Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа

Разделы:
Бизнес литература
Гадание
Детективы. Боевики. Триллеры
Детская литература
Наука. Техника. Медицина
Песни
Приключения
Религия. Оккультизм. Эзотерика
Фантастика. Фэнтези
Философия
Художественная литература
Энциклопедии
Юмор





Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Жапризо Себастьен. Без зайца через поля -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  -
и Риццио: они бросают скомканные журнальные страницы в пустой цветочный горшок. - С кем сыграешь. Тони, с ними или с нами? - спрашивает Шугар. Чарли, начавший сдавать карты, поворачивается к Тони, но ничего не говорит. Тони нерешительно встает, подходит к Риццио и сует ему под нос свои наручные часы на запястье. Довольно симпатичные золотые часы - все, что у него осталось. - Двадцать пять долларов - и часы твои, Риццио. Риццио снимает часы с его руки, подносит к уху, слушает и достает деньги. - Ведь у тебя уже есть часы! - возмущенно кричит Маттоне. Действительно, у Риццио есть часы - на левой руке. Купленные у Тони он надевает на правую. - Двадцать долларов и три сигареты. Просто чтобы поторговаться, - говорит Тони. Поначалу удивившись, Риццио достает пачку сигарет. Тони вытаскивает из нее три штуки и садится за овальный стол. Кладет перед собой купюры и прихлопывает их сверху ладонью. - Чарли, хочешь пари на двадцать долларов? Уверенно, несмотря на наручники, Тони ставит одну из сигарет стоймя на стол. Потом - медленней, аккуратней - ставит на нее другую, и они не падают. Риццио и Маттоне, заинтересовавшись, подходят и смотрят из-за плеча Шугар. Без колебаний, но с величайшими предосторожностями Тони ставит на две сигареты третью; И она стоит. - Если сделаешь так, заберешь все, - обращается Тони к Чарли. Все завороженно смотрят на хрупкую башенку. Тони щелчком сбивает ее. Чарли достает купюры, кладет их поверх денег Тони и берет со стола три сигареты. Ему удается поставить первую, потом вторую сверху. Третья падает, едва он отнимает пальцы: Вздох. Какое-то время Чарли остается неподвижным, потом подбирает сигарету, подносит ее ко рту и закуривает. Риццио и Маттоне, разочарованные, возвращаются к прерванной игре. - А у Фрогги ловкие пальцы, раз ему удалось такое. Он мог бы нам пригодиться. Шугар явно ждет ответа. Но Чарли ограничивается тем, что сгребает со стола сорок долларов. Тони делает движение, чтобы их удержать, но опаздывает. - В погашение того, что ты мне должен, Фрогги. Чарли возвращается к прерванной партии. А за мостом, привалившись к дереву, цыган с кожаной полоской на лбу, усеянной золотыми кнопками, играет на свирели. Остальные двое сидят на земле, подле угасающего костра Они находятся более чем в километре от дома. Тишину здесь нарушает только песнь свирели. Цыгане не собираются убивать Тони у посторонних людей. Они ждут, вот и все. Они будут ждать столько, сколько понадобится. Стоит очень светлая ночь, ночь полнолуния, и мелодия, та же, что была утром, теперь звучит угрожающе. В комнате Риццио, у окна. Тони свернулся в детской кроватке. В большой кровати крепко спит Риццио. А Тони не спится. В доме нельзя услышать свирель цыгана, караулящего там, за мостом. Но он, Тони, слышит Она звучит у него в голове. Надрывная и неотвязная, как воспоминания, которые мешают ему уснуть. ПОЖАРНАЯ МАШИНА Тысяча лесных звуков. В окне коридора второго этажа из-за деревьев встает багровое солнце. У самого окна чье-то затаенное дыхание Это Маттоне, прижавшись к стене, смотрит в щель чуть приоткрытой двери. Он одет в старый, поношенный боксерский халат. На спине еще можно прочесть вылинявшую надпись BOMBER MATTONE (3). Подсматривает же он за Шугар в ванной комнате Она только что приняла душ и вытирается махровым полотенцем. Как следует насладиться зрелищем Маттоне не удается, на его плечи падает пара тяжелых рук. Это Чарли в майке схватив бывшего боксера, он изо всех сил вбивает его головой в стену. Ловит и по-прежнему молча, безжалостно отшвыривает к противоположной стене коридора. Это нокаут. Ошеломленный, окровавленный, Маттоне обрушивается на пол. Сцена продолжается каких-нибудь три секунды, но грохот сотрясает весь дом. На пороге своей комнаты вырастает Тони в наручниках. Риццио, который успел спуститься на первый этаж, взбегает по лестнице, спеша увидеть, что происходит. Последней появляется Шугар, завернувшаяся в полотенце. На Маттоне жалко смотреть. Лоб у него в крови, и, пытаясь вытереть его ладонью, он лишь размазывает кровь по всему лицу и глядит на Чарли исподлобья, с таким видом, будто вот-вот расплачется. - Ты не любишь меня, Чарли!.. Всегда мне достается!.. - Что он натворил? - спрашивает Шугар. - Да ничего, Шугар!.. Немного на тебя поглазел, только и делов! И так живем здесь, как монахи! - Встань! - кричит Чарли. Бывший боксер поднимается и неподвижно стоит у стены. Если бы Чарли снова ударил его, он и не подумал бы защищаться. - Ну, это не так уж серьезно... - успокаивает их Шугар. - А если он провалит всю операцию, это будет серьезно?.. Мне нужны профессионалы! А у него пустая черепушна! Он опасен для общества!.. Заметив Тони, Чарли умолкает, ни на кого не глядя, круто поворачивается и уходит в свою комнату. Она больше и комфортабельней, чем у Риццио. На спинке кресла аккуратно сложены юбка и свитер, которые вчера были на Шугар. Повсюду в комнате чувствуется ее присутствие. Войдя, Чарли обнаруживает, что вслед за ним вошел и Тони. - Ты-то чего хочешь? - У меня нет белья. Ничего нет. - Ты решился вернуть мне мои цепки? - Нет. - Тогда какая разница? Ведь меньше чем через час ты умрешь. - Я желаю умереть чистым. Чарли пожимает плечами, потом показывает на комод. - Верхний ящик. Что подойдет - твое. Сам он надевает лежавшую на кровати хорошо отутюженную рубашку. Тони выдвигает ящик и копается в нем в поисках того, что ему нужно. На спинке стула рядом с комодом висит кожаное снаряжение с револьвером. Тони посматривает на револьвер, но схватить не пытается. - Ты когда жил в "Ритце", не платя ни гроша, - во время войны? - От тебя ничего не скроешь, Фрогги. В сентябре сорок четвертого. - Ты кем был в армии? - Туристом. - А на гражданке? - Вором. Я никогда не менял профессию. За разговором Чарли открывает шкаф и достает оттуда черный кожаный футляр. Это электробритва - включив ее в сеть, он секунду-другую проверяет, как работает моторчик. Тони выбрал себе рубашку и нательное белье. Он задвигает ящик. Над ночным столиком фотография в рамке. Скаковая лошадь. - Кто это? Чарли бросает взгляд на карточку, - Одна кобылка из твоей страны. Звали ее Куропатка. Она уже умерла. - Он кладет бритву на комод. - Бери Новая, никто не пользовался. Тони, слегка удивившись подобному вниманию, забирает ее со всем остальным. Чарли достает красный перочинный ножичек, размыкает на его руке один из браслетов, чтобы он мог привести себя в порядок, и говорит, как бы про себя: - Скоро я переберусь в Париж и там скупаю всех потомков Куропатки, каких только можно будет. - Понадобится куча денег. - У меня их будет столько, сколько нужно. Тони с бельем под мышкой направляется к двери. На пороге он оборачивается. - Чарли... Почему Париж? - Потому что там каждый божий день бега. Тонн приходится довольствоваться этим объяснением. Бросив напоследок взгляд на фотографию Куропатки, он выходит. Из своей комнаты, дверь в которую оставалась открытой, бедняга Маттоне слышит весь разговор. Его тут шпыняют на, каждом шагу. А этого, который невесть откуда взялся, жалуют бритвой, одеждой, ему даже рассказывают о своей жизни. Бывший боксер готов разрыдаться от ярости. Шугар ощипывает на кухне фазана, подстреленного Пеппер. Она сидит в углу, одетая в шелковый пеньюар, свидетельствующий о том, что она знавала лучшие дни. Чарли, сидя за краешком стола, пытается выстроить башенку из сигарет Риццио и Маттоне молча пьют кофе. И вот в кухне появляется Тони: в свежея рубашке, гладко выбритый, причесанный. - Посмотрите-ка на этого франта! - восклицает Маттоне. Чарли поднимает глаза лишь на миг и без комментариев возвращается к своему занятию Риццио поднимается Тони, не дожидаясь приглашения, протягивает ему навстречу руки. Пока Риццио защелкивает на нем наручники, Тони обменивается с Шугар улыбкой. - Надо будет установить правила пользования ванной. Он торчал там миллион лет, - бормочет Маттоне, но его никто не слушает. Риццио возвращается на место. Тони садится за стол, и Шугар наливает ему чашку кофе. При этом она свободной рукой быстро проводит по его щеке и шее. Эта ласка остается для других незамеченной. - Яиц хочешь? - Дюжину! Шугар отворачивается к плите, собираясь готовить яичницу. Чарли тем временем удалось выстроить башенку из двух сигарет. При попытке установить третью все рушится. Он вздыхает, спокойно берет налитую Тони чашку кофе и начинает из нее пить. Шугар, которая уже приготовилась разбить яйца, теперь не знает, что и делать. В конце концов она кладет яйца на место в корзину, но Тони протестует: - Я хочу есть! Реакции никакой. Он встает, отстраняет Шугар и - начинает готовить себе еду сам, в наручниках. Остальные молча смотрят на Чарли. Тот не спеша поднимается и перекрывает вентиль газопровода у окна. Пламя под сковородкой у Тони гаснет. Чарли усаживается на место. - Вопрос в том, как мы его убьем. - Но вначале мы заставим ею заговорить? - добавляет Маттоне. - Ну, разумеется. Маттоне, ухмыляясь, смотрит на Тони. Потом наклоняется к Чарли, допивающему кофе, и шепчет ему что-то на ухо. - Неплохо, - отвечает Чарли. Все трое поднимаются в окружают Тони: по-прежнему спокойный Чарли, ухмыляющийся Маттоне и повинующийся скрепя сердце Риццио. Шугар со встревоженным лицом пятится в стене. Она открывает рот, собираясь заговорить но никто не узнает, что она хотела сказать, потому что именно в эту секунду раздается душераздирающий вопль. Соборный квартал в Марселе. На ясном свету клонящегося к закату дня, того самого, когда все и началось, на одном из этажей старого здания вдруг распахивается окно. Из него высовывается наружу еще очень юная женщина в фартуке. Она выискивает взглядом своего мальчугана, который играет во дворе с другими мальчишками. Должно быть, она зовет уже не в первый раз, потому что явно теряю терпение: - Поль!.. Поль!.. Ну все, хватит, пора, домой!.. Конечно, это могло бы происходить где угодно: в Барселоне, в Неаполе или Гонконге. Но это Марсель, Соборный квартал, где улицы ступенями. Вопль, который все еще слышен, издает со второго этажа Пеппер. - Чарли и остальные на кухне поднимают головы и прислушиваются, спрашивая себя, что случилась. Потом срываются с места. Первым по ступенькам, взбираются Чарли и Риццио, но их останавливает ружейный выстрел. Стреляют из комнаты Пола. Пуля проделала в двери дыру. Чарли и Риццио пристально смотрят на эту дыру, остальные, внизу, тоже застывают. Чарли кричит: - Пеппер! Открой! Пеппер! Из-за двери доносится неожиданно кроткий, похожий на стон голос Пеппер. - Пол умер, Чарли!.. Пол умер! Чарли!.. ты слышишь?.. - Открой! Дверь остается закрытой. Тишина. Риццио обменивается взглядом с Чарли и с предосторожностями поднимается на одну, потом на другую ступеньку в направлении к комнате. Еще выстрел. Еще дыра в двери, выше первой. Пуля рикошетирует о стену лестницы. Риццио моментально отпрыгивает назад. - Мы не вернемся туда, Чарли!.. Брат останется здесь!.. Пошли за священником, Чарли!.. Ты слышишь меня?.. Хочу священника! - раздается из комнаты крик Пеппер. - Да что ты плетешь! Открой сейчас же дверь! - Хочу погребение! Хочу священника! Хочу священника! Тон становится истеричным, и сквозь дверь снова стреляют. Чарли спускается по лестнице, за ним идет Риццио. Внизу Чарли останавливается перед Шугар, но волнение мешает ему говорить. Он ограничивается тем, что пожимает плечами. И выходит из дома. Присев на ступеньки крыльца, он закуривает сигарету. Риццио и Маттоне стоят рядом. За спиной у него - Тони в наручниках. Чарли довольно долго молчит. Таким грустным и усталым его еще не видели. - Сначала Реннер. А теперь Пол, - с грустью в голосе произносит Риццио. - Да. Начало удачное. Чарли поднимается и идет за угол дома. Остальные не двигаются с места. Чарли возвращается с двумя лопатами. - А кто поднимется в комнату? - спрашивает Маттоне. Чарли бросает одну лопату ему, вторую - Риццио и указывает на Тони: - Он. - Почему я? - Тони обескуражен. - Потому что мы будем копать яму! А тебе выбирать, кого положат туда первым! В молчании они враждебно смотрят друг на друга. Потом Чарли поворачивается и идет к реке. Две дощечки, накрест связанные красной лентой. Это импровизированное распятие Пеппер вложила в руки своего покойного брата. Она обрядила его в пиджак, который был на нем накануне. Пеппер сидит рядом с ним, в черных брюках и свитере, с винчестером на коленях. Вокруг все тихо, но она почему-то вдруг оборачивается к двери и прислушивается. Ничего. Тем не менее она снимает карабин с предохранителя и медленно встает, глядя в окно. Снаружи, опершись каждый на свою лопату, внимательно наблюдают за домом Риццио и Маттоне, переставшие копать яму на лугу. Чарли сидит на причале. Он тоже смотрит на дом. Тони по-пластунски ползет по крыше веранды, бесшумно подбираясь к окну комнаты, где заняла оборону Пеппер. Он уже почти у цели, когда стекла в окне разлетаются от выстрела, за которым яростным залпом следуют второй и третий. Тони с наручниками на руках отскакивает к самому краю крыши. Шугар посылает ему лучезарную улыбку, как если бы это было самое безмятежное утро в ее жизни. - У нее в комнате есть боеприпасы? - тихо спрашивает Тони. - Целый арсенал. Если бы Пеппер действительно хотела кого-нибудь убить, ты был бы уже мертв. Иди смело. Еще несколько мгновений Тони смотрит ей в глаза, потом встает и идет к окну. Ногой вышибает раму и спрыгивает в комнату. Пеппер нацеливает на него винчестер, но не стреляет. У нее светлые, неподвижные, очень внимательные глаза. Тони с внезапной уверенностью преодолевает разделяющие их несколько шагов и пытается отобрать у девушки ружье, но она резко отстраняется. - Хочу священника. Хочу молитву. - Священника никак нельзя. Пеппер опускает ствол карабина и садится рядом с мертвым братом на кровать. - Знаете, я на четыре года моложе его, но всегда о нем заботилась - А кто заботился о вас, Пеппер? Пеппер поднимает глаза. Это еще совсем девчушка. Девчушка, у которой горе и которой становится легко оттого, что можно выговориться. Что она и делает уже другим, возбужденным голосом. - Чарли! Чарли - вот это человек! Добрый, щедрый! Однажды, когда мы были в приюте, он пришел за нами обоими ночью. Меня он унес прямо в одеяле! Увез в Новый Орлеан, и мы прожили там замечательную жизнь!.. Наш отец, перед тем как умереть, сидел с Чарли в тюрьме. Она выкладывает все это одним духом, с детской наивностью и убежденностью. Тони подходит к Пеппер, но та, насторожившись, снова наставляет на него винчестер. - Молитву прочитают, Пеппер, я вам это обещаю. - Настоящую молитву? - Да. Девушка встает и с карабином в руках подходит к окну. - Они копают могилу почти у самой воды. Нужно, чтобы они выкопали ее под деревьями. Мой брат любил деревья. Тони несколько раз кивает и опускает взгляд, чтобы посмотреть на Пола. В следующую секунду Чарли ногой открывает дверь в комнату и остается на пороге, упираясь руками в притолоку и пристально глядя на Пеппер. - Хочу то, что мне обещали. Молитву и под деревьями, - повторяет Пеппер. Чарли, уставший от всех, наклоняет голову. Машинально посторонившись, чтобы выпустить Тони, он в последний момент задерживает его. - Фрогги! Даю тебе время до заката, чтобы ты вернул мне деньги. Они смотрят друг на друга. Тони резко высвобождается и выходит на лестницу. Шугар собирает на берегу реки луговые цветы. Она в разноцветном платье, на голове косынка. Букет у нее получился солидный. Она возвращается с ним к товарищам, которые выстроились у края выкопанной под деревьями могилы. Все неподвижны, за исключением Риццио, копавшего могилу, - весь в поту, он натягивает рубашку. Шугар с букетом в руках встает между Чарли и Пеппер. В могиле, глубиной примерно в метр, под простыней лежит мертвый Пол. Живые чувствуют себя неловко: им явно непривычно вот так скорбеть. - Кто будет читать молитву? - спрашивает Пеппер. - Шугар, - отвечает Чарли. - Женщина не может быть священником. - Тогда Маттоне. - Не знаю я никаких молитв! - возражает Маттоне. Все молча смотрят на него. Он же смотрит на Чарли. - У меня же пустая черепушка! - Риццио прочтет, - продолжает Чарли. - Он другой веры, так что не стоит! И Фрогги тоже отпадает: он нездешний. Все оборачиваются к Чарли, который переминается с ноги на ногу. Наступает тишина. - Так мы хороним моего брата или нет? Шугар придерживает Пеппер за руку. - Чарли... Чарли до того неловко, что он даже не осмеливается взглянуть на остальных. - Да не вспомнить мне!.. И потом, у этой штуки ничего общего с похоронами!.. Все смотрят на Чарли, словно помогая ему извлечь на свет божий слова. А он раздосадовано смотрит куда-то в сторону. Наконец решается. Складывает ладони, наклоняет голову. И быстро проговаривает, будто проглатывает лекарство: Now, I lay medow to sleep I pray the Lord my soul to keep If I should die before I wake I pray the Lord my soul to take ...Good night! (4) После молитвы наступает неловкое молчание. Завершающее "Good night!" Чарли произнес так, как произносил, должно быть, в детстве. И теперь он от смущения не знает, куда деваться. Остальные, чувствуя это, тоже стараются не смотреть на Него/ В конце концов Чарли сгребает горсть земли, кидает ее в могилу и, медленно ступая, уходит. Помолчав, за ним уходят и остальные. Шугар бросает в могилу свой букет. Пригоршни земли с мягким стуком падают на простыню. У могилы остаются только Пеппер и Риццио. Риццио протягивает девушке купюру. - Я спорил с Полом на десять долларов, что он не умрет. - Оставь их себе. Ты копал могилу. - Риццио, уязвленный, меняется в лице. - Раз я заплатила, это как будто настоящие похороны. До Риццио доходит, он прячет деньги в карман и, подняв с земли лопату, принимается засыпать могилу. Пеппер неподвижно стоит рядом - черный силуэт в шляпе, замкнувшийся в своем горе. Створки ворот риги распахиваются от толчка Тони, и внутрь врывается послеполуденное солнце. Тони с наручниками на запястьях идет вперед в большом прямоугольнике света. Посреди риги он обнаруживает пожарную машину, настоящую пожарную машину с выдвижной лестницей. Снаружи все тихо. Машина когда-то была ярко-красной, но ее почти всю перекрасили в серый цвет. На земле валяются банки из-под краски и кисти. Тони не успевает опомниться от изумления, как за его спиной раздается спокойный голос Шугар. - Шпионим? Прислонившись к одной из створок двери, она холодно наблюдает за Тони. - Да ведь это пожарная машина! Шугар молча, без особого воодушевления хлопает в ладоши, отдавая должное столь незаурядной проницательности. - Но зачем? - А вдруг загоримся. Тони подходит к ней, то и дело оглядываясь на машину. - Я приготовила пирог с розами. - С чем пирог? - С вареньем из роз. Из цветов!.. Очень вкусно. - Где остальные? - В Монреале. - Значит, это вы меня охраняете? - У меня даже есть ружье. Шугар показывает винчестер Пеппер, который она прятала за спиной. Тони спокойно забирает его, и она не противится. Со скованными запястьями он вертит в руках оружие и выходит с ним на солнце. Идет по лугу, прыжками поворачиваясь на месте и прицеливаясь то в одно, то в другое дерево.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору Rambler's Top100 Яндекс цитирования