Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
им, стараясь
раззадорить самца, чтобы услышать его пронзительный крик. Внезапно он
обернулся к Эйлин и сказал:
- Видишь ли, Эйлин, я всегда мечтал сделать из этого дома настоящий
музей. Я и сейчас покупаю кое-что и уверен, что когда-нибудь это будет
одна из самых замечательных частных коллекций. Последнее время я много
думал, как бы это мне с тобой уладить, чтобы после моей смерти, - ведь
рано или поздно, а придется все же помереть, - дом этот сохранился не
просто как память обо мне, а доставлял бы какую-то радость людям, которые
любят такие редкости. Я собираюсь составить новое завещание - и вот надо
подумать, как бы это внести туда.
На лице Эйлин выразилось удивление. С чего это ему пришло в голову?
- Мне вот-вот исполнится шестьдесят, - спокойно продолжал он, - и хотя
я еще пока не собираюсь умирать, все-таки нужно как-то привести дела в
порядок. В число моих душеприказчиков - их всего будет пять - я хочу
включить Долэна из Филадельфии, мистера Коула и затем Центральное
акционерное кредитное общество. Долэн и Коул превосходно разбираются в
финансовой и формально-юридической стороне дела, и они сумеют выполнить
все мои распоряжения. Но так как я собираюсь оставить тебе этот дом в
пожизненное пользование, я думаю, не назвать ли мне и тебя вместе с
Долэном и Коулом, и тогда ты сможешь либо сама открыть дом для посещений
публики, либо позаботиться о том, чтобы это было сделано со временем. Мне
приятно сознавать, что он радует своей красотой, и мне хочется, чтобы он
остался таким же и после моей смерти.
Эйлин слушала его, взволнованная, гордая. Чем объяснить такое серьезное
отношение к ней, да еще в таком важном деле? Она была польщена и
обрадована. Может быть, он и правда несколько образумился и стал ко всему
относиться серьезней?
- Ты знаешь, Фрэнк, - сказала она, пытаясь как-то совладать со своими
чувствами, - я всегда очень близко принимаю к сердцу все, что тебя
касается, даже всякую мелочь. У меня, в сущности, никогда не было никакой
жизни помимо тебя - да мне и сейчас без тебя ничего не надо, хотя ты-то,
конечно, теперь чувствуешь совсем по-другому. Так вот, то, что ты говорил
насчет дома, - оставишь ли ты его мне, или сделаешь меня одним из твоих
душеприказчиков, - ты можешь быть совершенно спокоен, я ничего не изменю,
все будет сделано так, как ты хочешь. Я никогда не старалась показать, что
я разбираюсь в таких вещах, что у меня такой вкус, как у тебя, твое
понимание, но ты можешь быть уверен, что твое желание для меня свято.
Каупервуд, слушая это признание Эйлин, тыкал пальцем в
зеленовато-оранжевого попугая макао, который своим пронзительным криком и
яркой пестрой окраской, казалось, потешался над этой глубоко
прочувствованной сценой. Но Каупервуд в самом деле был растроган словами
Эйлин, он повернулся к ней и потрепал ее по плечу.
- Я знаю это, Эйлин. Ведь мне всегда только одного и хотелось, чтобы мы
с тобой могли смотреть на жизнь одинаково, одними глазами. Но так как это
у нас не получается, я, сколько могу, готов пойти тебе навстречу, потому
что я знаю: что бы там ни было, ты все-таки привязана ко мне и будешь
привязана до конца жизни. И мне, веришь ты этому или нет, всегда хочется
отплатить тебе за это всем, чем я могу. И вот отсюда и этот наш
сегодняшний разговор о завещании; есть и еще кое-что, о чем я хотел бы с
тобой поговорить.
За обедом он рассказал Эйлин об одном своем проекте - ему хочется
построить хорошую больницу и оборудовать ее всякими исследовательскими
лабораториями, и вообще он давно подумывает вложить деньги в кое-какие
благотворительные учреждения. Поэтому ему придется частенько наведываться
в Нью-Йорк, и ему было бы удобно, если бы она жила здесь, чтобы он всегда
мог приехать к себе домой. Ну, разумеется, от времени до времени и она
тоже может прокатиться за границу.
И видя Эйлин такой довольной и веселой, Каупервуд мысленно поздравлял
себя со столь благополучным разрешением своих семейных дел. Как ловко ему
удалось уговорить ее. Ну, если у них и дальше так пойдет, тогда, можно
сказать, все превосходно.
17
Мистер Джеркинс, приехав в Лондон, немедленно отправился к своему
партнеру Клурфейну сообщить ему сногсшибательную новость, что великий
Каупервуд, по-видимому, серьезно интересуется лондонской подземкой - и в
самом широком масштабе. Он подробно пересказал ему все, что говорил
Каупервуд, и сокрушенно покачивал головой, удивляясь, как это они с ним
попали впросак и не сообразили, что для такого крупного воротилы, конечно,
не может быть никакого интереса возиться с какой-то одной маленькой
веткой. И смешно даже и подумать, что Гривс и Хэншоу вообразили, будто его
можно прельстить половинным паем в их предприятии. Да лучше бы они и не
заикались об этом, меньше пятидесяти одного процента пая даже и предлагать
нечего. Ну, а как все-таки полагает Клурфейн, удастся Гривсу и Хэншоу
раздобыть денег в Англии на эту их линию?
Клурфейн, тучный, жирный голландец, весьма пронырливый во всяких мелких
делишках, был абсолютно лишен какого бы то ни было чутья и догадки в
делах, требующих широкого размаха и смелости.
- Да нет! Где им! - отвечал он не задумываясь. - У нас здесь уйма этих
контрактов. Столько всяких компаний грызутся между собой из-за одной
какой-нибудь ничтожной линии. И ни одна не хочет объединиться с другой и
обеспечить публику удобным сквозным транспортом, чтобы люди могли ездить
куда им надо за доступную плату. Я ведь это все на себе испытал. Сколько
уж лет приходится колесить по Лондону из конца в конец. Да вы сами
подумайте, - у нас на весь Лондон всего-навсего две линии - Метрополитен и
Районная. Обе они охватывают только деловой центр... - и он очень подробно
начал объяснять Джеркинсу всю непрактичность и нецелесообразность подобной
системы и все проистекающие отсюда неудобства и убытки. - И ведь вот до
сих пор не могут раскачаться - ни проложить новые линии, ни хотя бы
переоборудовать и электрифицировать старые. Так и ходят эти паровички, где
в туннелях, а где прямо по насыпи. Единственная компания, которая строила
хоть с каким-то соображением, это акционерная компания Сити - Южный
Лондон, - она выстроила линию от центра до Клэфем-Коммон и пустила по ней
электрические поезда с третьим рельсом; светло, чисто, поезда ходят
бесперебойно; но это единственная хорошо обслуживаемая ветка. И опять-таки
она слишком коротка; людям приходится пересаживаться и еще раз платить за
проезд по кольцу. Да, Лондону, конечно, нужен именно такой человек, как
Каупервуд; ну, разумеется, и свои английские капиталисты тоже могли бы
кое-что сделать, если бы они только сговорились между собой, вложили бы
сообща деньги и как следует переоборудовали и расширили сеть.
Ну, а что касается новых линий, на которые Каупервуд мог бы получить
концессию, - вот, к примеру сказать, был такой проект у одного лондонца,
некоего Эбингтона Скэрра. Он получил подряд на постройку подземной линии
от Бейкер-стрит до Ватерлоо, но вот уж прошло что-то около полутора лет, и
ничего до сих пор так и не сделано. Ходят слухи, что Районная тоже
собирается строить новые ветки. Да, как видно, ни там, ни здесь нет
капитала.
- И я так полагаю, - заключил Клурфейн, - что если Каупервуд
действительно захочет получить Чэринг-Кросс, он сможет этого добиться без
особого труда. Электротранспортная компания уже два года назад отказалась
финансировать это дело. Подряд перешел в руки к этим инженерам, но,
насколько мне известно, у них, кроме вот этих переговоров с Каупервудом,
никаких других видов или возможностей нет и не было. Да ведь они, в
сущности говоря, даже и не специалисты по транспорту, и если им не
посчастливится найти подходящего человека, да с таким капиталом, как у
Каупервуда, сомневаюсь, что они когда-нибудь вообще смогут осилить это
дело.
- Так что на этот счет можно пока не беспокоиться? - заметил Джеркинс.
- Да, я полагаю, что так, - важно подтвердил Клурфейн. - Но, пожалуй,
нам следовало бы связаться кой с кем из акционеров, которые владеют двумя
главными кольцевыми линиями - Районной и Метрополитен, - или потолковать
со здешними банкирами на Трэднидл-стрит, может у них что-нибудь и удастся
выведать. Вы знаете Кроушоу, фирму "Кроушоу и Воукс"? Они пытались
раздобыть денег для Гривса и Хэншоу с тех самых пор, как те получили
подряд. Но так, разумеется, ничего из этого и не вышло, так же как и у
Электро-транспортной компании ничего не вышло еще до них. Слишком им много
требуется.
- Электро-транспортная? - переспросил Джеркинс. - Это та самая
компания, которая первой получила концессию на эту линию? А что там за
публика?
Клурфейн, сразу оживившись, стал припоминать все, что он слышал и знал
об этой компании. Это было далеко не все, что уже успел разнюхать Сиппенс,
но тем не менее оказалось весьма интересным для обоих. Клурфейн называл
имена - Стэйна, Райдера, Бэллока и Джонсона. Главную роль играли Джонсон и
Стэйн. Они первые выдвинули проект линии Чэринг-Кросс - Хэмпстед. Стэйн,
крупный акционер в компаниях Районной и Сити - Южный Лондон, принадлежал к
самой верхушке английского аристократического общества. Джонсон,
поверенный Стэйна и вместе с тем юрисконсульт Районной и Метрополитен,
входил пайщиком в ту и в другую компании.
- А почему бы нам не попытаться потолковать с этим Джонсоном? - спросил
Джеркинс, который после жестокой взбучки от Каупервуда старался теперь
вытянуть из Клурфейна все, что можно. - Такой человек должен быть хорошо
осведомлен.
Клурфейн стоял у окна и поглядывал на улицу, но тут он сразу повернулся
и уставился на Джеркинса.
- Блестящая идея! - воскликнул он. - В самом деле? Почему нет? Только
вот... - он запнулся и опасливо покачал головой. - А удобно это будет?
Ведь мы с вами, сколько я понимаю, не имеем полномочий действовать от
имени Каупервуда? Вы же, кажется, сами сказали, что он только потому
согласился выслушать Гривса и Хэншоу, когда они приезжали в Нью-Йорк, что
мы с вами его об этом просили? Ведь он, собственно, нам никаких поручений
в связи с ними не давал?
- А мне думается, все-таки недурно было бы пощупать этого Джонсона, -
возразил Джеркинс. - Мы можем ему от себя сказать, что вот, например,
Каупервуд или там какой-нибудь другой известный американский миллионер
интересуется подземными дорогами и в частности проектом расширения
лондонской подземной сети, и тут можно будет ввернуть и насчет
Чэринг-Кросс - мол если бы их компания взяла эту линию снова полностью в
свои руки, ее можно было бы выгодно перепродать американцу. А мы с вами,
если бы нам удалось их свести, здорово заработали бы, - подумайте-ка,
комиссионные на этаком деле! А если нам еще посчастливится скупить акции,
да перепродать их той же Электро-транспортной компании или Каупервуду,
тогда уж мы совсем закрепимся в этом предприятии в качестве агентов по
покупке и перепродаже. Ну как же упускать такую возможность?
- Н-да, это, конечно, неплохая идея, - заметно оживляясь, подхватил
Клурфейн. - А что, если я сейчас попробую позвонить ему?
Он пошел в смежную комнату и уже совсем было взялся за трубку, но
остановился и вопросительно взглянул на Джеркинса:
- Я думаю, всего проще попросить его принять нас для консультации.
Скажем, что у нас тут такой сложный финансовый вопрос, который нельзя
изложить по телефону. Он подумает, что это платный совет, ну и пусть
думает, пока мы ему не объясним, в чем дело.
- Очень хорошо, - сказал Джеркинс. - Ну, звоните же.
После весьма неопределенного и в высшей степени осторожного разговора
Клурфейн положил трубку и объявил:
- Может принять нас завтра, в одиннадцать.
- Великолепно! - воскликнул Джеркинс. - Полагаю, мы теперь с вами на
верном пути. Во всяком случае это какое-то движение. И даже если он сам не
заинтересуется, он может нам указать, к кому обратиться.
- Правильно. Совершенно правильно, - поддакнул Клурфейн, который в эту
минуту думал только о том, как бы сорвать побольше, ибо ему по заслугам
несомненно причитается львиная доля в этой заманчивой афере. - Я очень
рад, что мне это пришло в голову. Тут может такое дело развернуться, каких
нам с вами до сих пор еще не перепадало.
- Верно, верно! - подхватил ему в тон Джеркинс, вполне разделяя
воодушевление своего партнера, но втайне сожалея, что не обошелся без его
участия. Ибо Джеркинс воображал себя не только мозгом, но и движущей силой
этой замечательной комбинации.
18
Контора фирмы "Райдер, Бэллок, Джонсон и Чэнс", так же как и контора
лорда Стэйна, помещалась в одном из самых темных закоулков Стори-стрит,
примыкавшей к зданиям адвокатских корпораций. Сказать по правде, весь этот
квартал, если не считать зданий адвокатских корпораций, показался бы
всякому американцу весьма неподходящим местом для конторы столь солидных и
прославленных юристов Англии. Маленькие, неоднократно перестраивавшиеся
трех- или четырехэтажные домики, где прежде ютились какие-то склады и
мелкие торговые заведения, преобразились теперь в служебные и приемные
кабинеты, в архивы и библиотеки. Здесь помещалось около дюжины юристов со
всеми своими стенографистками, клерками, посыльными и прочими служащими.
Стори-стрит была до того узка, что по тротуару вряд ли можно было
пройтись по-приятельски под руку, а на мостовой, пожалуй, могли
разъехаться две ручные тележки, но уж никак не два более солидных экипажа.
И однако в этот тесный проход с утра устремлялся поток рабочих и всякого
иного люда, потому что здесь вы срезали наискосок и попадали прямо на
Стрэнд и в другие близлежащие кварталы.
Фирма "Райдер, Бэллок, Джонсон и Чэнс" занимала все четыре этажа дома
N_33 по Стори-стрит. Фасад дома был шириной не более двадцати трех футов,
но корпус его, длиной в пятьдесят футов, скрывался в глубине двора. В
нижнем этаже, некогда приемной и гостиной жившего здесь в полном уединении
весьма необщительного старого судьи, помещались теперь общая приемная и
архив. Лорд Стэйн занимал небольшой кабинет в глубине бельэтажа. Во втором
этаже находились кабинеты трех главных представителей фирмы - Райдера,
Джонсона и Бэллока. Чэнс со своими многочисленными помощниками занимал
весь третий этаж. Контора Элверсона Джонсона, в самой глубине второго
этажа, выходила окнами на крохотный мощеный дворик, который некогда был
частью старинного римского двора, но величие этой древности стало чересчур
привычным и утратило свой блеск для тех, кому приходилось созерцать его
изо дня в день.
Никакой подъемной машины - или лифта, как говорят англичане, - в доме
не было. Большая вытяжная труба поднималась из середины второго этажа и
выходила на крышу. В каждом кабинете в стене были по-старинному проделаны
отдушники, которые, как предполагалось, способствовали очищению воздуха.
Кроме того, в каждом кабинете был камин, который в туманные, ненастные
зимние дни топили сырым каменным углем, отчего необыкновенно уютная
атмосфера этого удобного помещения становилось еще более уютной. В
кабинете у каждого поверенного стояли большие добротные письменные столы и
стулья, а над камином красовалась мраморная полка, уставленная книгами и
статуэтками. На стенах висели потускневшие изображения давно закатившихся
светил английской юриспруденции или какие-нибудь бледные английские
пейзажи.
Джонсон, весьма влиятельный компаньон фирмы, успешно продвигающийся на
финансовом поприще, был прежде всего человек практический; он вел дела
независимо от своих компаньонов и в большинстве случаев действовал вполне
самостоятельно, руководствуясь главным образом своими собственными
интересами. Однако в каком-то маленьком уголке его сознания оставалось
место и для отвлеченных размышлений - он интересовался вопросами религии и
даже сочувствовал распространению нонконформистских догматов. Он любил
рассуждать о лицемерии и духовном убожестве англиканской церкви, а также
не только о земном, но и о небесном величии таких знаменитых сектантов,
как Джон Нокс, Уильям Пенн, Джордж Фокс и Джон Уэсли. В его чрезвычайно
запутанном и странном представлении о мире уживались самые противоречивые
и даже, казалось бы, совершенно несовместимые понятия. Он считал, что в
мире должен существовать правящий класс, которому надлежит господствовать
и преуспевать при помощи необходимой и желательной, если даже и не всегда
заслуживающей оправданья, тонкой хитрости. Поскольку в Англии этот класс
уже опирается на законы о собственности, о наследовании, о первородстве,
следовательно это и надлежит считать самым существенным, правильным и
непреложным. Поэтому нищим духом, а равно и достоянием, не остается ничего
другого, как смирение, послушание, труд и вера в отца небесного, который,
надо полагать, в свое время как-то позаботится о них. С другой стороны,
огромная пропасть между не всегда бесталанной бедностью и незаслуженным
богатством казалась Джонсону чем-то жестоким и даже греховным. Это
мировоззрение поддерживало в нем самые нетерпимые религиозные настроения,
которые иной раз доходили до ханжества.
Выходец из низов, из среды обездоленных и униженных, Джонсон всю жизнь
стремился пробраться поближе к верхушке, где если не он, так его дети -
два сына и дочь - обретут незыблемое благополучие, как и те люди, которыми
он так восхищался, но которых в то же время и порицал. Для себя он мечтал
не более и не менее как о титуле: для начала получить скромного "сэра", а
если судьба будет благоприятствовать, это впоследствии поможет ему
снискать и более существенные знаки королевского внимания. Но чтобы
достичь этого, как он хорошо понимал, требовалось располагать не только
гораздо более значительным капиталом, чем был у него сейчас, но и
благоволением тех, кто уже обладает и деньгами и титулами. Поэтому, желая
угодить им, он инстинктивно направлял свою деятельность на благо и
процветание этой привилегированной верхушки.
Он был маленький, но очень выносливый, держался важно и внушительно.
Отец его, плотник из Саутворка, пропивал свой заработок и приносил домой
гроши, на которые едва можно было прокормить семью в восемь человек.
Джонсон совсем мальчишкой нанялся в услужение к пекарю, развозить хлеб по
домам. Один из клиентов, типографщик, оценив старательность подростка,
взял его к себе на посылки, обучил грамоте и посоветовал ему подыскать
себе какое-нибудь выгодное занятие, которое даст ему возможность выбиться
из нищеты и стать на ноги. Джонсон показал себя способным учеником.
Развозя прейскуранты и объявления разным коммерсантам и предпринимателям,
он познакомился с неким молодым поверенным, Лютером Флетчером, который,
баллотируясь в члены совета Лондонского графства, проводил выборную
кампанию в Саутворке и неожиданно обнаружил в юном Джонсоне задатки
будущего юриста. Любознательный и смышленый юноша так заинтересовал
Флетчера, что тот отправил его в вечернюю юридическую школу.
С той поры дела Джонсона пошли в гору. Фирма, в которую он впоследствии
поступил клерком, не замедлила убедиться в его исключительном юридическом
чутье; вскоре ему стали поручать всякую подготовительную работу по разным
правовым вопросам, с которыми фирме приходилось сталкиваться: контракты,
докумен