Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
олос жениха, которого
она смутно ждала; все они слушали его не ушами, а изнутри, и все покорились
еще до того, как поняли. Но и понять было легко - речь была простая,
отчетливая, без вступления, без извинений за молодость говорящего, прямо к
делу.
- Все эти замыслы нам не под силу. На филистимлян идти мы не можем.
Глава сынов пророческих высказал правду: конечно, мы боимся их колесниц и
железных мечей; еще страшнее их боевое искусство; то, что каждый воин - как
палка в руке десятника, десятник у сотника, все вместе в руке у сарана 15.
Нас много, филистимлян мало; но что сила против ума и порядка? Против колен
Израиля тоже нельзя нам восстать. Вениамин ужасен в бою, но еще горше его
коварство: ночью, пока наши воины будут искать его полчища по горам, он
проберется кривыми путями в наш город и, как козлят, перережет и женщин, и
детей, а дома сожжет. У Ефрема три головы на каждую нашу голову; и в боях с
Сидоном и Дором он взял в добычу много медных копий, а луки его сделаны из
ливанского дерева, и мечут они дальше наших. Но если бы и равны были силы,
нельзя отбирать землю колену у колена. Слепой плетется, ощупывая палкой на
шаг перед собою, а что дальше - не знает; может быть, яма. Зрячий видит весь
путь до конца. Еще придет пора, много лет после нас, когда двинутся к морю и
Дан, и Ефрем, и Вениамин, и даже расчетливый Иуда, все заодно; тогда придет
конец и Пяти городам, и Акке; и нельзя нам сеять мщение между соратниками
завтрашнего дня.
Солнце стояло высоко на юге; Самсон повернулся к нему спиной и указал
левой рукою прямо вперед.
- Изберите двенадцать человек опытных и верных. Пусть будет в их числе
земледелец, и пастух, и охотник, и торговец, который знает чужие языки; и
пошлите их на север, за пределы Ефрема, за пределы Нафтали, искать новую
землю. Там, говорят, много воды и лесов, а туземец ленив, и пуглив, и
неразумен. Два удела у Менассии; будет два удела у Дана.
Прошла минута после того, как Самсон, покончив, отошел и сел на землю
среди своих шакалов; но толпа еще прислушивалась - не к смыслу, а к мягким
раскатам его голоса, каждый в своей душе. Опомнившись, закричали восторженно
мужчины, закивали головами старики; женщины молчали, широко распахнув веки,
полуоткрыв губы, иные бледные, иные с горящими щеками, все вдруг
обессиленные, опустошенные до дна
- словно изнуренные любовью. Но и мужчин захватило обаяние большого
человека. Из забытых подвалов сознания взвилась, опьяняя, вечная тоска о
царе, тайное томление всякой массы - верить, не думать, сбросить муку заботы
на одни чьито плечи; первозданный инстинкт стадного зверя
- буйвола, гориллы, муравья и человека: вожак! Многим из них, вероятно,
было знакомо смутное предание о Моисее; несправедливая повесть, где
перечеркнуты сотни имен подстрекателей, повстанцев, организаторов, учителей,
строивших народ из рабьего сброда в течение века и дольше,
- все перечеркнуты во славу одного имени; повесть несправедливая, но
убедительная.
После сходки женщины обступили Ацлельпони; две старухи распахнули ее
платье на груди и поцеловали сосцы, вскормившие такого сына. В это же время
Самсона окружили старейшины всех городов Дана; у каждого была та же просьба
- посетить их округ после жатвы и разобрать трудные тяжбы. Самсон
коротко сказал: "Приду",
- опять раздвинул толпу и ушел со своими шакалами.
ГЛАВА VI. СВОЯ И ЧУЖАЯ
Земля уже совсем просохла, прокалилась, стала твердая под пылью. Самсон
шел по меже мимо виноградников и думал о женщинах. Накануне вечером мать
говорила с ним о том, что пора жениться. Маной тоже был при беседе, но не
вмешивался и только покрякивал. Ацлельпони перечислила несколько подходящих
невест, но самая подходящая была одна: ее звали Карни, дом ее отца был
неподалеку, и за ней числилось столько-то овец приданого - Ацлельпони знала
число наизусть. Кроме того, Карни была из первых красавиц города и
спокойная, скромная, прилежная девушка. - И ты сам знаешь, что она в тебя
влюблена, - прибавила мать.
Самсон этого не знал - никогда об этом не думал. Давно, в детстве, он
был дружен с этой Карни в том смысле, что переставал колотить ее братьев,
когда она плакала, и раз подарил ей живого кролика. Но тогда она была совсем
еще малюткой. Вот уже много лет, как он не обменялся даже словом ни с нею,
ни с какой другою женщиной в Цоре, кроме "здравствуй". Иногда она с матерью
приходила в гости, но тогда они сидели в женской половине дома, и вообще все
это не касалось до Самсона.
Самсон шел по меже и думал о ней; слово "влюблена" волновало его. Сто
раз он слышал и сам произносил это слово, но то было в Тимнате; там почти
все остроты его собутыльников были на женскую тему, и остроты Самсона были
часто самые соленые; и служанки в доме Дергето ни в чем ему не отказывали,
даже когда у него не оставалось, после игры, ни одного кольца серебра - хотя
последнее бывало редко. Но то было в Тимнате, в другой жизни. На земле Дана
это слово "любить" было ему незнакомо; оно его обожгло, замутило в его душе
какие-то тихие воды и подняло со дна образы, о которых он никогда раньше не
думал. Он медленно шел вперед, но ему казалось, будто он стоит у берега
тихой воды и смотрит на выплывающие фигуры. Вот выплыла Карни, сначала
только намеком, потом отчетливо до мелочей, - он сам не знал, что так хорошо
помнит ее облик. Очень белое, очень бледное лицо; гладкие черные волосы
вдоль всей спины; темные глаза в целой роще ресниц, и тень от ресниц на
щеках; пестрая лента вокруг головы, на ленте кисейная чадра, откинутая
назад; белое льняное платье с кушаком из привозной парчи, с открытой шеей и
открытыми руками до плеч, и на две ладони только ниже колен; ни запястья, ни
ожерелья. Такой он видел ее на празднике после уборки снопов, в прошлом году
- он теперь вспомнил; и вспомнил тоже взгляд ее, совсем прямой, пытливый,
без робости и без улыбки. Она была очень хороша собою; Самсон почувствовал,
что ему стало жарче, и труднее дышать, будто на крутой тропинке. Он тряхнул
головою: тихая вода, в которую он смотрел, вдруг опять замутилась, словно
семь его косиц разом ударили по ней; образ Карни закачался, разбился и опять
начал медленно складываться - но по-другому. Другие глаза серо-зеленые, не с
одной искрой, а как будто с тысячей, как обломки малахита под солнцем.
Волосы стали рыжие, пушистая прическа вокруг головы - лицо выглядывало из
них, как будто из окошечка; смеющееся лицо, чуть-чуть румяное, в ямочках, с
полуоткрытыми губами. Платье было темное, до подбородка и до земли, с
длинными рукавами, но сшитое так и так надетое, что прежняя девушка в белом
казалась больше прикрыта. Новая девушка тоже смотрела на него, но в ее
взгляде был не допрос, а только веселый задор и вызов. Самсону почудился
голос, который всегда смутно поражал его богатством интонаций, даже когда
произносил только два слова: "я боюсь!".
По-настоящему они познакомились ровно год тому назад. Самсон шел к
южным воротам Тимнаты; у пруда стояла рыжая девушка, спиной к нему,
нагнувшись и глядя на что-то в земле. Он ее знал по виду, она его тоже, как
и все в том городе, но до тех пор Самсон встречался только с мужской
молодежью филистимлян. Заслышав его шаги, она оглянулась и поманила его. Он
подошел. Прямо перед нею, под пересохшей, окаменелой красноватой землею,
что-то творилось: плотный кусок величиной с две ладони слабо колыхался и
давал трещину за трещиной. Девушка схватила руку Самсона и пропела:
- Я боюсь! Что это?
Она говорила на общем языке Ханаана, как и вся Тимната и вся Цора;
другого она не знала старая филистимская речь сохранилась еще только в Газе,
да и там вымирала. Но выговор ее был особенный; он всегда производил на
Самсона такое впечатление, словно высшее существо, княжна или царевна,
снизошло к косматому говору дикарей.
- Это игуана, - сказал ей Самсон. - Во время дождей она спит под
землей, а теперь пришла ей пора идти на охоту. Она не кусается, не бойся.
Через минуту из трещины высунулась серозеленая мордочка огромной
ящерицы. Она колотилась черепом, во все стороны расширяя дыру; уже видно
было, как под землею работали ее плечи и лапки. Девушка все время держала
Самсона за руку; ему было жутко, неловко и приятно. Когда лапки показались
наружу, он быстро нагнулся и протянул свободную руку вниз.
- Не убивай ее, - сказала девушка; ее пальцы, удерживая, крепко
прижались к его кисти. Самсон ответил:
- Ничего с ней не станется.
Он щелкнул ящерицу по темени, а потом раскопал глину и вынул
оглушенного зверька из норы. Игуана была длиною в локоть, вся одноцветная.
- Хочешь, - сказал он, - я отнесу ее к тебе в сад и накопаю червей,
пока она очнется; тогда она останется жить в саду.
В саду к ним подбежала ее черноволосая сестра; потом подошли обе матери
посмотреть на диковину, одна важная, барственная, другая в запачканном
платье и с визгливым голосом. Они скоро ушли, но Семадар и Элиноар велели
Таишу остаться, и он долго рассказывал им о зверях. Крокодила он сам не
видел, нет; крокодил живет ближе к устью Яркона - а так далеко он еще не
бывал. Ящерица, которая кричит "гик - гик" по ночам, маленькая и совсем не
страшная. Змея тоже не страшна, только надо уметь сразу стукнуть ее палкой
по голове, едва она станет готовиться к прыжку. И волки - мелочь, волка
можно просто придушить двумя пальцами. Гораздо хуже кабан; но самый трудный
зверь - медведь, на него не стоит идти без копья; если затеять рукопашную,
это будет очень долго, и в конце концов прибежит медведица. Льва он однажды
убил большой дубиной в горах за Айялоном, но после этого целая деревня
иевуситов сбежалась целовать ему ноги, и от них так невыносимо пахло, что он
не любит вспоминать об этом приключении.
К концу рассказа они подружились, и девушки заставили Самсона показать
им свою силу. Он проделал все, что полагалось, перегрыз цепочку, сломал
двухвершковую балку о колено, посадил на плечи двух рабов, третий уцепился
на спине, а еще двух он взял под мышки, и прочее. Семадар вскрикивала и
хлопала в ладоши, Элиноар молча не сводила глаз и старалась всегда держаться
к нему поближе.
Потом было много разных встреч; потом была та лунная ночь, когда
Семадар подарила ему час тайком у пруда. "Только не делай мне зла, шепнула
она, смеясь, - от головы до сих пор я твоя, не дальше". Она указала на свой
шелковый пояс, туго стянутый; пококетничала, отмахиваясь, еще несколько
минут, а потом сама научила его, как отстегнуть брошку на ее левом плече, и
прибавила:
"Глупый - наши юноши все это знают". Ему стало тяжело от этой шутки, но
потом он опьянел и все забыл, кроме ее наказа - до сих пор и не дальше; он
всегда ее слушался.
- Ты грабитель, ограбил у меня пол-платья, шептала она ему губами в
губы.
- Я тебе подарю взамен целое платье из парчи.
- Не хочу из парчи.
- Из шелку.
- Не хочу из шелку.
- А из чего?
- Из поцелуев.
Долго он одевал ее в поцелуи от подбородка до пояса; она извивалась,
как та пантера, - но лишь как будто ускользая, на самом деле поддаваясь. Он
все-таки вспомнил слова, которые задели его, и спросил:
- Я первый?
- Ты... самый лучший.
- Я тебя ударю!
- Тогда я скажу, что твои удары больнее других.
- Это неправда; скажи, что неправда.
- Неправда.
- Или правда?
- Правда.
- Зачем ты меня дразнишь?
- Зачем ты меня спрашиваешь? Ветер тебя ласкает и не спрашивает, первая
ли это ласка; я его сестра.
Кончилось это все неприятностью: Элиноар проснулась, увидела пустую
кровать, выскользнула из дому и застала их в саду. Самсон никогда не видел
такой разъяренной дикой кошки; она грозилась выцарапать старшей сестре глаза
или разбудить весь дом. Ему очень хотелось утопить ее в пруду - только воды
уже было немного; но Семадар, не переставая смеяться, откупилась от нее
подарком. Элиноар взяла браслет и тут же его надела на руку, но Семадар
все-таки пришлось уйти с нею вместе; уходя, она шепнула Самсону:
"Это была неправда - или почти".
Больше они так и не встречались. Однажды в Экроне, на празднике в честь
тамошнего бога Вельзевула, куда Самсона пригласили друзья, она шла с ним в
хороводе и прижималась к нему так, что сквозь одежды он чувствовал ее кожу.
Потом она вышла из хоровода танцевать одна с Ахтуром. Все на них смотрели:
это была красивая пара, особенно Ахтур, широкоплечий, узкобокий, сильный,
как буйвол, и грациозный, как козочка. Танец изображал ваалову свадьбу; по
филистимскому преданию, Деркето, Астарта побережья, сказала ему: "Я буду
твоей, если ты меня с мечом победишь голыми руками". Семадар дали в руку
настоящий острый меч, только легкий; она владела им мастерски, три раза
пронзила воздух под самой рукой Ахтура. В заключение танца Деркето отдает
Вельзевулу меч, и они медленно, на цыпочках, кружатся в объятиях друг у
друга. Кружась, она прижалась и к Ахтуру всем телом, только голова была
откинута, и глаза ее смотрели на Ахтура тем же взглядом, который знал
Самсон. Но ему теперь не было больно: он любил Ахтура больше всех приятелей,
даже много больше, чем своих шакалов из Цоры, а ревновать или завидовать не
умел. Только странно ему было, что барышня из знатного дома (отец ее как-то
два часа докучал Самсону своей заморской родословной), умевшая так важно и
недоступно, едва-едва, кивать головою при встрече, - пляшет при всех, при
матери тоже, как блудница. Чужая...
* * *
Самсон весь встряхнулся, прогоняя память; видение тихой воды и рыжая
девушка в руках у стройного красавца пропали. В ту же минуту Самсону впервые
стало ясно, куда он идет: прежде ему казалось, что он бредет без цели. Он
вышел из виноградников, впереди была равнина травы; на равнине паслись стада
- одно из них пасли братья Карни. Старший, по имени Ягир, был из "шакалов".
Самсон их увидел издали: с другой стороны поля к ним шли две женщины, одна с
кувшином на голове, другая с небольшою ношей в платке. Та, что с ношей в
руках, была Карни, вторая - служанка. В этот час девушки приносили пастухам
обед. Самсон понял, что затем он и пришел сюда.
Когда они сошлись, она не покраснела и не потупилась; деловито показала
братьям, что принесла, передала какое-то поручение от отца, попрощалась,
сказала служанке: "Ты меня догонишь с кувшином, когда они кончат, - я пойду
медленно", и тронулась было обратно.
- Я пойду с тобою, - сказал Самсон, коротко, сухо, без выражения -
такой был у него всегда голос на земле данитов.
Карни на этот раз не взглянула, но спокойно ответила:
- Хорошо, Самсон.
- Я думал, ты пообедаешь с нами, - сказал разочарованно Ягир. Младший
брат, еще мальчик, смотрел на Самсона с настороженным обожанием честного
пса.
Самсон, не отвечая на вопрос, отдал распоряжение:
- Вечером скажи всем нашим: завтра на заре у колодца. Взять припасов на
три дня.
И он пошел рядом с девушкой. Оба молчали; но по ее дыханию Самсон
понял, что она взволнована. Он покосился - действительно, ее щеки слегка
порозовели у глаз, и она прикусила нижнюю губу. Он посмотрел пристальнее,
прочел ее мысли, как будто сказанные, и ответил:
- Вчера ко мне пришли из Шаалаввима. У них угнали скот; шайка из
вениаминовой земли. День туда, день обратно, день на розыски стада.
Девушка ничего не сказала, но задышала еще тяжелее; Самсон испугался,
что она расплачется.
- Я велю твоему брату остаться, - предложил он.
Она едва слышно отозвалась сквозь стиснутые зубы:
- На этот раз?
Она хотела сказать: через неделю подвернется еще что-нибудь, через
месяц опять - чем это кончится? - и Самсон понял. Ему захотелось
растолковать ей, как это все важно и необходимо; но он не привык объяснять -
даже то, что он ей прежде сказал, было не в меру подробно для его обычая в
Цоре; и привычка молчать была сильнее желания утешить девушку, даже сильнее
страха, что она разрыдается и он не будет знать, что делать. Так они еще
долго шли рядом, ничего не говоря. Вдруг Самсон повернул к ней голову;
откликаясь на бессловесный приказ, она встретилась с ним глазами, опять уже
бледная и спокойная, и также без слов спросила его: что?
- Мать и отец хотят идти к твоим родителям просить тебя в жены для
меня.
Она еще больше побледнела, хотя и раньше знала, зачем он с ней пошел.
Ацлельпони говорила с ее матерью, мать с нею; Карни провела с тех пор две
бессонные ночи. Но она выросла в приличиях хорошего дома; Самсон, кто бы он
ни был, тоже должен их соблюдать. Она холодно спросила:
- Зачем ты говоришь об этом со мною? И тут у нее невольно вырвалось -
впрочем, она не жалела, что вырвалось:
- Я цоранка, я не из девушек Тимнаты.
- Оставь это, - сказал Самсон. - Ив Тимнате не задает жених вопроса
невесте; один обычай на всем свете. Голуби всюду живут по-своему; а орел - и
орлица - по-своему.
На голове у нее был кисейный платок; она спустила его до половины лица.
Больше они не взглядывали друг на друга, или редко; беседа шла с долгими
перерывами от вопроса до ответа.
- Что ты хочешь спросить?
- В орлиное гнездо легче ударит молния, чем в голубятню.
- Я знаю. Что же?
- Если ты не хочешь этого, Ацлельпони и Маной не придут к твоему отцу.
- Я не умею говорить загадками. Я сама скажу твой вопрос: буду ли я
тебе женою?
-Да.
- А я спрашиваю, будешь ли ты мне мужем?
- Ты мудрая девушка. Спрашивай дальше.
- Ты с двадцатью товарищами завтра идешь в страну Вениамина: Вениамин
силен и хитер. Прошлой осенью вы неделю пропадали в земле иевуситов; моя
мать уже плакала о Ягире. Будет ли Самсон, муж Карни, отец ее первенца, тоже
идти по путям Самсона, вожака шакалов?
- Спрашивай дальше.
- Кто ты такой? Мы тебя знаем и не знаем. Странные идут о тебе слухи.
По земле Дана, Вениамина, Иевуса ты бродишь с товарищами; но в Тимнату и в
Экрон ты всегда уходишь один. Значит, это правда, что друзья твои - там?
- Это правда. Дальше?
- Странные слухи идут о тебе. Будто ты умеешь петь, плясать, шутить и
смеяться - только не в Цоре. Правда ли это?
- Спрашивай дальше.
- Кто твои друзья в Тимнате? С кем тебе там весело? Правда ли...
- Что?
Сквозь покрывало Самсон видел ее взгляд, теперь такой же всезнающий,
как и его.
- Правда ли, что филистимские девушки красивы и не застенчивы? Что они
играют на арфе, шуршат шелком, звенят золотыми подвесками, красят губы и
веки, и - и ничего не боятся?
Служанка их догнала и окликнула, но пошла сзади, напевая в
доказательство, что не подслушивает.
- Это не все правда, - сказал Самсон, - но почти.
- Если ты выстроишь дом для меня, где будет твоя отрада: в нашем ли
доме или за межою филистимлян? Больше нечего мне спрашивать.
Самсон долго шел молча и смотрел перед собою, но видел только ее. В ее
походке, в ее поднятой голове было что-то от уверенной поступи, от
царственной осанки самого надменного существа на земле, верблюда; и она была
прекраснее и стройнее всех женщин в его памяти. Но, кроме того, он всей
душою чувствовал в ней упругую силу воли, какой еще не встречал.
- Два вопроса, два ответа, - сказал он наконец. - Я назорей, в год
землетрясения пришел посол Господa к моей матери и назначил мне дело, и на
то мн