает к высоким требованиям. С высоты этих требований ее надлежит уничтожить... С издательскими хлопотами я решил покончить навсегда. Есть бумага, перо, десяток читателей. И десяток писателей. Жалкая кучка народа перед разведенным мостом... ПОТОМКИ ДЖОРДАНО БРУНО Заканчивалась моя работа в "Костре". Литсотрудник Галина возвращалась из декретного отпуска, Опубликовать что-то стоящее я уже не рассчитывал. Подчинился естественному ходу жизни. Являлся к двум и шел обедать. Потом отвечал на запросы уязвленных авторов. Когда-то я сочинял им длинные откровенные письма. Теперь ограничивался двумя строчками: "Уважаемый товарищ! Ваша рукопись не отвечает требованиям "Костра". На досуге я пытался уяснить, кто же имеет реальные шансы опубликоваться? Выявил семь категорий: 1. Знаменитый автор, видный литературный чиновник, само имя которого является пропуском. (Шансы -- сто процентов. ) 2. Рядовой официальный профессионал, личный друг Сахарнова. (Шансы -- семь из десяти. ) 3. Чиновник параллельного ведомства, с которым необходимо жить дружно. (Пять из десяти. ) 4. Неизвестный автор, чудом создавший произведение одновременно талантливое и конъюнктурное. (Четыре из десяти. ) 5. Неизвестный автор, создавший бездарное конъюнктурное произведение. (Три из десяти. ) 6. Просто талантливый автор. (Шансы близки к нулю. Случай почти уникальный. Чреват обкомовскими санкциями. ) 7. Бездарный автор, при этом еще и далекий от конъюнктуры. (Этот вариант я не рассматриваю. Шансы здесь измеряются отрицательными величинами. ) Наконец-то я понял, что удерживает Сахарнова в "Костре". Что привлекло сюда Воскобойникова. Казалось бы, зачем им это нужно? Лишние хлопоты, переживания, административные заботы. Из-за каких-то двухсот пятидесяти рублей. Пиши себе книги... Не так все просто. Журнал -- это своего рода достояние, валюта, обменный фонд. Мы печатаем Козлова из "Авроры". Козлов печатает нас... Или хвалит на бюро обкома... Или не ругает... Мы даем заработать Трофимкину ("Искорка"). Трофимкин, в свою очередь... И так далее... Вызывает меня Сахарнов: -- Вы эту рукопись читали? -- Читал. -- Ну и как? -- По-моему, дрянь. -- Знаете, кто автор? -- Не помню. Какой-то Володичев. Или Владимиров. -- Фамилия автора -- Рамзес. -- Что значит -- Рамзес?! Не пугайте меня! -- Есть в правлении такой Рамзес. Володя Рамзес. Владимиров -- его псевдоним... И этот Рамзес, между прочим, ведает заграничными командировками. Так что будем печатать. -- Но это совершенно безграмотная рукопись! -- Перепишите. Мы вам аккордно заплатим. У нас есть специальный фонд -- "Литобработка мемуаров деятелей революции". -- Так он еще и старый большевик? -- Володе Рамзесу лет сорок, но он, повторяю, ведает заграничными командировками... В результате я стал на авторов как-то иначе поглядывать. Приезжал к нам один из Мурманска -- Яковлев. Привез рассказ. Так себе, ничего особенного. На тему -- "собака -- Друг человека". Я молчал, молчал, а потом говорю: -- Интересно, в Мурманске есть копченая рыба? Автор засуетился, портфель расстегнул. Достает копченого леща... Напечатали... Собака -- Друг человека... Какие тут могут быть возражения?.. Опубликовал Нину Катерли. Принесла мне батарейки для транзистора. Иван Сабило устроил мою дочку в плавательный бассейн... В общем, дело пошло. Неизвестно, чем бы все это кончилось. Так, не дай Господь, и в люди пробиться можно... Тут, к счастью, Галина позвонила, истекал ее декретный отпуск. Прощай, "Костер"! Прощай, гибнущий журнал с инквизиторским названием! Потомок Джордано Бруно легко расстается с тобой... Круг замкнулся. И выбрался я на свет Божий. И пришел к тому, с чего начал. Долги, перо, бумага, свет в неведомом окошке... Круг замкнулся. 23 апреля 76-го года, Раннее утро. Спят волнистые попугайчики Федя и Клава. С вечера их клетку накрыли тяжелым платком. Вот они и думают, что продолжается ночь. Хорошо им живется в неволе... Вот и закончена книга, плохая, хорошая... Дерево не может быть плохим или хорошим. Расти, моя корявая сосенка! Да не бывать тебе корабельною мачтой! Словом, а не делом отвечаю я тем, кто замучил меня. Словом, а не делом! Я даже хочу принести благодарность этим таинственным силам. Ведь мне оказана большая честь -- пострадать за свою единственную любовь! А кончу я последней записью из "Соло на ундервуде": " " Самое большое несчастье моей жизни гибель Анны Карениной! Ленинград, 1976Сергей Довлатов РЕМЕСЛО Часть вторая Невидимая газета. ПРЕДИСЛОВИЕ Пятый год я разгуливаю вверх ногами. С того дня, как мы перелетели через океан. (Если верить, что земля действительно круглая. ) Мы -- это наше безумное семейство, где каждый вечно прав. В конце 79-го года мы дружно эмигрировали. Хотя атмосфера взаимной правоты не очень-то располагает к совместным действиям. У нас были разнообразные претензии к советской власти. Мать страдала от бедности и хамства. Жена -- единственная христианка в басурманской семье -- ненавидела антисемитизм. Крамольные взгляды дочери были незначительной частью ее полного отрицания мира. Я жаловался, что меня не печатают. Последний год в Союзе был довольно оживленным. Я не работал. Жена уволилась еще раньше, нагрубив чиновнику-антисемиту с подозрительной фамилией -- Миркин. Возле нашего подъезда бродили загадочные личности. Дочка бросила школу. Мы боялись выпускать ее из дома. Потом меня неожиданно забрали и отвезли в Каляевский спецприемник. Я обвинялся в тунеядстве, притонодержательстве и распространении нелегальной литературы. В качестве нелегальной литературы фигурировали мои собственные произведения Как говорил Зощенко, тюрьма не место для интеллигентного человека. Худшее, что я испытал там, -- необходимость оправляться публично. (Хотя некоторые проделывали это с шумным, торжествующим воодушевлением... ) Мне вспоминается такая сцена. Заболел мой сокамерник, обвинявшийся в краже цистерны бензина Вызвали фельдшера, который спросил: -- Что у тебя болит? -- Живот и голова. Фельдшер вынул таблетку, разломил ее на две части и строго произнес: -- Это -- от головы, А это -- от живота. Да смотри, не перепутай... Выпустили меня на девятые сутки. Я так и не понял, что случилось. Забрали без повода и выпустили без объяснений. Может, подействовали сообщения в западных газетах. Да и по радио упоминали мою фамилию. Не знаю... Говорят, литовские математики неофициально проделали опыт. Собрали около тысячи фактов загадочного поведения властей. Заложили данные в кибернетическую машину. Попросили ее дать оценку случившемуся. Машина вывела заключение: намеренный алогизм... А затем, по слухам, добавила короткое всеобъемлющее ругательство... Все это кажется мне сейчас таким далеким. Время, умноженное на пространство, творит чудеса. Пятый год я разгуливаю вверх ногами. И все не могу к этому привыкнуть. Ведь мы поменяли не общественный строй. Не географию и климат. Не экономику, культуру или язык. И тем более -- не собственную природу. Люди меняют одни печали на другие, только и всего. Я выбрал здешние печали и, кажется, не ошибся. Теперь у меня есть все, что надо. У меня есть даже американское прошлое. Я так давно живу в Америке, что могу уже рассказывать о своих здешних печалях. Например, о том, как мы делали газету. Недаром говорят, что Америка -- страна зубных врачей и журналистов. Оказалось, быть русским журналистом в Америке -- нелегкое дело. Зубным врачам из Гомеля приходится легче. Однако мы забежали вперед. ДОМ Мы поселились в одной из русских колоний Нью- Йорка. В одном из шести громадных домов, занятых почти исключительно российскими беженцами. У нас свои магазины, прачечные, химчистки, фотоателье, экскурсионное бюро. Свои таксисты, миллионеры, религиозные деятели, алкоголики, гангстеры и проститутки. СОЛО НА УНДЕРВУДЕ Напротив моего дома висит объявление: №Переводы с английского на русский и об- ратно. Спросить Риту или Яшу. Также прода- ется итальянский столик на колесах... " Кроме нас в этом районе попадаются американские евреи, индусы, гаитяне, чернокожие. Не говоря, разумеется, о коренных жителях. Коренных жителей мы называем иностранцами. Нас слегка раздражает, что они говорят по-английски. Мы считаем, что это -- бестактность. К неграм мы относимся с боязливым пренебрежением. Мы убеждены, что все они насильники и бандиты. Даже косоглазая Фира боится изнасилования. (Я думаю, зря. ) Она говорит: -- Зимой и летом надеваю байковые рейтузы... СОЛО НА УНДЕРВУДЕ В Союзе к чернокожим относятся любовно и бережно. Вспоминаю, как по телевидению де- монстрировался боксерский матч. Негр, чершлй, как вакса, дрался с белокурым поляком. Мос- ковский комментатор деликатно пояснил: "Чернокожего боксера вы можете отли- чить по светло-голубой каемке на трусах... " Как-то мы с Фирой разговорились возле лифта. Фира пожаловалась на свое одиночество. Давала, говорит, объявление в газету -- никакого эффекта. Все приличные мужчины женаты. А годы идут... Мне захотелось чем-то ее утешить. -- Ты, -- говорю, -- еще встретишь хорошего человека. Не отчаивайся. У меня с женой тоже были всякие неприятности. Мы даже чуть не развелись. А потом все наладилось. -- Я твою жену хорошо понимаю, -- откликнулась Фира, -- каждая русская баба в Америке держится за свое говно. В любом случае -- чужое еще хуже. Вот попадется какой-нибудь шварц... Кстати, негры в этом районе -- люди интеллигентные. Я думаю, они нас сами побаиваются. О

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору