Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа

Разделы:
Бизнес литература
Гадание
Детективы. Боевики. Триллеры
Детская литература
Наука. Техника. Медицина
Песни
Приключения
Религия. Оккультизм. Эзотерика
Фантастика. Фэнтези
Философия
Художественная литература
Энциклопедии
Юмор





Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Жене Жан. Высокий надзор -
Страницы: - 1  - 2  - 3  -
Жан Жене. Высокий надзор (Новая версия) Jean Genet "Haute Surveillance", Paris: Gallimard, 1993. Перевод: © 1999 Наталья Бирюкова From: bobrovsky@libro.genebee.msu.su Действующие лица Зеленые Глаза, двадцать два года (ноги в цепях). Морис, семнадцать лет. Лефран, двадцать три года. Надзиратель, двадцать пять лет. Главный Надзиратель и его отряд (несколько надзирателей). Декорации: тюремная камера в крепости. Вид изнутри камеры, обтесанные камни которой хорошо видны, заставляет предположить сложную архитектуру тюрьмы. В глубине зарешеченное окошко, концы прутьев направлены внутрь. Кровать сделана из гранитной плиты, на ней набросано несколько одеял. Справа зарешеченная дверь. Некоторые указания: Все действие происходит как во сне. Декорации и костюмы (из грубой полосатой шерсти ) должны быть ярких цветов. Лучше выбрать контрастные белый и черный. Движения актеров должны быть то тяжелые, то молниеносные, невероятно быстрые. Если получится, они должны приглушить тембр своего голоса. Избегайте изощренного освещения. Пусть будет как можно больше света. Текст написан на обычном языке с надлежащей орфографией, но речь актеров должна быть максимально близка к произношению просторечья. Актеры ступают бесшумно, на фетровых подошвах. Морис ходит босиком. Зеленые Глаза Снежный Ком сопровождает и ободряет меня. Вместе мы поедем в Кайенну, если все обойдется, а если меня отправят на эшафот, он последует туда за мной. Что я такое для вас? Думаете, я не догадался. В этой камере мне приходится выносить всю тяжесть. Тяжесть чего - я не знаю. Я неграмотный, и мне нужно крепко держаться на ногах. Снежному Кому приходится выносить тяжесть всей тюрьмы, а еще, наверное, есть где-то самый большой главарь, которому приходится нести тяжесть всего мира. Вы сумасшедшие! Два недоумка. Мне достаточно было бы один раз вам врезать, чтобы вы успокоились и т валялись на полу. (Лефрану) Еще секунда, и ты прикончил бы Мориса. Не доверяй своим рукам, Жюль. Не играй в страшилки и перестань болтать о негре. Лефран (с яростью) Это он... Зеленые Глаза (сухо) Ты.(Протягивает ему бумагу). Читай дальше. Лефран Пусть он заткнется! Зеленые Глаза Это все ты, Жюль. Оставь нас в покое. Со Снежным Комом покончено. Ни ему, ни парням из его камеры нет до нас никакого дела (Прислушивается). Моя очередь будет через четверть часа.(Молчание). Свидания начались. Во время всей сцены, которая не должна прерываться, он будет прогуливаться по камере. Морис (указывая на Лефрана) Он виновник всего беспорядка, нам с ним никогда не ужиться. Есть только Снежный Ком. Лефран Он самый. У негра не много власти. Это черный дикарь... Морис Никто... (не договаривает) Лефран (после некоторого молчания и как бы сам для себя) Дикарь, ослепительный негр... Послушай... Морис Что? Лефран (обращаясь к Зеленым Глазам) Послушай, Снежный ком подавляет тебя. Морис Опять ты за свое? Сегодня утром, когда мы возвращались с прогулки, он улыбнулся тебе. Лефран Мне? Морис Там были только мы трое. Значит, он улыбнулся одному из нас или охраннику. Лефран В какой момент? Морис Как раз - ага, тебе интересно? - как раз когда мы дошли до круглой площадки в центре. О! Это была всего лишь легкая улыбка. Он задыхался после подъема на четвертый этаж. Лефран И из этого следует..? Морис Беспорядок - это ты. Лефран Такому парню как Снежный Ком стоит чихнуть - и от вас ничего не останется. Мы все живем в его тени. Никто не может его уничтожить, никому не погасить его огонь. Он по-настоящему крут. Он пришел издалека. Морис Не стоило бы его трогать, но раз уж на то пошло, кто говорит обратное? Снежный Ком - человек, которому крепко досталось. Если хочешь - он что-то вроде Зеленых Глаз, которого покрасили в черный цвет. Лефран Зеленые Глаза не выдерживает сравнения! Морис А как же его ответы инспектору? Лефран Снежный Ком ? Он экзотичен. Он черный, но он освещает две тысячи камер. Никто не сможет победить его. Он начальник всей крепости, а парни из его банды еще страшнее. (Показывает на Зеленые Глаза ) Стоит посмотреть, как он ходит... Морис Зеленые Глаза, если захочет... Лефран Стоит только посмотреть, как он ходит по коридорам - километры, километры и миллионы километров коридоров, с цепями на ногах! Снежный Ком - это король. Если он пришел из пустыни, он пришел гордо неся голову. Зеленые Глаза (останавливаясь и с необыкновенно нежным взглядом) В этой тюрьме больше нет короля. Снежный Ком такой же, как все. Хватит, Жюль. Не думайте, что он мне что-то навязывает! Может быть, все эти преступления - не больше чем ветер! Лефран Какой ветер? Морис (Лефрану) Не перебивай его.(Слушая у двери). Свидания все приближаются. Теперь уже в 38 камере. Зеленые Глаза Сквозняк. Его преступлений я не знаю. Лефран Нападение на поезд, везущий золото... Зеленые Глаза (все так же категорично) Я не знаю их. У меня есть свои преступления. Лефран Только одно. Зеленые Глаза Если я говорю "мои преступления", я знаю, что я имею в виду. Мои преступления. Не трогайте их, иначе я стану опасен! Не раздражайте меня. Мне вообще только одно от тебя надо - прочти мне письмо моей жены. Лефран Я уже прочел. Зеленые Глаза А что она еще пишет? Лефран Ничего! Я все прочел. Зеленые Глаза (показывает на абзац в письме) Вот это ты не читал. Лефран Ты мне не доверяешь? Зеленые Глаза (настаивая) А здесь? Лефран Где? Что тебе еще прочитать? Зеленые Глаза Жюль, ты пользуешься тем, что я не умею читать. Лефран Ну тогда забирай свое письмо, раз ты во мне сомневаешься. И не надейся, чтобы я когда-нибудь еще читал тебе письма твоей жены. Зеленые Глаза Жюль, ты меня достал. Ты дождешься, что я набью тебе морду. Лефран Ты меня утомляешь. Ты, может быть, думаешь, я за ней ухлестываю? Я корректен. Не слушай, что тебе говорит Морис. Он пытается настроить нас друг против друга. Морис (насмешливо) Я? Да я самый тихий парень... Зеленые Глаза (Лефрану) Я думаю, ты надо мной издеваешься! Лефран Ладно! Сам тогда пиши свои письма! Зеленые Глаза Ну ты и сука! Морис (нежно) Да ладно тебе, хватит шуметь. Ты еще увидишь свою детку. Ты ведь красивый парень. Куда же она от тебя денется? Зеленые Глаза (после долгого молчания) Сволочь! Морис Не горячись. Жюль загадочный тип, а ты его впечатляешь. Лефран Сейчас я расскажу тебе, что написано в письме! Твоя жена будет в коридоре с минуты на минуту, вот и спроси у нее правду. Что я в конце концов должен тебе прочитать? Зеленые Глаза не отвечает и не двигается. Твоя жена заметила, что это не ты писал письма. Теперь она догадывается, что ты не умеешь ни читать ни писать. Морис Зеленые Глаза может позволить себе личного писателя. Лефран Ну что ты хочешь чтобы я прочитал? (Читает) "Мой милый, я поняла, что это не ты придумал все эти красивые фразы, пиши лучше сам как можешь..." Зеленые Глаза Гад! Лефран Ты меня обвиняешь? Зеленые Глаза Ах ты сучара! Ты все устроил так, чтобы она поверила, что это ты писал письма! Лефран Я писал только то, что ты диктовал. Морис (Лефрану) Каким бы умным ты ни был, Зеленые Глаза еще может тебя обломать. Мсье работал тайно! Лефран Хватит беситься, Морис. Я не собирался его унижать. Зеленые Глаза Потому что я неграмотный? Не верь этому. Раз уж ты думаешь, что негр опасней... Негры, я... (Делает неопределенный жест). Ну и что тебе мешало читать? Отвечай. Ты решаешь, как бы подобраться к моей жене. Потому что, когда ты выйдешь отсюда через три дня, ты собираешься отправиться к ней? Лефран Я делал это, чтобы не смущать тебя. Ты мне не поверишь - я бы рассказал тебе, но (указывает на Мориса) не перед ним. Зеленые Глаза Почему? Морис Не передо мной? Не хочешь ли ты объясниться? Я вас смущаю, потому что могу раствориться в тумане. Всем известно, что я умею проходить через стены. Нет, нет, Жюль, все ты врешь. Признайся, что хотел заполучить его жену - этому мы поверим. Лефран (злобно) Все идет так плохо из-за тебя, из-за твоего ребячества! Ты хуже, чем девчонка! Морис Давай, давай, я же слабее вас, сорви зло на мне. Вот уже неделю, как ты устраиваешь эти разборки, но ты напрасно теряешь время. Я уж сумею постоять за свою дружбу с Зелеными Глазами. Лефран Мне от вас житья не стало! Морис Когда только что ты схватил меня за воротник, ты хотел меня придушить. Мне было нечем дышать и, если бы не Зеленые Глаза, я бы сдох! Ему я обязан жизнью. (с огромной торжественностью) Я благодарен тебе навеки. (Прижав руку к груди, Морис низко кланяется Зеленым Глазам.). Счастье еще, что ты уходишь. Без тебя мы заживем спокойно. Лефран Не говори об этом, Морис. Морис Видишь? Видишь, Жюль? Я и слова не могу сказать! Ты хотел бы нас изничтожить - его и меня. Но нет, Жюль Лефран. Лефран Меня зовут Жорж. Морис Мы привыкли звать тебя Жюль. Надо было предупредить нас, чем обижаться. Лефран Я делаю то, что должен. Морис Кому? Мы взаперти, и все что ты нам должен - это уважение. Ты что-то затеваешь. В одиночку. Потому что ты один, не забывай. Лефран А ты? Что ты все время увиваешься - вокруг него, вокруг охранников? Попробуй одурачить их, но со мной этот номер не пройдет. Если я и отпустил тебя, то только благодаря твоим гримасам. Своей роже ты должен больше, чем Зеленым Глазам. Я тебя пожалел, но ты сдохнешь до того, как я отсюда уйду. Морис Злись, злись! Пользуйся этим, пока я смотрю на тебя. Только что ты хотел убить меня, но бывают ночи, когда ты укрываешь меня своим одеялом. Ты боишься, что я замерзну, или хочешь, что бы я подох от жары. Я это уже давно заметил. Зеленые Глаза предупредил меня. Это еще одна причина, почему мы плевать на тебя хотели. Лефран Плохо же ты меня знаешь, если думаешь, что я способен жертвовать собой ради твоей рожи. Морис Очень мне это нужно! Хочешь быть добреньким со мной? Ты думаешь, так ты будешь мне менее противен? Через три дня тебя освободят. И мы с Зелеными Глазами тоже станем свободны! Лефран Не очень-то рассчитывай на это, Морис , сегодня ты уберешься из камеры. Пока ты не появился, мы понимали друг друга как мужчина мужчину. Я никогда не сюсюкал с ним, как целочка! Морис Ты мне отвратителен! Он делает движение головой, как будто откидывает со лба тяжелую прядь волос. Лефран (еще более злобно) Видеть тебя не могу! Я больше не могу слышать тебя! Чувствовать твой запах! Меня тошнит от твоих жестов. Я не хочу унести их с собой, когда уйду отсюда. Морис А если я откажусь? Ты злишься, что я появился здесь недавно. Ты был бы счастлив видеть, как мои волосы падают под машинкой? Лефран Заткнись, Морис! Морис Как я сидел на табуретке, и мои волосы падали мне на плечи, падали мне на колени и на пол, и ты счастлив даже просто от того, что я говорю об этом, счастлив, что я бешусь! Мое несчастье заставляет тебя сиять. Лефран Я говорю, что мне надоело быть между вас двоих, видеть жесты одного, когда он говорит с другим. Мне осточертело смотреть на ваши мерзкие морды. Мне знакомы эти ваши подмигивания! Недостаточно, чтобы мы подыхали с голоду в четырех стенах - надо еще, чтобы мы мучились! Морис Уж не надеешься ли ты меня растрогать, напоминая, что ты отдаешь мне половину твоего хлеба? И половину твоего супа? (Пауза) Мне слишком трудно все это проглотить. Одного того, что это все твое, достаточно, чтобы мне стало противно. Лефран Зеленым Глазам это пригодилось. Морис Ты хотел бы, чтобы он сдох с голоду. Лефран Ваш дележ меня не касается. Мне не слабо накормить и целую камеру. Морис Сам ешь свой суп, мученик, я еще смогу отдать Зеленым Глазам половину своего. Лефран Поддержи его силы, он в этом нуждается. Но не пытайтесь одурачить меня. На самом деле я далеко от вас! Морис (иронично) На галерах? Лефран Повтори! Морис Я говорю - на галерах? Лефран Ты бросаешь мне вызов? Ты хочешь меня довести? Морис, ты хочешь, чтобы я опять взбесился? Морис Довести до борта галеры, что ли? Ты сам первый рассказал нам, что у тебя остались следы на запястьях... Лефран И на щиколотках! На запястьях и на щиколотках. Я имею право! А ты имеешь право только заткнуться. (Кричит.) Я имею право говорить об этом! Триста лет я ношу клеймо каторжника, и все может кончиться весьма печально! Слышите? Я могу превратиться в ураган и смести вас! Вычистите камеру. Ваша нежность меня убивает. Один из вас двоих скоро уберется отсюда. Вы оба изводите меня, ты и твой прекрасный убийца! Морис Ты его еще и обвиняешь. Чтобы скрыть свои предательские приготовления, ты обвиняешь его. Мы знаем, что ты хотел украсть его жену, как ты встаешь по ночам, чтобы воровать его табак. А если тебе предлагают его днем, ты отказываешься. Это чтобы приятнее было стащить его при свете луны. Его жена! Ты уже давно ее хочешь! Лефран Ты бы очень хотел, чтобы я сказал да, а? Ты был бы счастлив? Ты бы радовался, видя, что мы с Зелеными Глазами разошлись? Ну что же - да. Да, детка, да, Морис, ты правильно догадался: вот уже давно я делаю все, что в моих силах, чтобы она бросила его. С первого любовного письма. Морис Мерзавец! Лефран Вот уже давно как я пытаюсь оторвать его от нее. И мне плевать на его жену. На нее мне наплевать! Я хотел, чтобы Зеленые Глаза остался один. Совсем один, как он говорит. Но это слишком сложно. Парень крепко держится на своих расставленных ногах. С большим апломбом! И, вполне возможно, я проиграл. Морис И что ты хотел с ним сделать? Куда увести его? (Зеленым Глазам) Ты слышал? Лефран Это не твое дело. Это касается только нас двоих, и даже если мне придется сменить камеру, я продолжу в том же духе. Даже если я выйду из тюрьмы. Морис Зеленые Глаза! Лефран И знаешь, что тебе остается? Твоя ревность! Ты не можешь смириться, что это я пишу его жене. Я слишком хорошо устроился! У меня своя должность - я здесь почтальон. Вот ты и бесишься! Морис (сжав зубы) Неправда! Я пишу с ошибками... Лефран (передразнивая Мориса) Неправда? Ты сам не слышишь, как ты это говоришь! У тебя слезы на глазах! Всякий раз, когда я садился за стол, брал лист бумаги и перо сержанта-майора, открывал чернильницу - ты просто не мог усидеть на месте! Ты становился весь как шаровая молния. Тобой невозможно было управлять. Посмотрел бы ты на себя, когда я писал письмо. А когда я его перечитывал? Что-то я не слышал твоих насмешек, не видел твоих подмигиваний! Морис Не иначе как жена Зеленых Глаз должна была стать твоей первой женщиной! Ты изливал душу на бумаге. Лефран Ты все еще страдаешь из-за этого, и слезы катятся из твоих красивых глаз. Я заставляю тебя плакать от ярости и стыда! И я еще не закончил! Стоит Зеленым Глазам вернуться из коридора! Когда он возвращается, он счастлив, что повидал свою жену, и счастлив, что оставляет ее совсем одну. Морис Это неправда! Лефран Ты думаешь? Она не смогла бы так быстро его забыть. Его невозможно забыть. И он слишком труслив, чтобы бросить ее. Когда он прижимается к решетке, его жизнь начинается снова..., когда он возвращается из коридора, его жизнь начинается... Морис Дрянь! Лефран Ты что, не понял, что ты не в счет? Мужчина здесь - это он! Вот, посмотри, сейчас он прижимается к решетке, вот он отступает, чтобы его жена могла лучше рассмотреть его. Ну посмотри же! Морис Ты ревнуешь! Ты хотел бы , чтобы во всей Франции говорили о тебе, как говорили о нем. Это было прекрасно. Вспомни, как это было прекрасно, когда никак не могли найти труп. Все крестьяне искали! Легавые, собаки! Они смотрели в колодцах, в прудах! Это была революция, колокола. Священники, колокола, искатели, колокола! А когда труп разыскали? Земля, вся земля благоухала! А его руки? Его руки, полные крови, которыми он откидывал занавеску? И отряхивал свои волосы, в которых запутались цветки сирени, как он нам об этом рассказывал. Зеленые Глаза (пораженный) Кровь, Морис ? Боже мой! Морис Что ты говоришь? Зеленые Глаза Не кровь - сирень! Приближается с угрожающим видом. Морис Какая сирень? Зеленые Глаза У нее в зубах! И в волосах. И это сейчас ты меня предупреждаешь! (Дает Морису пощечину). Ни один легавый мне об этом не рассказывал. Я должен был подумать об этом, но я думаю об этом слишком поздно. (Морису) И это все из-за тебя, подонок. Тебя там не было. Ты должен был быть там, чтобы предупредить меня, сожаления сводят меня с ума, ты должен быть точен, но, может быть, и тебя занимает моя жена... Морис Зеленые Глаза ... Зеленые Глаза Вы все мне осточертели. Через месяц на меня обрушится нож гильотины. С одной стороны останется моя голова, с другой - тело. Поэтому я ужасен. Ужасен! И я могу изничтожить тебя. Если тебе нравится моя жена - можешь подобрать ее. Ты уже давно вертишься вокруг меня, вертишься, все ищешь, где бы тебе пристроиться, и даже не подозреваешь, что я могу тебя пришить. Морис (прислушиваясь у двери) Ничего... Все наладится, как только ты окажешься рядом с ней. Слушай! Слушай! Уже очередь 34 камеры! Зеленые Глаза Нет. Если ей хочется развлекаться, то она права. И я поступлю так же. Я начну здесь и закончу на другом берегу. Если только мне это удастся! Но только она сейчас сама мне обо всем сообщит, безо всякой жалости. Она будет холодно наблюдать за моим падением, даже не подозревая, что через два месяца она сама бы стала вдовой. И тогда она могла бы прийти помолиться на мою могилу и принести... (колеблется) цветы... Морис (с нежностью) Зеленые Глаза... Лефран Она придет. Визиты только начались. Он хочет взять куртку, висящую на гвозде. Морис Это не твоя, а его! Лефран (вешая куртку обратно) Ты прав - я ошибся. Морис С тобой это часто случается. Вот уже пятый, если не шестой раз ты надеваешь его куртку. Лефран Что ему с этого? У него нет секретов, в куртке нет карманов.(Пауза) Но ты-то, Морис, ты сохранил его тряпки? Морис (пожимая плечами) Это мое дело. Зеленые Глаза Маленькая дрянь! Она оставляет меня одного среди песков. Ты сматываешься! Ты улетаешь! Морис Если я ее встречу, я ее пришью - клянусь. Зеленые Глаза Поздно. Как только ты ее увидишь, ты навеки распрощаешься с Зелеными

Страницы: 1  - 2  - 3  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору Rambler's Top100 Яндекс цитирования