Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
полотняной сумке. Медленными шагами он направляется к
Чарли, отыскивая его лицо на фоне рассвета. В спине у него
две дыры.
Чарли устремляется навстречу, выпускает из рук винтовку и
хватает его за плечи.
Они смотрят друг на друга, и Маттоне несколько раз
открывает рот, силясь что-то сказать.
- ...Говори!.. Говори же!.. - кричит Чарли.
Маттоне, который уже не держится на ногах, ценой
неимоверного усилия удается вымолвить одно слово.
- М-мир!..
И он, бездыханный, валится на руки потрясенного Чарли.
Тони и Пеппер замирают в нескольких шагах и не решаются
подойти. Чарли медленно опускает тело боксера на землю.
Выждав немного, он подбирает обе сумки и поворачивается к
машине.
В это мгновение один из лежащих на земле гангстеров
поднимает голову, часто смаргивает, отыскивая жертву, и
прицеливается в Чарли.
- Чарли!.. - Тони словно обезумел.
Чарли резко оборачивается и видит гангстера, наставившего
на него револьвер. Сам он безоружен, как и Тони. Выронив
одну из сумок, он инстинктивно выбрасывает руку вперед и
протестующе поводит пальцем.
В Марселе, в Соборном квартале, мальчуган с красным
ножичком так же поводит пальцем перед другим мальчишкой,
нацелившим на него пластмассовое ружье.
- ...Это не считается, ты уже убит!
В грохоте выстрела Чарли падает навзничь.
Тони, очутившийся у своей винтовки, одну за одной
всаживает пули в стрелявшего гангстера и в ярости опорожняет
магазин. Он совершенно неузнаваем, безрезультатно нажимая
на спусковой крючок, бросается к Чарли. Пеппер уже подле
него. Чарли обеими руками держится за живот, и между
пальцев у него течет кровь.
Вдвоем они поддерживают его, подбирают сумки и бредут к
машине.
Вдали слышится вой полицейских сирен.
Тони и Пеппер помогают Чарли усесться на заднем сиденье.
- Винтовку! - протягивает руку Чарли и показывает на
свое оружие, брошенное на земле Тони оборачивается, но
винтовка слишком далеко, у них уже нет времени. Он садится
рядом с Чарли, Пеппер - за руль.
Машина рывком трогается с места, закладывая вираж так,
что визжит резина. Теперь на затихшем поле битвы уже ничто
не шевелится.
Мужская рука приподнимает простыню, укрывавшую труп
Маттоне.
Майоретка утвердительно кивает и, потрясенная,
отворачивается. Она все в том же длинном платье, только на
плечи ее наброшен мужской плащ.
Стоящая позади нее Шугар не сводит глаз с мертвого
боксера.
- Итак, все они участвовали в ночном налете, - обращается
инспектор Барни к одному из своих помощников
- Кто тебе это сказал?
- Она.
Барни указывает на майоретку. Продолжая говорить, он
приближается к Шугар и наблюдает за ее реакцией.
- Тот, которого взяли на месте и которого потом пришлось
пристрелить - некто Риццио, - носил часы на каждой руке.
Шугар пытается скрыть охватившее ее смятение - значит,
Риццио тоже убит, - но оно ясно читается в ее глазах.
Мгновение спустя она отворачивается.
Вокруг них, на пустыре, заполненном полицейскими
машинами, мельтешат белые халаты санитаров и мундиры стражей
порядка. Трупы людей Мак Карги укрыты простынями.
Барни берет Шугар за руку и подводит к трупу Маттоне.
- Кто это?
Наступает долгое молчание. Шугар упорно не смотрит на
мертвеца и устало произносит:
- Один человек, который поставил десять долларов на
Господа.
Она открывает сумочку, достает купюру - и кладет, ее на
труп. Потом достает еще одну в кладет туда же.
- За Риццио.
- Где остальные? - спрашивает Барни.
- Какие остальные?
Шугар медленным шагом направляется к одной из полицейских
машин. Помощник Барни устремляется за ней.
Барни наклоняется, чтобы подобрать деньги.
- Если вы сделаете это, я закричу! - Майоретка выглядит
очень взволнованной.
Барни непонимающе смотрит на нее. Потом пожимает
плечами, бросает деньги на место и увлекает девушку за собой
к машине.
Когда они присоединяются к Шугар и помощнику Барни, к
инспектору подходит мужчина в штатском, держа в куске белой
ткани удлиненный предмет.
У Шугар екает сердце: она узнает обрез, на стволе
которого сверкает в лучах солнца перстень с большой голубой
стекляшкой, - оружие Чарли.
- Тот, у которого была эта винтовка, потерял много крови,
- говорит мужчина и указывает Барни путь, проделанный
раненым до машины, в которой его, видимо, увезли.
Местоположение кабриолета Чарли в нескольких шагах от них
обведено меловым контуром. На земле - пятна, осколки
стекла.
- Я бы сказал даже, если при нем не оказалось врача...
Не закончив фразы, мужчина выразительно щелкает пальцами.
- Неправда! - кричит Шугар.
Все удивленно оборачиваются к ней. Барни берет обрез в
руки, осматривает его. Когда он снова устремляет взгляд на
Шугар - сначала на ее руки, потом на лицо, - то чувствует,
что ее вот-вот прорвет.
- Вы знаете его лучше, чем я. Разве он из тех, кто
бросает свое оружие?
Шугар отчаянно мотает головой. Это означает: быть не
может, чтобы Чарли погиб, и быть не может, чтобы он бросил
свое оружие.
Внезапно она отворачивается и забирается на заднее
сиденье полицейского автомобиля.
Отдав винтовку, Барни наклоняется к ней.
- Может быть, мы еще успеем прислать к нему врача.
Шугар упорно избегает его взгляда.
- Сколько их было в той ложе? - обращается Барни к
майоретке.
Стоящая возле автомобиля белокурая девушка встречается
глазами вначале с Шугар, потом с инспектором. Ей вовсе не
нужно напрягаться, чтобы вспомнить, просто в игру вступает
некоторая женская солидарность, и она колеблется, перед тем
как ответить:
- Двоих других с ними не было.
- Двоих других?
- Я их раньше не видела!
Полицейские обмениваются скептическими взглядами. Они не
замечают, что Шугар пристально смотрит на майоретку Уж
она-то знает: двое других - это Тони и Пеппер.
- Как они выглядели? - терпеливо продолжает Барни.
Гримаса, пожимание плеч.
- Ничего больше не скажу. Да и потом, мне не сделали
ничего плохого. Вы говорили, что пошлете врача? Так
пошлите им врача!
Барни не в силах подавить вздох разочарования. Он
подсаживает девушку в автомобиль.
- Очень хорошо Сейчас вас отвезут домой.
У майоретки вид надутого ребенка, которого спровадили в
детскую.
- Вот так всегда. Позовут играть, а потом смотрят как на
пустое место.
Она обращает большие печальные глаза на Шугар, которая
пристально смотрит на нее сквозь слезы, зная, что Маттоне и
Риццио уже нет на свете, и представляя, как уезжают вместе
Тони и Пеппер. Шугар внезапно привлекает девушку к себе,
чтобы отстранить ее от дверцы и позвать Барни. Нет, малышка
вовсе не пустое место. Под завесой дурацких, ничего не
значащих фраз она, как всегда, сказала правду. Остается
Чарли. Ему нужен врач.
- Я скажу вам, где они! - захлебывается в крике Шугар.
Барни круто оборачивается. Майоретка, прижатая к Шугар,
смотрит на нее в упор своими неподвижными вопрошающими
глазами.
- Я скажу вам!.. Я скажу вам!..
Таверна на острове. Девять часов утра.
Чарли наливает себе бокал виски. Он неудобно сидит на
диване - видно, что рана у него нешуточная. На нем уже не
смокинг, а толстая клетчатая куртка, которую он в первый
вечер давал поносить Маттоне.
Он поднимает глаза на Тони, надевающего фиолетовый
вельветовый пиджак.
- Выпей стаканчик.
Виски переливается через край Тони молча смотрит на
Чарли. Сейчас он печальней, чем когда бы то ни было. К ним
присоединяется Пеппер в черных брюках и свитере.
- Шугар приедет? - спрашивает Чарли.
- Телефон отрезан.
Двое мужчин молча смотрят на нее, а потом Чарли
поворачивается к двери.
- Взгляни-ка снаружи, Пеппер
Девушка украдкой улыбается Тони и уходит. Отхлебывая
виски, Чарли разглядывает своего спутника.
- Тебя как звать, Фрогги?
- Антуан Кардо.
- А меня Чарльз Эллис.
Они чокаются Тони пьет, не сводя с Чарли глаз.
Перед верандой неподвижно стоит Пеппер. Она вслушивается
и ждет. Тишина полнейшая - ни птичьей трели, ни шороха,
ничего.
Девушка поворачивается и возвращается в дом.
- Кто-то приближается к острову, Чарли.
Мужчины ставят на стол стаканы и, в свою очередь,
прислушиваются. Тишина. Чарли тяжело поднимается.
- По мосту?
- По реке.
Медленным шагом, держась за живот, Чарли направляется к
оружейной пирамиде, открывает дверцу и подает оружие и
боеприпасы Тони. Он, как всегда, спокоен.
Пеппер надевает свой плащ.
Чарли с револьвером и патронами идет к лестнице. Две
сумки с деньгами стоят, прислоненные к ступенькам. Не дойдя
до них, Чарли падает на колени и растягивается во весь рост
на полу.
В миле отсюда беззвучно, с выключенными моторами, в лучах
солнца скользят по реке в направлении острова несколько
лодок. Они наполнены вооруженными полицейскими.
Пеппер и Тони помогают Чарли подняться и усесться на
ступеньках. Он отдувается несколько удивленный тем, что
упал.
А потом протягивает одну из сумок Тони.
- Уходите отсюда оба.
- Нет! - возражает ошеломленная Пеппер.
- Ты с девятилетнего возраста ни разу не ответила мне
"нет". Не собираешься ли начать сейчас? Тони, уведи ее.
- А ты?
- Катись отсюда!
Тони подхватывает сумку и увлекает Пеппер к двери. Та
упирается, но он вынуждает ее выйти.
Они бегут к риге.
Тони зашвыривает сумку в кабриолет, заталкивает девушку
внутрь, обходит вокруг, захлопывая дверцы.
Он принял решение и действует быстро.
Усевшись за руль, Тони рывком трогает с места, уже не
оглядываясь на дом. Пеппер же с отчаянием в расширившихся
глазах смотрит, как дом удаляется.
Чарли в большом зале прислушивается к шуму машины,
стихающему вдали.
Вцепившись в перила, он поднимается на йоги, подбирает
оставшуюся сумку, снаряжение с револьвером, винчестер
Пеппер, винтовки Тони. И падает.
Лежа на полу, он подтягивает к себе рассыпавшуюся
поклажу, прихватывает еще бутылку виски и коробку с
патронами.
Перекладывая весь этот ворох со ступеньки на ступеньку,
он начинает на коленях взбираться по лестнице. На лбу у
него вздулись жилы, но он упрямо лезет вверх.
На очередной ступеньке лежит громоздкий "поляроид".
Чарли прихватывает и его.
Повыше - маленький полотняный мешочек, валявшийся здесь и
в предыдущие дни. Чарли приподнимает мешочек, дно
прорывается, и оттуда высыпается множество игральных
шариков. Шарики самых разных цветов, весело подпрыгивая на
ступеньках, раскатываются по всей лестнице.
Кабриолет, вздымая по дороге пыль, резко тормозит перед
деревянным мостом.
- Что такое? - обеспокоенно спрашивает Тони.
- Я знаю, что они с этой стороны, - нерешительно отвечает
Пеппер.
Оба всматриваются через стекло в деревья вокруг. Ничего.
Но сама тишина тут удивительна.
- Пойду посмотрю. - Тони выходит из машины, осматриваясь
по сторонам, бесшумно углубляется в багряно-золотой лес,
растущий вдоль рукава реки.
Чарли вваливается в комнату и падает на пол со своей
невероятной ношей.
Стиснув зубы, он снова поднимается, забрасывает сумку и
арсенал на железную кроватку.
Толкая кроватку перед собой, он с трудом добирается до
окна. По пути забирает с комода фотографию Куропатки в
рамке и кладет ее вместе с остальными сокровищами.
Задыхающийся, но спокойный, он садится на пол,
приваливается спиной к стене у окна и начинает снаряжать
патронами обойму винчестера.
На берегу реки Тони, присев, рассматривает
противоположный берег.
Там никого.
Он выпрямляется и идет назад.
Внезапно раздается щелчок. Тони круто оборачивается.
На ветке дерева сидит мужчина с ножом и улыбается, в
правой руке у него оружие с выброшенным лезвием. Он
спрыгивает на землю.
Тони снова поворачивается и бежит.
Цыган спокойно бросает нож ему вдогонку, и Тони без звука
валится на землю.
Лежа ничком, он с ужасающей четкостью видит совсем рядом
с собой тень своего распростертого тела, тень воткнувшегося
в тело ножа. А потом, вдалеке, сильно смазанную тень
цыгана, удаляющегося среди деревьев.
Пальцы Тони смыкаются на рукоятке ножа.
Он разом выдергивает его. И остается недвижим, зажмурив
от боли глаза.
Несколько мгновений спустя сидящая в машине Пеппер видит,
как он возвращается - неуверенно, странно подволакивая ноги.
Чтобы получше разглядеть, она передвигается на место
водителя.
Тони останавливается у машины, опершись обеими руками о
дверцу, но внутрь не собирается.
- Они здесь? - спрашивает Пеппер. - Тони отрицательно
мотает головой. Лицо у него напряжено, но он старается
скрыть, что ранен.
- Дай мне мой билет на самолет.
- Что?
- Мы не можем ехать вместе.
Теперь уже девушка мотает головой. Глаза ее моментально
наполняются слезами.
- Завтра встретимся. Жди меня к полуденному рейсу, -
успокаивает Тони.
- Я не хочу!
- А я не хочу оставлять Чарли!.. Обещаю тебе, завтра я
буду в Новом Орлеане. Обещаю тебе. Мирна.
Внезапно Тони просовывает руку внутрь машины и включает
передачу. Кабриолет дергается вперед.
- Делай, что я говорю!
Пеппер достает из кармана плаща билеты, паспорта и,
сдерживая слезы, отдает Тони его половину бумаг.
Тот забирает их и медленно пятится по дороге, не сводя с
Пеппер глаз. Пеппер никак не уедет. Тони нагибается,
поднимает камешек и бросает его в крыло кабриолета.
- Обещаю тебе!
Автомобиль резко трогается с места, удаляется и на полном
ходу проскакивает старый мост, грохоча досками.
Полицейские в форме и в белых касках занимают позиции на
берегу реки.
Один из них вдруг вскидывает свой пистолет-пулемет и
прицеливается в Тони, который, согнувшись в три погибели,
ковыляет к веранде.
Начальник в штатском властно пригибает ствол книзу, не
давая полицейскому выстрелить.
Тони заходит в дом, закрывает за собой дверь и запирает
ее на щеколду. Цепляясь одной рукой за шкафы, он идет к
лестнице и кричит:
- Чарли! Это я, Чарли!
Увидев раскатившиеся повсюду шарики, Тони принимается
одолевать ступени, собирая шарики и посматривая наверх.
Он останавливается на пороге комнаты Чарли, радуясь, что
тот жив и сидит под окном, заряжая свой револьвер.
- Пеппер уехала.
Чарли кивает. Мгновение они молча смотрят друг на друга.
А потом Чарли продолжает вставлять патроны в гнезда
барабана.
- ...Однажды мой дед в Мичигане приручил зайца.
Настоящего зайца с длинными ушами. А потом он удрал, и по
нему начали палить охотники. Ты и представить себе не
можешь! Они сбегались отовсюду... Трое суток, целых трое
суток они гнались за ним через поля... И всякий раз он
находил новую уловку и бежал быстрее, еще быстрее...
- Ну и как, поймали они его в конце концов?
Чарли смотрит на него с неожиданной серьезностью, потом
со спокойной улыбкой качает головой:
- Нет. Мой дед обучил его слишком многому... Зачем ты
вернулся?
- Чтобы принести тебе шарики.
- Играю на них. - Чарли берет с железной кроватки
полотняный мешочек и высыпает из него на пол оставшиеся
шарики рядом с теми, что принес Тони.
- Скоро у нас будет полно гостей. Пора открывать
лавочку.
Тони смотрит в окно вместе с ним. Полицейских в поле
зрения нет. Чарли указывает ему на щит, установленный
на пол дороге между таверной и понтоном и загороженный
доской с объявлением:
ЗАКРЫТО
- По два шарика за каждое попадание в вывеску.
Прикладом винчестера он выбивает окно и стреляет.
Забирает два шарика. Тони выбивает соседнее стекло
прикладом своей самозарядной винтовки в тоже стреляет.
Пальба стоит непрерывная - в нее включились и те, что
снаружи.
Не обращая внимания на полицейских, Тони и Чарли
продолжают поочередно вести огонь по щиту. Чарли берет себе
шарики после каждого выстрела, но иногда они достаются и
Тони.
Доска сотрясается от их выстрелов. И вдруг гвоздь с
одной стороны вылетает, и она ныряет вниз, открывая вывеску
таверны.
На ней яркими красками нарисован кот на дереве,
ухмыляющийся во всю пасть. А внизу - надпись:
THE SHESHIRE CAT INN (6)
Полицейские, пригнувшись, бегут к веранде.
В комнате Чарли и Тони, улыбаясь друг другу при каждом
попадании в вывеску, стреляют все быстрей и быстрей - ради
шариков, ради чего-то еще, что не имеет названия, когда ты
взрослый.
И вот мы в последний раз в Марселе, в верху той улочки со
ступенями, на которой все и началось.
Предзакатное солнце еще освещает старые, потемневшие от
времени стены.
Мальчуган с красным ножичком и Тони в своём фиолетовом
пиджачке из вельвета пожимают друг другу руки, перед тем как
разбежаться по домам.
Они вволю наигрались, они подружились, и теперь им не
хочется расставаться. Напоследок они еще раз машут друг
другу рукой, в этот прощальный жест полов сожаления.
Они кричат, что будут играть еще завтра, что-то в этом
роде.
А потом малыш Титу вприпрыжку сбегает по ступенькам,
оборачивается внизу, чтобы удостовериться, что его друг
исчез.
И сам исчезает...
---------------------------------------------------------
1) Майоретка - девушка в военной форме, участвующая в
параде
2) Кункен, вид карточной игры.
3) Бомбардир Маттоне (англ)
4) А теперь я ложусь и засыпаю
И прошу Господа хранить мою душу,
А если мне не суждено проснуться,
То прошу Господа сохранить ее навеки
Спокойной ночи! (англ)
5) Камарга - один из южных регионов Франции.
6) Харчевня Чеширского кота (англ).
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -