Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
надо будет его сажать на
коня.
Когда опять его повернули навзничь, Ахиш взял у солдата факел и осветил
лицо Самсона, и в то же время свое. Сквозь пыль и кровь у разбитого носа
было видно, что Самсон очень бледен; глаза его ушли под брови, на губах была
пена. Ахиш улыбнулся.
- Никакого нет у вас порядка, Таиш, - сказал он неизвестно почему - и
вдруг, совершенно как бен-Перахья, ростовщик из Хеврона, подмигнул одним
глазом.
Потом он велел привести коня; сам следил за посадкой пленника и сказал
солдату:
- Не затягивай снизу, мерзавец, - лошадь искалечишь. Снова двинулся
полк по дороге, но теперь лошадь Самсона шла впереди, сейчас же за конем и
свитой начальника; и дождь начал накрапывать.
* * *
Долго они шли; сколько, Самсон не считал и не заметил. Все в нем теперь
онемело; даже пустые мысли не приходили больше в голову. Может быть, он и
дремал временами; раз он даже, наверное, заснул и увидел долину, скелет
пантеры и костер; по долине, прямо на костер, шел мальчик, высоко подняв
руки, и над ним тучей вились темные мелкие пчелы; он, Самсон, сидел над
обрывом, и рядом сидела женщина; и он не мог вспомнить, кто этот мальчик -
Ягир, или Гуш, или кто-то третий, и никак не мог разглядеть лицо женщины, а
когда почти уже разглядел, лошадь под ним рванулась, и он проснулся. Лошадь
оттого, должно быть, рванулась, что где-то далеко загрохотала гроза. Дождь
хлестал сильнее. В темноте было видно, что горы стали ниже, дорога шире -
уже недалеко от равнины, а там земля филистимлян.
Опять донесся гром, и конь опять рванулся. Конь Ахиша даже осадил и
замотал мордой; Ахиш посвоему защелкал языком, и оба успокоились.
- Ничего они на свете не боятся, - сказал Ахиш своей свите, - только
грозы. Сотники его засмеялись.
- Слишком они у тебя благородные, - сказал один, - наши кони - мужичье,
зато не пугаются.
Вдруг шум дождя усилился, изменился точно спереди кто-то бросил в лицо
Самсону пригоршню крупного ледяного песку; по камням и по медным каскам
затрещали и зазвенели бесчисленные щелчки града. Лошади отчаянно замотали
головами, норовя повернуть назад. Ахиш выругался, поминая недобрыми словами
и Вельзевула, и Дагона: и, как будто в ответ на богохульство, прямо над ними
небо раскрыло горящую пасть, и в три стороны побежали три ветви молнии. Конь
под Ахишем встал торчком на дыбы и заржал, конь под Самсоном тоже заржал,
метнулся в сторону и едва не свалил солдата, который вел его на поводу.
Свита начальника и передовые ряды полка за нею остановились, дожидаясь
грома: от первого раската задрожала земля, но второй и третий были еще
громче; и на третьем раскате лошадь Ахиша рванулась и понесла. Из темноты,
сквозь затихающий гром, едва слышно донесся его свист. Тогда и под Самсоном
конь поднялся на дыбы, швырнув привязанного всадника назад чуть ли не
головой до земли и сейчас же обратно вперед, так что он грудью ударился о
конскую шею.
Конь быстро пошел, таща за собою солдата. Опять послышался спереди
свист Ахиша: лошадь Самсона резко дернула головой, одуревший солдат выпустил
повод, и она, прорываясь среди шарахнувшихся коней свиты, понесла прямо в
темноту. Самсону пришло в голову, что он может ее остановить - у него
достаточно было силы в коленях, чтобы одним добрым нажимом переломать ей
ребра; но зачем? За ним раздались крики, свист, топот; но и спереди
доносился топот другого коня - и, от времени до времени, свист Ахиша, совсем
не похожий на те звуки, что могут успокоить обезумевшую лошадь. Путы на
ногах у Самсона, уже не стянутые по приказу Ахиша, почти не мешали ему
взлетать и садиться по мере галопа: он еще вытянул ноги как можно дальше
вперед и книзу и, чтобы не свернуться, пригнулся к шее коня и поймал зубами
коему длинной гривы. Опять ударила молния: в полусотне шагов перед собою он
увидел ту лошадь и всадника - ясно увидел, что всадник оглянулся; и перед
самым раскатом грома еще раз услышал спереди свист, сзади нестройные крики
погони. Он ничего не понимал; никогда не слышал о том, чтобы лошадь понесла
ночью, по темной горной дороге; но какойто хмель уже ударил ему в голову; и,
сквозь зубы, стиснувшие прядь от гривы, он сам защелкал языком, как делал во
время скачек, понукая этого самого коня. Но конь и без того несся во весь
опор, особенным чутьем своим распознавая в темноте рытвины и камни. Град
прекратился; дождя уже не было; все тише и глуше доносились сзади звуки
погони; и спереди, через ровные промежутки, раздавался свист Ахиша. Потом
погоня совсем замолкла. Топот первого коня стал как будто ближе. "Обгоню? в
первый раз!"- подумал Самсон весело. Скоро он увидел в темноте всадника -
тот ему крикнул:
- Держишься?
Теперь уже ясно было, что ни первая, ни вторая лошадь больше не несут,
а просто мчатся по воле хозяина. Назорей ничего не понимал и не старался
понять. Смутная белизна дороги вдруг расширилась. "Перепутье?" - подумал
Самсон. В самом деле, всадник перед ним круто повернул вправо и опять
засвистал, и конь Самсона тоже свернул вправо. Эта дорога была много уже и
не спускалась, как прежняя, а вела сначала ровно, потом в гору. Ахиш
засвистал на другой лад: кони пошли тише. Еще поворот, и еще. Ахиш
остановился: лошадь Самсона поравнялась с ним и стала.
Самсон выпустил гриву, выпрямился и посмотрел на Ахиша. Лица не было
видно, только ясно белели на нем оскаленные зубы, и Ахиш со смехом сказал:
- Не свалился? Хороший ездок. Только все же нет у вас никакого порядка.
Вдруг Самсон увидел, что тот вытаскивает меч. У него мелькнуло в
голове: нельзя ли метнуться в ту сторону, сбить его с коня плечом или
головою? Но Ахиш его понял и опять засмеялся:
- Не зарежу, не бойся. Поверни ко мне локти.
Возиться пришлось ему долго, и освободить он успел только правую руку
Самсона.
- Довольно с тебя, - сказал он.
Нагнувшись, он перерубил толстый жгут из перекрученных ремней,
соединявший ноги Самсона под брюхом у коня, и сказал:
- А теперь дальше.
* * *
Перед зарей они доехали до селения. У околицы ждали их три человека:
один был Махбонай бенШуни, другой Цидкия бен-Перахья, ростовщик из Хеврона,
третьего Самсон никогда не видал. Подальше от них он заметил четырех
осликов, нагруженных мешками, с негром-погонщиком.
Ахиш остановил коня, ткнул пальцем в сторону Самсона и сказал:
- Получайте.
Бен-Перахья подмигнул, ткнул пальцем в сторону ослов и отозвался:
- Получай.
- Без обмана? - спросил Ахиш. - Я пересчитаю. Бен-Перахья ответил:
- Не в первый раз ты продаешь, а я покупаю. Когда я тебя обсчитывал?
- Правда, - согласился племянник сарана. Самсон глядел и слушал, все
еще не понимая. Махбонай помог ему слезть; третий, что был с ними, достал
из-за пазухи нож и начал разрезывать оставшиеся ремни.
- Это кто? - спросил Ахиш.
- Мой человек, - ответил бен-Перахья, верный человек. Доведет тебя и
твоих ослов и серебро до Египта по такой дороге, где не встретишь ни своих,
ни разбойников.
- Доведу, господин, - подтвердил третий. Ахиш потянулся с
удовлетворением.
- Это хорошо, - сказал он; потом посмотрел на изумленное лицо Самсона,
рассмеялся и прибавил:
- Только порядка у вас нет никакого. Увязался за нами один из его
молодцов и чуть-чуть не погубил все дело; пришлось его приколоть - а жаль,
хороший малый. Нет у вас порядка, никогда не будет: каждый хочет по-своему,
друг другу на ноги наступаете...
И, смеясь, он пошел к ослам и велел негру снять и развязать мешки.
Мешки тяжело и звонко брякнули о землю.
Самсон повернулся к Махбонаю и резко спросил:
- Что это все значит?
За левита, который замялся, ответил бенПерахья, жмуря левый глаз:
- Пустяки. Я ведь тебе сказал, что это пустяки и пустяками кончится.
По-твоему, сила в плечах да еще в железе. Ха! Настоящая сила - в уме да в
серебре. Любит Ахиш серебро, еще больше золото; а в Мемфисе египетском
веселее живется, чем в Экроне.
Самсон ворочал головою, стараясь понять.
- За деньги? - спросил он. - Племянник сарана?
Бен-Перахья подмигнул.
- Проигрался, - сказал он, - даже лошадей своих проиграл, кроме этой
пары. И всегда был в долгах. Мы с ним приятели старые: ты только не
рассказывай, но от него я, пожалуй, еще больше получил "твердого товару",
чем от тебя.
Самсон спросил:
- А откуда столько денег? Кто дал?
- Я, - ответил бен-Перахья. - Четверо сыновей у меня, люди молодые, и
очень уже они за тебя огорчались. Я и решил: их это дело, им же меньше
останется, когда я умру.
Махбонай кашлянул и вставил - вежливо, но с уверенностью:
- И не так уж это много денег, Цидкия: на одном том корабельном грузе
ты вдесятеро больше заработал.
Цидкия вдруг рассердился:
- А ты считал? Неправда. Корабельный груз! А караван во сколько
обошелся? А твоим левитам, вороватому отродью, сколько пришлось уплатить?
Самсон тупо смотрел в землю, машинально шевеля ногою какие-то камни или
кости, валявшиеся на дороге. От бессонных ли ночей или от галопа со
связанными ногами, или от этой простой разгадки его спасения, но ему стало
тошно; стал гадок этот торгаш, и тот предатель над мешками с серебром, и сам
он, Самсон,
- поклажа, которую можно продать и купить. Лицо его исказилось
отвращением. Он вспомнил слова Иорама в ту ночь, о великих сердцах, и о
замыслах, и о лестнице от земли до самого неба:
"Ты ли, судья, один среди нас окажешься малым?" Словно с верхней
верхушки этой лестницы он свалился теперь в придорожную грязь. Все пустяки;
все кончилось по-хорошему: Дан и не пострадал, но и не посрамил своей чести;
Иуда выполнилтребование саранов, не к чему придраться; и он, Самсон, цел и
свободен, и все это была шутка
- только Нехуштан, его любимец, его сын и товарищ, сероглазый, веселый,
удалой, не понял, что это шутка, и умер ни за что, ни про что, с
нерасшатанной верой в могущество своего брата и князя - с криком: он
отомстит!..
Самсон отшатнулся, как будто его хлыстом ударили по лицу.
- Отомстит, - сказал он глухо.
На земле перед ним валялась большая, тяжелая кость от ослиного черепа,
еще со всеми зубами. Он ее поднял, взвесил, потом взглянул вперед:
Ахиш кончил проверку мешков и шел, помахивая хлыстом, обратно. Самсон
быстро двинулся навстречу и на ходу швырнул ему кость прямо в лицо.
Одновременно треснули оба черепа, ослиный и человечий; не застонав, Ахиш
раскинул руки и повалился навзничь. Самсон подошел ближе и ткнул его ногою.
- Можешь забрать свое серебро, бен-Перахья, - сказал он; взял под уздцы
усталую лошадь и пошел по дороге на север.
Махбонай тщательно подобрал обломок ослиной челюсти и, вернувшись домой
(за ним, без спорa, остался теперь дом Маноя со стадами, полями и угодьями),
записал это событие на козьей шкуре, но по-своему; и его рассказ, а не то,
что было на самом деле, остался навеки в памяти людской.
А расчетливый бен-Перахья велел своему человеку забрать труп Ахиша и
сбросить его гденибудь на филистимской земле: тогда не за что будет
придираться к Иуде - Иуда свое сделал.
Глава XXIX. ТРИ ЗЕЛЬЯ
Скоро должно было взойти солнце; а на небе от недавней грозы уже не
осталось ни одного облака. Зато богатый след она оставила на земле. И холмы,
и долина Сорека умылись начисто и теперь сами себе радовались, как малое
дитя, когда мать уже кончила его купать и вытирать и причесывать, поцеловала
и сказала: "Вот теперь ты красавец!" Когда побежали по ней первые лучи,
зелень со всех сторон засверкала так задорно, что Самсону почудилось, будто
она звенит. За две ночи ливня пробилась новая трава и цветы красные,
лиловые, желтые и других окрасок. Самсон старался припомнить, как назывались
все эти оттенки. В бедном и сухом словаре данитов почти не было таких слов:
учила им его когда-то Семадар, но это было давно. Одно он запомнил: есть
зеленый камень чудного блеска, по имени изумруд; однажды Семадар пела песню,
где было такое место: "виноградники наши похожи на изумруд" - "керамэну
семадар..."
Самсон ехал на коне со стороны земли иевуситов. Почему в ту ночь он
вдруг повернул коня к западу, на равнину, в сторону Сорека, - он и сам не
знал. Он вообще не знал, даже когда держал прямо на север, куда едет: может
быть, в новую землю Дана близ Лаиша, может быть, за Иордан, совсем на
чужбину. Вдруг, среди ночи, его потянуло к руслу Сорека. Во все эти дни он
почти ни разу не вспомнил о Далиле, а теперь его потянуло к руслу Сорека.
где стоит ее шатер. Он даже забыл рассудить, что ни шатра, ни Далилы,
вероятно, там уже не будет. Больше недели прошло с их прощанья; и, должно
быть, она слышала о его судьбе и вернулась домой. Он и не подумал об этом.
Он ни о чем определенно не думал; он так устал, что и спать не мог; когда
нужно было дать отдых коню, он сидел неподвижно часами на камне, а потом
ехал дальше; но, хотя двигались его руки и ноги, голова не работала. Он
только смутно чувствовал, что теперь он бродяга и нет у него нигде близкого
человека, а в том шатре будет уют и радостный прием.
Но солнце и зелень подбодрили его; он пустил коня вскачь. Он опять уже
был на филистимской земле; но то был округ малолюдный, часто попадались
дикие заросли, встретить было некого - да и кто его тронет, когда он не
связан? Скоро он обогнул последний холм и сквозь деревья увидел воду. Сухое
русло наполнилось, Сорек на зиму стал речкой. Потом он увидел и шатер, и
только тут сообразил, что мог бы и не застать его, и весело улыбнулся.
Привязав коня, он осторожно, без шума, обогнул палатку и подошел ко входу,
чтобы нагнуться над постелью и разбудить - но полотно у входа уже было
отвязано, а сзади он услышал возглас и свое имя.
Он обернулся и с крутого берега увидел Далилу в речке; вода ей доходила
до колен, волосы под солнцем отливали красной медью, руки были подняты ему
навстречу, и, вся вытянувшись к нему, она казалась тоненькой, словно
подросток.
- Я знала! - крикнула она; выбежала на берег, подхватила с земли на
бегу мохнатый плащ и на бегу закуталась, и через мгновение Самсон на руках
уносил ее в шатер. Она плакала и смеялась заодно, ее руки жадно бегали по
его лицу, волосам, по плечам и коленям; она шептала, задыхаясь, какие-то
бессвязные слова радости и нежности и повторяла:
- Я знала, что ты вернешься; не хотела уйти... Потом, не отпуская, она
стала совсем по-женски задавать вопрос за вопросом, такие вопросы, что на
каждый надо было бы ответить длинным рассказом, а ответов она не дожидалась.
Ее расспросы были пока только другой формой ласки, еще одним способом
прижаться к нему теснее. Она была в самом деле сама не своя от счастья. Но
вдруг ее голос оборвался, она отстранилась и тревожно окликнула его:
- Самсон? Что такое?..
С ним и вправду было что-то странное. Он морщил лоб, моргал глазами,
медленно поводил головою, как бывало, когда старался понять трудную мысль.
Какую мысль - он и сам бы не умел сказать: он был утомлен вконец, как еще ни
разу в жизни; даже имя "Далила" ему трудно было бы выговорить. Но что-то ему
казалось неладно; особенно только что, когда он ее увидел с берега;
почему-то это было нехорошо, этого не должно было быть. В просвете вялой
памяти мелькнул опять сон, который ему привиделся тогда связанному на коне,
- долина, пчелы, стройный мальчик и еще что-то, самое важное, - но просвет
сейчас же потух, и он только беспомощно моргал ресницами, глядя на нее.
- Ты устал, бедный мой, - сказала Далила. Не рассказывай ничего, не
надо; потом. Я тебя накормлю, и ты выспись.
Не замечая, что с ним делают, он проглотил и выпил, что подали, дал
себя разуть и обмыть ноги, лег, куда положили, закрыл глаза и не двигался.
Далила села на пол у изголовья. Но не шел к нему сон. Спали мысли, спали
мускулы, но сам он не спал; это было мучительно, вроде голода или той ноющей
боли от тугих веревок. Долго он так пролежал; наконец открыл глаза и
встретил взгляд Далилы. Опять мелькнул просвет в его памяти: что-то
неладно... - и опять лень было доискиваться, что именно. Только, несмотря на
туман сознания, он заметил, что Далила под его взглядом вздрогнула, протом
побледнела. На полмгновения проснулось в нем старое, особенное его чутье,
обычно помогавшее ему читать мысли человека, - но и этот инстинкт, словно
один из тех голубей, которым бен-Шуни отрывал у алтаря головки, только
махнул крыльями и не полетел.
- Не спится... - протянул он досадливо. Далила встала, отошла так, что
ее не было видно, и оттуда сказала:
- У меня есть сонная трава: но тебя ведь зелья не берут? Он отозвался:
- Сейчас я не я; меня и ребенок повалит. Может быть, и зелье меня
сегодня возьмет.
Она пошла к столу, где расставлены были ее флаконы и баночки: взяла
одну, потом другую; но глаза ее тревожно бегали, она закусила губу. Вдруг
она пристально вгляделась в него, улыбнулась, подошла к нему неслышно,
наклонилась, закрыла ему глаза обеими руками и шепнула:
- Самсон... Я тебе дам сонной травы, только не сразу. Раньше выпей
другую. Он молчал; она шепнула еще тише:
- Раньше такую траву, от которой ты меня будешь любить; это будет, как
гроза; а потом тебе станет легко, и тогда я дам тебе сонное зелье, и снова
все будет по-хорошему...
Он ничего не ответил; она побежала к столу, что-то раскупорила, что-то
высыпала в чашечку, стала смешивать и растирать - остановилась, обернулась в
его сторону и сказала вполголоса, сквозь дрожь подавленных слез:
- Потому что сегодня ты меня не любишь... Он не ответил; должно быть, и
не расслышал.
Самсон был прав: прошедшая неделя сломила его, сегодня он был такой же,
как другие люди, без защиты пред силой могучих и тонких настоев, которые
привезла Далила из мудрого Египта. В шатре было темно: Далила завязала
дверь, как будто на ночь; но и ночи такой у них еще никогда не было.
Нельзя про это рассказывать. Но в стране было предание, что когда-то
сходили на землю сыновья богов и брали в жены человеческих дочерей для
нечеловеческой радости. Далиле казалось, что сегодня это правда. В жилах
Самсона плыла самая ясная земная кровь, беспримесный, беспорочный сок всех
почв и деревьев и родников Ханаана; только у вола, у коня, у пантеры может
быть такая кровь - среди людей ее не бывало и никогда больше не будет. Это
принес на пир их Самсон; а Далила принесла свою любовь, похожую на жажду.
Если бы можно было человеку много лет прожить в пустыне без капли воды, в
каждое мгновение томясь о воде, и не умереть, а только накопить раскаленную
жажду: такую жажду принесла на пир их Далила. Но ученые жрецы Мемфиса в
течение долгих столетий кипятили в изогнутых склянках семена, травы, органы
зверей, гадов и букашек, отбирая и сочетая острые яды плодородия: десять
капель этого зелья брызнула Далила в вино для Самсона, и сама до него отпила
один глоток. Оттого и нельзя, даже если бы дозволено было, рассказать этот
день, как нельзя рассказать солнечный свет или бурю.
Можно было бы рассказать их слова; но они их сами не слышали: говорили,
как в бреду, каждый свое.
Так убыло много времени. Солнце шло к закату, когда Далила откинула
завесу над входом шатра и опять села на пол у изголовья постели. Самсон
л