Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Драйзер Теодор. Дженни Герхард -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
ардт ежедневно должен был ходить к врачу на перевязку. У Джорджа развалились башмаки. Либо надо было еще откуда-то добыть денег, либо семье предстояло снова залезть в долги и опять испытывать все муки нужды. Под влиянием этих обстоятельств решение Дженни созрело окончательно. Письмо Лестера оставалось без ответа. Назначенный день приближался. Не написать ли ему? Он поможет. Ведь он непременно хотел дать ей денег. В конце концов она решила, что ее долг - воспользоваться предложенной помощью. И она написала Лестеру короткую записку. Хорошо, она встретится с ним, но просит его не приходить к ней домой. Она отправила письмо и со странным чувством - смесью боязливого трепета и радостной надежды - стала ждать решающего дня. 22 Настала роковая пятница, и Дженни оказалась перед лицом новых серьезных затруднений, осложнивших ее скромное существование. Выбора нет, думала она. Жизнь не удалась. К чему сопротивляться дальше? Если бы она могла сделать счастливыми всех своих близких, дать образование Весте, скрыть свое прошлое и самое существование Весты - быть может... быть может... ведь бывает же, что богатые люди женятся на бедных девушках, а Лестер такой добрый, и она, конечно, нравится ему. В семь утра она пошла к миссис Брейсбридж; в полдень попросила разрешения уйти под предлогом, что надо помочь матери, и направилась в отель. Лестер уехал из Цинциннати на несколько дней раньше, чем рассчитывал, и потому не получил ответа Дженни; он явился в Кливленд хмурый и недовольный всем светом. У него еще теплилась надежда, что письмо Дженни ждет его в отеле, но там не было от нее ни строчки. Лестер был не из тех людей, которые легко отчаиваются, но сегодня он приуныл и, мрачный, поднялся в свою комнату, чтобы переодеться. После ужина он попытался развлечься игрой на бильярде и расстался с приятелями лишь после того, как выпил много больше обычного. На другое утро он поднялся со смутной мыслью махнуть рукой на это дело, но время шло, приближался назначенный час, и Лестер решил, что, пожалуй, надо бы подождать. А вдруг Дженни еще придет. Итак, за четверть часа до назначенного срока он спустился в гостиную. Какова же была его радость, когда он увидел Дженни, - она сидела и ждала, и это был знак, что она покорилась. Лестер быстро подошел к ней, довольный, радостный, улыбающийся. - Все-таки пришла! - сказал он, глядя на нее как человек, который вновь обрел утраченное сокровище. - Почему же ты не написала мне? Ты так упорно молчала, я уж решил, что ты и знать меня не хочешь. - Я писала, - ответила Дженни. - Куда? - По тому адресу, который вы мне дали. Я написала три дня назад. - А, вот в чем дело: письмо меня уже не застало. Надо было написать раньше. Ну, как ты живешь? - Хорошо, - ответила Дженни. - Что-то не похоже. У тебя усталый вид. Что случилось, Дженни? Как дома, все в порядке? Лестер задал этот вопрос совершенно случайно. Он сам не знал, почему спросил об этом. Но его вопрос помог Дженни заговорить о том, что больше всего ее волновало. - Отец болен, - сказала она. - А что с ним? - Ему обожгло руки на фабрике. Мы ужасно перепугались. Наверно, он уже никогда не будет свободно владеть руками. Дженни замолчала, и лицо ее выразило всю глубину ее отчаяния; Лестер понял, что она в безвыходном положении. - Мне очень жаль, - сказал он. - Право, жаль. Когда это случилось? - Почти три недели назад. - Да, плохо. А все-таки давай позавтракаем. Я хочу с тобой поговорить. С тех пор как я уехал, мне все хотелось узнать, как живет твоя семья. Он повел Дженни в ресторан и выбрал там уединенный столик. Стараясь развлечь ее, он предложил ей заказать завтрак, но Дженни была слишком озабочена и застенчиво, и ему пришлось самому заняться меню. Покончив с этим, он весело повернулся к ней. - Ну, Дженни, я хочу, чтоб ты рассказала мне все о своей семье. Я кое-что понял в прошлый раз, а теперь мне надо как следует во всем разобраться. Ты говоришь, твой отец стеклодув. Теперь ему придется бросить свою профессию, это ясно. - Да, - сказала Дженни. - Сколько в семье детей, кроме тебя? - Пятеро. - Ты старшая? - Нет, старший Себастьян. Ему двадцать два года. - Чем он занимается? - Он продавец в табачном магазине. - Не знаешь сколько он зарабатывает? - Кажется, двенадцать долларов, - додумав, ответила Дженни. - А другие дети? - Марта и Вероника не работают, они еще маленькие. Джордж работает посыльным в магазине Уилсона. Он получает три с половиной доллара. - А ты сколько получаешь? - Я - четыре. Лестер помолчал, подсчитал в уме, сколько же у них есть на жизнь. - Сколько вы платите за квартиру? - спросил он. - Двенадцать долларов. - Мать, наверно, уже не молода? - Ей скоро пятьдесят. Он задумчиво вертел вилку. - Сказать по правде, Дженни, я примерно так себе это и представлял, - произнес он наконец. - Я много думал о тебе. Теперь мне все ясно. У тебя есть только один выход, и он не так уж плох, если только ты доверишься мне. Он помолчал, ожидая вопроса, но Дженни ни о чем не спросила. Она была поглощена своими заботами. - Ты не хочешь знать, какой выход? - спросил он. - Хочу, - машинально ответила она. - Это я, - сказал Лестер. - Позволь мне помочь вам. Я хотел сделать это в прошлый раз. Но теперь ты должна принять мою помощь, слышишь? - Я думала, что до этого не дойдет, - просто сказала Дженни. - Я знаю, что ты думала, - возразил он. - Забудь об этом. Я позабочусь о твоей семье. И сделаю это сейчас же, не откладывая. Он вытащил кошелек и достал несколько десяти- и двадцатидолларовых бумажек - всего двести пятьдесят долларов. - Возьми, - сказал он. - Это только начало. Я буду заботиться о том, чтобы и впредь твоя семья была обеспечена. Дай-ка руку. - Нет, нет! - воскликнула Дженни. - Не надо так много. Не давайте мне столько. - Не спорь, - сказал Лестер. - Ну-ка, давай руку. Покоряясь его взгляду, Дженни протянула руку, он вложил в нее деньги и слегка сжал ее пальцы. - Держи, детка. Я люблю тебя, моя прелесть. Я не желаю, чтобы ты нуждалась и твои родные тоже. Дженни закусила губу и с немой благодарностью смотрела на Кейна. - Не знаю, как вас благодарить, - наконец сказала она. - И не надо, - ответил Лестер. - Поверь, это я должен благодарить тебя. Он замолчал и посмотрел на нее, очарованный ее красотой. Она не поднимала глаз, ожидая, что же будет дальше. - Почему бы тебе не бросить работу? - спросил Лестер. - Ты была бы весь день свободна. - Я не могу, - ответила она. - Папа не разрешит. Он ведь знает, что я должна зарабатывать. - Это, пожалуй, верно, - сказал Лестер. - Но что толку в твоей работе? Господи? Четыре доллара в неделю. Я с радостью давал бы тебе в пятьдесят раз больше, если б думал, что ты сумеешь воспользоваться этими деньгами. Он рассеянно барабанил пальцами по столу. - Не могу, - сказала Дженни. - Я и с этими-то деньгами не знаю, как быть. Мои догадаются. Придется все рассказать маме. По тому, как она это сказала, Лестер заключил, что мать и дочь очень близки, раз Дженни может сделать матери такое признание. Он отнюдь не был черствым человеком, и это его тронуло. Но он вовсе не собирался отказаться от своих намерений. - Насколько я понимаю, есть только один выход, - мягко продолжал он. - Тебе не пристало быть горничной. Это недостойно тебя. Я против этого. Брось все, и поедем со мной в Нью-Йорк; я о тебе позабочусь. Я люблю тебя и хочу, чтоб ты была моей. И тебе не придется больше тревожиться о родных. Ты сможешь купить им славный домик и обставить его по своему вкусу. Разве тебе этого не хочется? Он замолчал, и Дженни сразу подумала о матери, о своей милой маме. Всю жизнь миссис Герхардт только и говорила об этом - о таком вот славном домике. Как она была бы счастлива, будь у них дом побольше, хорошая мебель, сад. В таком доме она будет избавлена от забот о квартирной плате, от неудобной ветхой мебели, от унизительной бедности, - она будет так счастлива! Пока Дженни раздумывала об этом, Лестер, зорко следивший за нею, понял, что задел в ней самую чувствительную струну. Это была удачная мысль - предложить ей купить приличный дом для родных. Он подождал еще несколько минут, потом сказал: - Так ты разрешишь мне это сделать? - Это было бы очень хорошо, - сказала Дженни. - Но сейчас это невозможно. Я не могу уехать из дому. Папа захочет точно знать, куда я еду. Что я ему скажу? - Почему бы не сказать, что ты едешь в Нью-Йорк с миссис Брейсбридж? - предложил Лестер. - Против этого никто не может возразить, верно? - Да, если дома не узнают правду, - удивленно глядя на него, сказала Дженни. - А вдруг узнают? - Не узнают, - спокойно ответил Лестер. - Они не в курсе дел миссис Брейсбридж. Мало ли хозяек, уезжая надолго, берут с собой горничных. Просто скажи, что тебе предложили поехать, что ты должна ехать, - и мы уедем. - Вы думаете, это можно? - спросила он. - Конечно, - ответил Лестер. - А что тут такого? Поразмыслив, Дженни решила, что это, пожалуй, выполнимо. А потом ей пришло в голову; вдруг близость с этим человеком снова кончится для нее материнством? Какая это трагедия - дать жизнь ребенку... Нет, она не может пойти на это снова, во всяком случае не так опрометчиво, как в первый раз. Она не могла заставить себя рассказать ему о Весте, но она должна сообщить ему об этом неодолимом препятствии. - Я... - начала она и остановилась, не в силах продолжать. - Ты?.. - повторил Лестер. - А дальше что? - Я... - И Дженни снова умолкла. Лестера восхищала ее застенчивость, ее нежные, робкие губы, не решавшиеся выговорить нужное слово. - Ну что ж? - спросил он ободряюще. - Ты просто прелесть. Ты боишься мне сказать? Рука Дженни лежала на столе. Лестер наклонился и положил на нее свою сильную смуглую руку. - Мне никак нельзя иметь ребенка, - вымолвила наконец Дженни, опустив глаза. Он пристально смотрел на нее и чувствовал, что ее подкупающая искренность, достоинство, которое она сохраняла даже в столь трудных, неестественных условиях, ее умение просто, непосредственно принимать важнейшие жизненные явления необычайно возвышают ее в его глазах. - Ты необыкновенная девушка, Дженни, - сказал он. - Ты просто чудо. Но не беспокойся. Это можно уладить. Тебе незачем иметь ребенка, раз ты не хочешь, да и я тоже этого не хочу. На смущенном, покрасневшем лице Дженни отразилось недоумение. - Да, да, - сказал Лестер. - Ведь ты мне веришь? Я знаю, что говорю, понятно тебе? - Д-да, - с запинкой ответила она. - Ну вот. Во всяком случае я не допущу, чтобы с тобой произошло что-нибудь плохое. Я увезу тебя отсюда. И потом я вовсе не желаю никаких детей. Сейчас они мне не доставили бы ни малейшего удовольствия. Предпочитаю с этим подождать. Но ничего такого и не будет, пускай это тебя не тревожит. - Хорошо, - чуть слышно ответила она. Ни за что на свете не решилась бы она сейчас встретиться с ним взглядом. - Послушай, Дженни, - сказал Лестер немного погодя. - Ведь ты меня любишь, верно? Неужели я стал бы тебя упрашивать, если бы не любил, как по-твоему? Я из-за тебя прямо голову потерял, это чистая правда. Просто пьян от тебя, как от вина. Ты должна уехать со мной. Должна, и поскорее. Я знаю, дело в твоих родных, но это можно уладить. Поедем со мной в Нью-Йорк. А после что-нибудь придумаем. Я познакомлюсь с твоими родными. Мы сделаем вид, что я ухаживаю за тобой, - все, что хочешь, только поедем не откладывая. - Но ведь не сейчас же? - спросила Дженни почти с испугом. - Если можно, завтра. На худой конец в понедельник. Ты это устроишь. Что тебя смущает? Ведь если бы миссис Брейсбридж предложила тебе поехать, тебе пришлось бы живо собраться, и никто бы слова не сказал. Разве нет? - Да, - подумав, подтвердила она. - Тогда за чем же дело стало? - Всегда так трудно, когда приходится говорить неправду, - задумчиво сказала Дженни. - Знаю, а все-таки ты можешь поехать. Верно? - Может, вы немножко подождете? - попросила Дженни. - Это все так неожиданно. Я боюсь. - Ни дня не стану ждать, детка. Разве ты не видишь, что я не в силах больше ждать? Посмотри мне в глаза. Поедем? - Хорошо, - ответила она печально, и все же странное чувство нежности к этому человеку шевельнулось в ее душе. - Поедем. 23 С отъездом все уладилось гораздо легче, чем можно было ожидать. Дженни решила сказать матери всю правду, а отцу можно было сообщить только одно: миссис Брейсбридж уезжает и хочет, чтобы Дженни ее сопровождала. Отец, конечно, начнет расспрашивать, но едва ли у него возникнут какие-либо сомнения. В этот день по дороге домой Дженни зашла с Дестером в универсальный магазин, и Лестер купил ей сундук, немоден, дорожный костюм и шляпу. Он был очень горд своей победой. - Когда приедем в Нью-Йорк, я куплю тебе что-нибудь получше, - сказал он. - Ты еще сама не знаешь себе цены, на тебя все станут оглядываться. Он распорядился, чтобы покупки сложили в сундук и отправили к нему в отель. Затем уговорился с Дженни, что в понедельник перед отъездом она придет в отель и переоденется. Вернувшись домой, Дженни застала мать в кухне, и та, как всегда, обрадовалась ей. - У тебя был трудный день? - ласково спросила миссис Герхардт. - Ты, мне кажется, очень устала. - Нет, - сказала Дженни, - я не устала. Не в этом дело. Просто я не совсем себя хорошо чувствую. - Что-нибудь случилось? - Ах, мамочка, я должна тебе сказать... Это так трудно... Она замолчала, вопросительно глядя на мать, потом отвела глаза. - Ну, что такое? - встревоженно спросила миссис Герхардт. Их уже постигло столько несчастий, что она все время жила в ожидании какой-нибудь новой беды. Ты потеряла место? - Нет, - ответила Дженни, стараясь не выдать волнения, - но я собираюсь уйти. - Да не может быть! - воскликнула мать. - Почему? - Я уезжаю в Нью-Йорк. Миссис Герхардт изумленно раскрыла глаза. - Что вдруг? Когда ты решила? - Сегодня. - Ты это всерьез? - Да, мамочка. Послушай. Я хочу кое-что тебе рассказать. Ты же знаешь, как нам трудно живется. Нам все равно никак не поправить наши дела. А сейчас нашелся такой человек, который хочет нам помочь. Он говорит, что любит меня, и хочет, чтоб я в понедельник уехала с ним в Нью-Йорк. Я решила ехать. - Нет, Дженни, ни за что! - воскликнула мать. - Как же ты можешь опять пойти на такое! Подумай об отце! - Я уже обо всем подумала, - твердо сказала Дженни. - Так будет лучше. Он хороший человек, я знаю. И у него много денег. Он хочет, чтоб я поехала с ним, и я поеду. А когда вернемся, он купит для нас новый дом и вообще станет помогать. Ты же сама знаешь, на мне никто не женится. Пускай будет так. Он меня любит. И я его люблю. Почему бы мне не поехать. - А он знает про Весту? - осторожно спросила миссис Герхардт. - Нет, виновато ответила Дженни. - Я думаю, лучше ему не говорить. Я постараюсь ее в это не вмешивать. - Боюсь, ты наживешь себе беду, Дженни. Неужто ты думаешь, что это никогда не откроется? - Я думала, может, она поживет здесь, с вами, пока ей не пора будет в школу, - сказала Дженни. - А потом я, наверно, смогу отправить ее куда-нибудь учиться. - Так-то так, - согласилась мать. - Но, может быть, все-таки лучше сказать ему сразу? Он будет только лучшего мнения о тебе, если ты скажешь правду. - Не в этом дело. Дело в Весте, - горячо сказала Дженни. - Я не хочу вмешивать ее во все это. Миссис Герхардт покачала головой. - Где ты с ним познакомилась? - спросила она. - У миссис Брейсбридж. - Давно? - Да уже почти два месяца. - И ты ни разу ни слова про него не сказала, - упрекнула ее миссис Герхардт. - Я не знала, что он так ко мне относится, - виновато сказала Дженни. - А может, обождешь? Почему бы ему сперва не зайти к нам? - спросила мать. Тогда все будет гораздо проще. Ведь все равно, если ты уедешь, отец узнает правду. - Я хочу сказать, что уезжаю с миссис Брейсбридж. Тогда папа не станет возражать. - Да, пожалуй, - в раздумье согласилась мать. Они молча смотрели друг на друга. Миссис Герхардт пыталась нарисовать в своем воображении этого нового, удивительного человека, который вошел теперь в жизнь Дженни. Он богат. Он хочет увезти Дженни. И хочет купить им хороший дом. Прямо как в сказке! - И вот что он мне дал, - прибавила Дженни, каким-то чутьем угадывавшая мысли матери. Она достала двести пятьдесят долларов, которые были спрятаны у нее на груди, и вложила их в руки миссис Герхардт. Та в изумлении уставилась на деньги. В этой пачке зеленых и желтых бумажек заключалось избавление от всех забот - о еде, одежде, угле, плате за квартиру. Если в доме будет много денег, Герхардту не придется так убиваться из-за того, что с обожженными руками он не может работать; Джорджу, Марте и Веронике можно будет накупить хороших вещей - им так этого хочется! Дженни приоденется. Веста получит образование. - Ты думаешь, он когда-нибудь на тебе женится? - спросила наконец мать. - Не знаю, - ответила Дженни. - Может быть. Я знаю только, что он меня любит. - Что ж, - помолчав, сказала миссис Герхардт, - если ты думаешь сказать отцу, что уезжаешь, так не откладывай. Ему и без того это покажется очень странным. Дженни поняла, что победа осталась за нею. Сила обстоятельств заставила мать примириться со случившимся. Она огорчена, но все-таки ей уже кажется, что может быть, это и к лучшему. - Я помогу тебе, - со вздохом сказала она дочери. Миссис Герхардт было нелегко солгать, но она солгала с таким непринужденным видом, что усыпила все подозрения мужа. Новость сообщили детям, все оживленно обсуждали ее, а когда затем и Дженни повторила эту выдумку отцу, все вышло довольно естественно. - И надолго ты едешь? - осведомился он. - Недели на две, на три, - ответила Дженни. - Это приятное путешествие, - сказал Герхардт. - Я побывал в Нью-Йорке в тысяча восемьсот сорок четвертом году. Тогда это был совсем маленький городок, не то, что теперь. В глубине души он был очень рад, что Дженни так повезло. Как видно, хозяйка ею довольна. Настал понедельник; рано утром Дженни простилась с родными и пошла в отель "Дорнтон", где ее ждал Лестер. - Вот и ты! - весело воскликнул он, встретив ее в дамской гостиной. - Да, - просто ответила она. - Ты - моя племянница, - продолжал Лестер. - Я заказал для тебя смежный номер. Сейчас я пошлю за ключом, и ты переоденешься. Когда будешь готова, я отправлю твой багаж на вокзал. Поезд отходит в час. Дженни пошла переодеться, а Лестер, не зная, как убить время, читал, курил и наконец постучался к ней. Она уже успела переодеться и тотчас открыла ему. - Ты очаровательна, - сказал он с улыбкой. Она опустила глаза, на душе у нее было тяжело и неспокойно. Ей пришлось столько хитрить, лгать, волноваться, чтобы сыграть свою роль, - все это давалось нелегко. Лицо у нее было усталое, измученное. - Неужели ты огорчена? - спросил Лестер, внимательно глядя на нее. - Н-нет, - ответила Дженни. - Ну-ну, детка, не надо так. Все будет хорошо. Он обнял ее и поцеловал, и они сошли вниз. Он поразился, увидев как она хороша даже в этом скромном наряд

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору