Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
уд, заступаясь за Чикаго,
- у него есть и свои недурные стороны. Ведь я сюда, в сущности, приехал
затем, чтобы сколотить капитал. И я прямо скажу, мне жаловаться не
приходится.
- Да это я знаю! - сказала Беренис, немножко удивленная тем, что он так
пылко заступается за Чикаго, несмотря на все обиды и неприятности, которых
ему пришлось здесь натерпеться. - Только вот что, Фрэнк... - она
помолчала, обдумывая, как бы получше выразить то, что ей хотелось сказать.
- Я считаю, что ты настолько крупнее, больше всего этого. Я, знаешь,
всегда так думала! Неужели тебе не кажется, что тебе сейчас надо
отдохнуть, оглядеться, поехать куда-нибудь, так просто, без всякого дела?
Тебе может дорогой прийти какая-нибудь счастливая мысль, может во время
путешествия представиться случай - ну, скажем, возможность взяться за
какую-нибудь крупную общественную постройку, которая принесет тебе не
столько прибыль, сколько положение и славу. А может, тебя заинтересует
какое-нибудь предприятие в Англии или во Франции? Мне бы так хотелось
пожить с тобой во Франции... Ну, почему, правда, не поехать туда и не
построить для них что-нибудь новенькое? А как насчет того, чтобы заняться
городским транспортом в Лондоне? Или еще чем-нибудь в этом роде? Во всяком
случае, что бы ни было, давай уедем из Америки.
Он одобрительно улыбнулся.
- Знаешь, Беви! - сказал он. - Хоть это и несколько противоестественно
- обсуждать такие серьезные деловые вопросы, когда видишь перед собой эти
синие глаза и копну золотых волос, - однако должен сказать, что ты
рассуждаешь правильно. Примерно в середине того месяца, а может быть и
раньше, мы с тобой уедем за границу - ты и я. И там уж я кое-что придумаю,
что тебе будет по душе; год назад или около того мне делали предложение
насчет подземной дороги в Лондоне. Я тогда так был занят своими делами
тут, мне просто не до того было. Но теперь... - он похлопал ее по руке.
Уже смеркалось, когда Беренис, спокойная, улыбающаяся, сдержанная,
простилась с Каупервудом и села в экипаж, который он для нее нанял.
Спустя несколько минут после ее ухода Каупервуд вышел на улицу,
чувствуя себя совсем другим человеком, чем вчера. Радость жизни окрыляла
его, и он уже строил планы: завтра с утра он поговорит со своим поверенным
и поручит ему устроить совещание с мэром города и еще с несколькими
влиятельными лицами, чтобы обсудить - на каких условиях и каким способом
разделаться со всеми своими многочисленными предприятиями и
обязательствами. А затем... затем будет Беренис. Мечта всей его жизни,
которая наконец-то сбылась! Ну пусть он потерпел крах! Да никакого краха и
не было! Жизнь - это любовь, а не только деньги и деньги!
4
Предложение насчет лондонской подземной дороги, о котором Каупервуд
рассказывал Беренис, было сделано ему год назад двумя английскими
предпринимателями, мистером Филиппом Хэншоу и мистером Монтегью Гривсом.
Они привезли ему письма от нескольких хорошо известных лондонских и
нью-йоркских банкиров и маклеров, рекомендовавших их как солидных
подрядчиков по постройке железных дорог, городской транспортной сети и
крупных заводов в Англии и других странах.
Несколько времени тому назад они вошли пайщиками в Электро-транспортную
компанию (английская компания, учрежденная в целях расширения городского
транспорта), вложив десять тысяч фунтов стерлингов для реализации проекта
постройки подземной железной дороги, протяжением четыре-пять миль от
станции Чэринг-Кросс - в центре Лондона - до Хэмпстеда, который с недавних
пор начал превращаться в крупный жилой район. Одно из обязательных условий
этого проекта заключалось в том, что новая линия подземки должна была
связать прямым сообщением Чэринг-Кросс (конечную станцию Юго-Восточной
железной дороги, которая обслуживала южные и юго-восточные районы Англии и
являлась основной артерией, связывающей Англию с континентом) с Юстон
стэйшен, конечной станцией Северо-Западной железной дороги, которая
обслуживала северо-западные районы и соединяла Англию с Шотландией.
По словам мистера Гривса и мистера Хэншоу, Электро-транспортная
компания располагала капиталом в тридцать тысяч фунтов стерлингов. Ей
удалось провести в парламенте через обе палаты акт, предоставляющий ей
право на постройку и эксплуатацию новой линии, которая отныне поступала в
полную собственность компании. Однако для того чтобы добиться этого,
Электро-транспортной компании пришлось, вопреки распространенному среди
англичан мнению о своем парламенте, затратить изрядную сумму - не то чтобы
подкупить ту или иную группу, но, как осторожно выразились мистер Гривс и
мистер Хэншоу (которых Каупервуд, разумеется, понял с первого слова, ибо
уж кто-кто, а он-то отлично разбирался в этом), дабы заручиться протекцией
того или иного полезного лица, способного повлиять должным образом на
членов комитета, от коих зависит решение дела; уж, конечно, такая
протекция скорей обеспечит успех, чем если вы просто так, со стороны,
обратитесь с ходатайством о предоставлении вам льготного подряда на
крупную общественную постройку, тем более если она, как это бывает в
Англии, поступает в ваше вечное владение. И вот, учитывая все это, и
пришлось обратиться к юридической конторе "Райдер, Бэллок, Джонсон и Чэнс"
- солидной, широко известной фирме, которую возглавляют талантливые и
хорошо осведомленные в технических вопросах представители юридической
профессии, пользующиеся заслуженной славой в столице Великобритании. Эта
превосходная фирма обладала бесчисленными связями с крупными пайщиками и
председателями самых различных компаний. Она действительно разыскала таких
людей, которые сумели не только повлиять на членов комитета и провести акт
в парламенте, но уже после того как акт был в руках у компании, а от
первоначальной суммы в тридцать тысяч фунтов почти ничего не осталось,
сумели вовлечь в это предприятие Гривса и Хэншоу, - и они, взяв подряд на
постройку в течение двух лет линии Чэринг-Кросс - Хэмпстед, заплатили год
тому назад десять тысяч фунтов наличными.
Условия акта были довольно жесткие. Они предусматривали, что
Электро-транспортная компания должна внести шестьдесят тысяч фунтов
стерлингов в государственных ценных бумагах как залог в обеспечение того,
что предполагаемые работы будут закончены к указанному сроку. Но, как эти
лондонские предприниматели объясняли Каупервуду, не трудно будет найти
такую группу финансистов, которые согласились бы за обычный ссудный
процент внести требуемое количество ценных бумаг в предусмотренный
условиями акта банк. А в парламентском комитете, если, разумеется, там
будет заручка, безусловно можно добиться продления сроков окончания работ.
Однако после полутора лет усилий с их стороны и несмотря на то, что на
это дело было ухлопано сорок тысяч фунтов стерлингов наличными и вложено
на шестьдесят тысяч залоговых ценных бумаг, денег на прокладку туннеля (а
требовалось на это миллион шестьсот тысяч фунтов) по сие время достать не
удалось. Причина этого крылась в том, что хотя в Лондоне и функционировала
успешно одна линия подземной дороги, Сити - Южный Лондон, оборудованная по
всем правилам современной техники, - тем не менее это не могло убедить
английских капиталистов в том, что вновь проектируемая подземная дорога,
значительно большей протяженности и соответственно требующая значительно
больших затрат, будет приносить доход. Две другие действующие линии
городской железной дороги представляли собой полуподземку - по ней ходили
паровички, которые то шли по открытому месту, то ныряли в туннель; одна из
них, так называемая Районная железная дорога, проложена была на пять с
половиной миль, другая - Метрополитен - всего на две мили. Между дорогами
действовало соглашение о сквозном движении по обеим линиям. Но так как эти
линии обслуживались паровой тягой, то туннели и платформы были
закопченные, грязные - ни та, ни другая дорога почти не приносила дохода;
и так как на деле пока еще никто не показал, что дорога, постройка которой
обойдется в несколько миллионов фунтов, может приносить прибыль,
английские капиталисты не склонны были заинтересоваться подобным
предприятием. Отсюда возникла необходимость искать капитал в других частях
света, и это в конце концов привело мистера Хэншоу и мистера Гривса -
через Берлин, Париж, Вену, Нью-Йорк - к мистеру Каупервуду.
Каупервуд же, как он и говорил Беренис, был в то время до такой степени
поглощен своими чикагскими неприятностями, что слушал рассказы мистера
Хэншоу и мистера Гривса без всякого интереса. Но теперь, после того как
его борьба за получение концессии кончилась полным провалом, и в
особенности после того как Беренис выразила желание уехать из Америки, он
вспомнил об их предложениях и планах. Конечно, ему тогда показалось, что
они просто засыпались с этим своим проектом, на него уже ухлопано столько
денег, что ни один опытный делец никогда не рискнет на такую авантюру; а
все-таки, может быть, стоит посмотреть поближе - как там у них обстоит
дело с подземной дорогой в Лондоне, и если окажется возможным развернуть
строительство в широком масштабе и обойтись без того мошенничества, к
которому он вынужден был прибегать в Чикаго, он даже готов отказаться от
сверхприбылей. Он уже и сейчас архимиллионер, довольно ему загребать
деньги, не заниматься же этим до конца своих дней.
А с таким прошлым, как у него, и после всей этой грязной газетной
шумихи, поднятой его врагами, заслужить добрую славу - и особенно в
Лондоне, который в своих коммерческих сделках до сих пор как будто слывет
образцом непогрешимой честности, - вот было бы замечательно! Это даст ему
возможность занять такое общественное положение, какого ему никогда не
достигнуть у себя в Америке.
Он очень воодушевился этой идеей. А ведь ее подсказала ему Беренис, эта
девочка, еще не видавшая жизни. Уж такой у нее природный дар, догадка, -
вот она и почувствовала такую замечательную возможность. И подумать
только, что все это - и лондонские перспективы, и все, что ни сулит ему в
будущем жизнь с Беренис, - все выросло из какого-то легкомысленного
приключения девять лет назад, когда он с полковником Натаниэлем Джилисом
из Кентукки отправился в домик этого погибшего созданья, Хэтти Стар,
матери его Беренис! И кто это выдумал, будто зло никогда не приводит к
добру?
5
По мере того как Беренис постепенно привыкала к новым взаимоотношениям
с Каупервудом, ее все больше и больше беспокоила мысль о том, как
отвратить от себя опасные случайности, которые подстерегали ее со всех
сторон. Она не обманывала себя на этот счет, решив соединить свою судьбу с
Каупервудом, но сейчас она чувствовала, что ей уже надо быть наготове,
нельзя терять ни минуты, чтобы не дать себя застигнуть врасплох.
Первая и главная опасность - Эйлин, эта ревнивая, неистово преданная
жена, которая, едва только узнает, что Каупервуд любит Беренис, конечно не
остановится ни перед чем, чтобы погубить ее. Затем - газеты. Они, конечно,
с радостью предадут скандальной огласке ее связь с Каупервудом, если их
будут часто видеть вдвоем. И наконец - мать: ведь надо же ей будет как-то
объяснить, почему Беренис вдруг решилась на такой шаг; и потом еще брат,
Ролфи, которого она теперь надеялась куда-нибудь пристроить с помощью
Каупервуда.
Все это налагало на нее какую-то ответственность, обязывало ее быть
постоянно настороже, взвешивать каждое свое слово, хитрить, вывертываться,
никогда не терять самообладания и вместе с тем быть готовой на всякие
жертвы и уступки.
И Каупервуд также частенько задумывался надо всем этим. Ведь Беренис
теперь занимала главное место в его жизни, - как уберечь ее от
неприятностей, сделать ее счастливой, устранить препятствия, которые не
позволяют ему быть постоянной ней. Он начал всерьез подумывать о
лондонском предложении. В следующее свиданье с Беренис, едва только она
вошла, он сразу заговорил с ней обо всех этих делах.
- Знаешь, Беви, - сказал он, - а эта твоя идея насчет Лондона кажется
мне очень заманчивой. Тут, несомненно, заложены кое-какие возможности.
И он рассказал ей все, что он за это время передумал, и припомнил
разные подробности из своего разговора с лондонскими подрядчиками.
- И вот я сейчас думаю: пожалуй, в первую очередь мне надо будет
послать кого-нибудь в Лондон, узнать, остается ли это предложение в силе?
Если окажется, что да, тогда путь открыт и эта твоя замечательная идея
может осуществиться.
Он посмотрел на нее с улыбкой, словно поздравляя ее с тем, что она так
хорошо придумала.
- Однако мы с тобой должны действовать осторожно, нам надо опасаться,
во-первых, газетной огласки, а во-вторых - какого-нибудь неожиданного
сюрприза, который нам в любую минуту может преподнести Эйлин. Это существо
сумасбродное, неуравновешенное; ее поступками управляют только чувства, а
не рассудок. Я много лет пытался объяснить ей насчет самого себя: как
человек помимо своей воли может измениться в течение жизни. Но она этого
никак понять не может. Она считает, что человек меняется только потому,
что он сам этого хочет.
Он замолчал и невольно усмехнулся.
- Она из той породы женщин, которые хранят вечную привязанность:
полюбит - и всю жизнь будет любить одного человека.
- А тебе это не нравится? - спросила Беренис.
- Напротив! По-моему, это замечательно, но только беда в том, что я-то
сам до сих пор никогда еще таким не был...
- И не будешь! - поддразнила его Беренис.
- Не говори так, - жалобно взмолился он. - Зачем ты меня дразнишь? Ведь
я только хочу сказать тебе, что для нее просто непонятно, как это так
может быть: вот я когда-то был в нее влюблен, а теперь почему-то этого
больше нет. И у нее это так наболело, что любовь ее сейчас обратилась в
ненависть, или, может быть, она просто старается убедить себя в этом. Но
хуже всего то, что все это у нее смешано с чувством гордости, - она-носит
мое имя, она моя жена. Когда-то она мечтала блистать в обществе, да и мне
тоже очень хотелось предоставить ей такую возможность; мне казалось, что
мы оба от этого выиграем. Но я скоро убедился, что для этого у нее не
хватает уменья, такта, и просто она недостаточно умна. А потом уж я и сам
отказался от мысли обосноваться в Чикаго. Меня больше привлекал Нью-Йорк.
Великолепный город, деловая столица, настоящее место для человека с
деньгами. Дай-ка, думаю, попробую там. И тут-то мне пришло на ум, что,
быть может, я не всегда буду жить с Эйлин, но, хочешь верь, хочешь нет,
впервые эта мысль промелькнула у меня, когда я увидел твой портрет в
Луисвиле - тот самый, который я теперь всегда ношу с собой. И вот после
этого я и решил выстроить дом в Нью-Йорке и сделал из него настоящий
музей, надеясь обосноваться в нем раз навсегда. Я думал, что если ты
когда-нибудь обратишь на меня внимание...
- Так, значит, этот роскошный особняк, в котором я никогда не буду
жить, - задумчиво сказала Беренис, - был выстроен для меня!.. Как странно!
- Такова жизнь! - вздохнул Каупервуд. - Но ведь мы с тобой и так будем
счастливы.
- Конечно, - отвечала она. - Мне просто показалось это удивительным. Я
не хочу доставлять никаких огорчений Эйлин, ни за что на свете!
- Да, я знаю, что у тебя нет никаких предрассудков. Ты умная, Беви, и,
может быть, ты даже лучше меня придумаешь, как нам из всего этого
выпутаться.
- Наверно что-нибудь придумаю, - спокойно промолвила она.
- Но, кроме Эйлин, надо еще иметь в виду и газеты. Ведь они мне просто
жить не дают. Стоит им только пронюхать про этот лондонский проект, -
предположим, что я действительно надумаю за это взяться, - тут такой
поднимется звон! А если еще кто-нибудь догадается твое имя к моему
приплести - ну, тогда тебя совсем заклюют, налетят, точно коршуны! Я пока
что вижу только один выход - либо мне удочерить тебя, стать твоим приемным
отцом, либо, если мы поедем в Лондон, выступить там в роли твоего опекуна.
Это даст мне право находиться около тебя под тем предлогом, что я
распоряжаюсь твоим состоянием. Что ты об этом скажешь?
- Ну что ж, - помолчав, ответила она, - других возможностей я пока не
вижу; а насчет поездки в Лондон нужно будет еще хорошенько подумать. Ведь
я забочусь не только о себе одной.
- Конечно, ты совершенно права, - сказал Каупервуд. - Но если нам хоть
чуточку повезет, то все это мы с тобой преодолеем. Сейчас надо помнить об
одном - чтобы нас как можно меньше видели вместе. Но прежде всего - надо
придумать какой-нибудь способ отвлечь внимание Эйлин. Потому что она-то,
конечно, знает о тебе решительно все. Ведь я тогда в Нью-Йорке часто бывал
у вас, ну и ясно, она подозревала, что мы с тобой в связи. Конечно, я тебе
не мог этого рассказать. Кажется, ты меня тогда недолюбливала.
- Вернее, не совсем понимала, - поправила Беренис. - Ты тогда был для
меня слишком большой загадкой.
- А теперь?
- Боюсь, что и теперь тоже.
- Ну уж этому я не поверю! Однако насчет Эйлин мне что-то ничего в
голову не приходит. Она до того подозрительна! Пока я живу здесь и только
изредка наезжаю в Нью-Йорк, она как будто ничего, терпит. Но если я уеду
надолго и поселюсь в Лондоне, а газеты будут изощряться в догадках... - он
не договорил и задумался.
- Ты боишься, что она будет болтать? Или что она приедет к тебе и
устроит сцену?
- Трудно сказать, что она может сделать или что ей придет в голову.
Будь у нее какое-нибудь занятие или развлечение, может быть, она и ничего
бы не стала делать. Но, принимая во внимание, что она за эти последние
годы пристрастилась к вину, от нее можно ожидать всего. Несколько лет
назад она как-то раз вот так с горя напилась и пыталась покончить с
собой... (У Беренис невольно сдвинулись брови.) Хорошо, я подоспел
вовремя, высадил дверь и ворвался к ней. Потом уже я как-то сумел на нее
повлиять.
И он описал Беренис всю эту сцену, но постарался оставить себя в тени,
боясь, что она упрекнет его в безжалостности.
Беренис слушала и только теперь убеждалась, что Эйлин действительно
любит его без памяти, а она, Беренис, обрекает ее на новые неизбежные
страданья! Но ведь что бы ни делала Эйлин, Каупервуд все равно не
изменится! "А я, - думала Беренис, - для меня самое важное отомстить этому
светскому обществу... И, конечно, я люблю Фрэнка". И, конечно, она
по-своему любила его. Он действовал на нее словно какое-то сильно
возбуждающее средство. Ее восхищала его мощь, его неукротимая энергия - в
нем было какое-то неотразимое обаяние. Их союз может быть прочным, они
могут положиться друг на друга, но только надо постараться не огорчать и
без того несчастную Эйлин.
Она сидела молча, задумавшись.
- Да, в самом деле трудная задача, - наконец промолвила она. - Но у нас
еще будет время подумать. Давай отложим ее пока: у меня это все равно в
голове, не бойся, я не забуду.
Она окинула Каупервуда теплым, задумчивым взглядом. И мягкая, словно
ободряющая улыбка скользнула по ее губам.
- Вдвоем-то мы с тобой что-нибудь да придумаем, - сказала она. И, встав
со своего кресла у камина, подошла к нему, ласково провела ладонью по его
волосам и села к нему на колени.
- Оказывается, на свете бывают не только