Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
Исаак Башевис Зингер
Тойбеле и ее демон
---------------------------------------------------------------
-->
---------------------------------------------------------------
Место действия: еврейское местечко Фрамполь в Польше
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
СЦЕНА 1
Декорации на сцене обозначают комнату в доме ТОЙБЕЛЕ с бакалейной
лавкой за стеной, и участок улицы с колодцем.
Когда поднимается занавес, мы видим ТОЙБЕЛЕ, очень красивую женщину лет
тридцати, читающую книгу. Возле колодца - АЛХОНОНА, не сводящего глаз с
ТОЙБЕЛЕ. На вид ему лет тридцать, типичный (...) учитель, неухоженный и
немного не от мира сего. Появляется МЕНАША. На вид немного моложе АЛХОНОНА,
за плечами корзинка уличного торговца.
МЕНАША: Ты опять здесь, Алхонон? Можно подумать, ты решил навсегда
поселиться у колодца?
АЛХОНОН: Никому не запрещено испытывать жажду.
МЕНАША: Жажду! Что за пожар у тебя в желудке? (похлопывая себя по
карману) Ладно, попробуй-ка настоящего напитка.
АЛХОНОН: Прямо здесь, на улице?
МЕНАША: А что, нас кто-нибудь видит?
АЛХОНОН: Тойбеле. Она только что была здесь.
МЕНАША (пожимает плечами): Тойбеле. Агуна. Висит груша, да нельзя
скушать. Жена, брошенная мужем, как свеча, зажженная нв Хануку: горит, а
пользы никакой, (показывает на бутыпку) Выпьешь?
АЛХОНОН: Не сейчас, Менаша. Неужели ты не можешь без водки?
МЕНАША: Без водки в такой дыре, как эта, помрешь мо ло деньким от
скуки.
АЛХОНОН: Мне самому тоскливо. Летом еще терпимо. зимой, когда ночи
такие длинные, я думаю, как это я еще.не свихнупс:я.
МЕНАША: Тут и думать нечего: ты свихнулся - это любому видно. Я хоть
могу в этой дыре на жизнь заработать. А ты - ученый, знаток Каббалы, и
служишь помощником у задрипанного учителя. Это все равно, что заживо
закопать себя в могилу.
АЛХОНОН: Я жил и учился в Люблине, и если уж на то пошло, Люблин -
такое же болото, как и Фрамполь. Здесь мне хоть повезло, что ты мне
встретился - есть, с кем словом перемолвиться. Дружба залечивает раны.
МЕНАША: Жаль, что я не могу стать тебе настоящим другом. Жизнь моя,
конечно, не сахар, но торгуя этими побрякушками, я не знаю недостатка в
женщинах. На прошлой неделе такую подцепил - пальчики оближешь. Восемнадцать
лет от роду и муж слабоумный. Мне она обошлась в одну нитку стеклянных бус.
Уж она меня целовала и кусалась, как дикий волчонок. И-эх! (Оба смеются)
АЛХОНОН: Везунчик!
МЕНАША: Я тебе девок добуду сколько душе угодно. Пойдем как-нибудь со
мной. Ты ведь сам из себя видный парень.
АЛХОНОН: Я не торговец. Это во-первых. А во-вторых я не могу лечь с
первой крестьянской девкой, которая согласится. Мне нужно полюбить женщину.
Женщина дана, чтобы услаждать и душу и плоть. Когда я люблю женщину, моя
душа возносится на вершину блаженства, а тело сгорает в адском пламени. Бог
и сатана сливаются в вечной страсти.
МЕНАША: Чтоб такое случилось у нас во Фрамполе? Разве что чудо
свершится.
АЛХОНОН: Великая любовь способна творить великие чудеса. Скоро жизнь
моя изменится. Достигнув дна пропасти, волей-неволей приходится карабкаться
вверх.
МЕНАША: Золотые слова. Откуда это? Из Каббалы?
АЛХОНОН: Из Каббалы, но в моем вольном изложении.
МЕНАША: Ты все время о чем-нибудь думаешь.
АЛХОНОН: Есть мысли, которые меняют жизнь человека.
МЕНАША: Рядом с таким ученым, как ты я чувствую себя полным невеждой.
Но прежде чем начнут свершаться все эти чудеса, давай сходим в кабак. Я
расскажу тебе кое-что еще про мою гойку.
АЛХОНОН: Уж не влюбилоя ли ты в нее?
МЕНАША: Нет. Я, конечно, грешник, но храню веру в нашего Бога. И если
уж мне суждено гореть в аду, пусть это будет еврейский ад.
АЛХОНОН: В обществе хорошеньких еврейских девушек и парочкой гоек на
десерт?
МЕНАША: Вот именно! Так что, в кабак?
АЛХОНОН: Нет.
МЕНАША: И что ты будешь делать? Стоять здесь и стеречь колодец? Или
может, ждать пока пророк Илия спустится на своей огненной колеснице и
подарит тебе царицу Савскую?
АЛХОНОН: Всякое может случиться.
МЕНАША: Во Фрамполе? АЛХОНОН: Даже во Фрамполе.
МЕНАША: Этой ночью?
АЛХОНОН: Даже этой ночью.
(АЛХОНОН уходит, махнув МЕНАШЕ на прощание рукой. МЕНАША уходит в
противоположном направлении. Комната ТОЙБЕЛЕ наполняется светом. ТОЙБЕЛЕ и
ГЕНЕНДЕЛЬ рассматривают какую-то ткань. ГЕНЕНДЕЛЬ примерно одного возраста с
ТОЙБЕЛЕ, по-своему тоже привлекательная)
ГЕНЕНДЕЛЬ: Как раз то, что я хотела, Тойбеле! Из нее выйдет прелестная
блузка.
ТОЙБЕЛЕ: Когда обряд обрезания?
ГЕНЕНДЕЛЬ: Послезавтра. Такое впечатление, что этой осенью все женщины
рожают. Был бы жив мой Зора, у нас был бы полон дом детей.
ТОЙБЕЛЕ: А ты слышала про ведьму Шибтах? Она крадет новорожденных
детей. Кормящая мать не должна выходить поздно из дому, потому что ведьма
Шибтах наверняка притаилась где-то рядом.
ГЕНЕНДЕЛЬ: Я им скажу.
ТОЙБЕЛЕ: Такое может случиться. Боже упаси! Я прочла в Библии, что
каждого человека окружают демоны - тысяча с левой стороны и десять тысяч с
правой. И куда ты не идешь, демоны всюду следуют за тобой. И даже в могиле
они не оставляют тебя в покое.
ГЕНЕНДЕЛЬ: Демоны бессильны, если на пороге дома лежит священный свиток
Мецуцы.
ТОЙБЕЛЕ: Мецуца не всегда помогает, Генендель. Если злой дух вырвался
на свободу, женщина должна носить два передника - один спереди, другой
сзади. А иначе и глазом не успеешь моргнуть, как злой дух проникнет в тебя с
той или с другой стороны.
ГЕНЕНДЕЛЬ: А через рот он не может проникнуть?
ТОЙБЕЛЕ: Они любят срамные места. Когда у женщины месячные, демоны
прямо стаями слетаются. Поэтому мужчина к такой подходить ни в коем случае
не должен, прежде чем она не совершит Михву - священный обряд омовения.
ГЕНЕНДЕЛЬ: Михва тоже не всегда помогает.
ТОЙБЕЛЕ: Да, с этими демонами нужен глаз да глаз.
ГЕНЕНДЕЛЬ: Моя тетка Риша рассказывала мне про демона, который жил с
женщиной, как с женой, и она родила ему пятерых детей.
ТОЙБЕЛЕ: Я читала про нее. Вот здесь в Мере Праведности (идет к
кровати, достает из-под подушки книгу и протягивает ее ГЕНЕНДЕЛЬ). Эта
женщина была замужем за ювелиром. Он почти все время был в отъезде,
разъезжал по дворцам разных вельмож и продавал золотые цепочки, кольца и
браслеты для их жен и любовниц. Вернется бывало домой на один день, а потом
опять месяцами нет его. И однажды когда жена его лежала в постели, стали ее
одолевать греховные мысли. Л демон тут как тут - раз и овладел ею.
(На улице проходящий мимо АЛХОНОН слышит этот раговор. Прежде чем
ТОЙБЕЛЕ заканчивает свою реплику, он быстро уходит)
ГЕНЕНДЕЛЬ: Почему же она не прочитала молитву Шъма Изразль?
ТОЙБЕЛЕ: Прочесть-то она прочла. Но он все равно овладел ею и сделал
своей женой. Два раза в неделю он приходил к ней, и они миловались в подвале
ее дома. Она забеременила и родила ему пятерых чудовищ.
ГЕНЕНДЕЛЬ: У нее наверное был огромный живот?
ТОЙБЕЛЕ: Нет. Их выродки были наполовину из воздуха, наполовину из
пены. Люди их видеть не могут. Только слышат иногда.
ГЕНЕНДЕЛЬ: Ой, теперь мне страшно идти домой.
ТОЙБЕЛЕ: Если Боже упаси, что нибудь случится, есть такое заклинание.
В черном море камень черный
Кость торчит в вороньем горле
Жир сочится из свиней
Пива и вина не пей
Вот летит Гурмизах
Там где люди не стояли
Где скотину не гоняли
Где железная земля
А Небо из меди.
Спаси меня, Зедикиель,
Сохрани меня, Тафтифьях,
Душа моя в деснице Твоей.
Ты спас меня, Бог истинный. Амен
ГЕНЕНДЕЛЬ: Мне чтобы все это выучить год понадобится и еще среда.
ТОЙБЕЛЕ: Ш-ш! Не поминай среду. Среда и суббота это дни, когда демоны
выходят на свободу. Об этом сказано во всех книгах.
ГЕНЕНДЕЛЬ: Мне стыдно, Тойбеле. Ты такая начитанная.
ТОЙБЕЛЕ: А что еще мне остается делать? Дай я тебе кое-что покажу.
(ТОЙБЕЛЕ идет к буфету, берет маленькую коробочку, достает из нее талисман и
протягивает ГЕНЕНДЕЛЬ) Этот талисман достался мне от матери. Она сказала,
что его нужно носить промеж грудей, чтобы защититься от злых духов во время
беременности. (кладет талисман обратно в коробочку) Теперь, когда Мойше
Маттис бросил меня, Бог повесил на мое чрево замок. Ты еще сможешь выйти
замуж, Генендель, если встретишь достойного жениха, а я - агуна. У брошенной
жены нет будущего.
ГЕНЕНДЕЛЬ: Как мог Мойше Маттис бросить тебя, не понимаю.
ТОЙБЕЛЕ: Я почти забыла, как он выглядит. Еще когда мы жили вместе, его
так часто не было дома. Все ходил паломником ко всяким святым людям. У него
это было прямо как болезнь. Может и грешно говорить так, но ему не нужна
была жена. Полгода прошло, прежде чем он лишил меня невинности.
ГЕНЕНДЕЛЬ: Ты думаешь, он все еще жив?
ТОЙБЕЛЕ: Кто его знает...
ГЕНГНДЕЛЬ: Если бы он был жив, то прислал бы тебе бумагу на развод.
(вздыхает) Однако если я хочу успеть с этой блузкой, мне пора трогаться.
Спокойной ночи. (они целуются) Дружба с тобой, Тойбеле, мое спасение.
ТОЙБЕЛЕ: И я испытываю к тебе те же чувства. Этот Фрамполь, да простит
меня Бог, настоящая пустыня.
ГЕНЕНДЕЛЬ: Спокойно ночи. Я прямо вся дрожу от твоих рассказов.
(ГЕНЕНДЕЛЬ уходит. ТОЙБЕЛЕ готовится лечь в постель)
ТОЙБЕЛЕ: Две одинокие души... Только чудо спасет нас. (раздевшись до
сорочки, она читает молитву) Во имя Господа нашего Бога Израиля, пусть
архангел Михаил будет по мою правую руку, а Гавриил по левую. Уриель
спереди, Рафаил сзади, а над головой моей да пребудет Господь Всевышний.
(Задувает свечу, ложится под одеяло в постель, несколько раз вздыхает,
потом засыпает. В темноте чья-то фигура приближается к кровати. Это АЛХОНОН,
едва различимый в темноте и переодетый демоном. Неожиданно кровать, на
которой спит ТОЙБЕЛЕ слегка приподнимается, а потом с грохотом снова
опускается на пол. ТОЙБЕЛЕ вскрикивает)
АЛХОНОН: Не кричи, Тойбеле. Если будешь кричать, я уничтожу тебя. Я
демон Гурмизах, повелитель тьмы, дождя, грома и града, царь диких зверей. Я
злой дух, женившийся на женщине, о которой ты рассказывала сегодня вечером.
И столь явно наслаждалась ты, рассказывая эту историю, что я услышал тебя на
дне пропасти и преисполнился страсти овладеть твоим телом. Не пытайся
противиться мне. Ибо тех, кто противится моей воле, я уношу с собой за
Темные Горы. В пустыню, где люди не стояли, где скотину не гоняли, где одни
лишь гадюки и скорпионы. И там их кости стираются в пыль и они навсегда
исчезают в подземных глубинах. Но если ты исполнишь мое желание, клянусь, ни
один волос не упадет с твоей головы, и во всем тебе будет сопутствовать
успех.
ТОЙБЕЛЕ: Чего ты хочешь от меня? Я замужняя женщина.
АЛХОНОН: Твой муж мертв.
ТОЙБЕЛЕ: Как? Когда?
АЛХОНОН: Уже год прошел и семь месяцев. Он умер от холеры в городе
Лейпциге и я вместе с другими демонами следовал за его гробом.
ТОЙЕЕЛЕ: С демонами!
АЛХОНОН: Злые дела порождают демонов. Мы дети греха.
ТОЙБЕЛЕ: Мойше Маттис не грешил. Он был праведником.
АЛХОНОН: Мужчина, бросивший жену, не может быть праведником. Он
отплясывал со своими Хассидами, вкушал aqua vitae, а тебя бросил одну. Он не
касался твоего тела ночью, после того, как ты совершила омовение. А если и
касался, то не мог удовлетворить тебя. Он грешил Онаном, и от каждой капли
его семени рождался дьявол. Когда он умер, все они устремились за его телом
и называли его отцом. Так он был опозорен.
ТОЙБЕЛЕ: Что он делал в Лейпциге?
АЛХОНОН: Раввин из Туриска счел его неблагочестивым человеком и отослал
прочь. Тогда он украл у раввина коробку с прянностями и подался на ярмарку в
Лейпциг.
ТОЙБЕЛЕ: Но зачем?
АЛХОНОН: Ходячие трупы любят гулять на ярмарках.
ТОЙБЕЛЕ: Должна ли я оплакивать его?
АЛХОНОН: Нет. Прошло слишком много времени.
ТОЙБЕЛЕ: Значит, я теперь могу снова выйти замуж?
АЛХОНОН: Никогда! Я не могу засвидетельствовать его смерть.
Свидетельство демона ничего не стоит. Но я не лгу. Твой муж умер. И давно
уже кормит червей.
ТОЙБЕЛЕ: Откуда ты знаешь?
АЛХОНОН: Я знаю. Я ребе демонов.
ТОЙБЕЛЕ: О силы небесные!
АЛХОНОН: Они тебе не помогут. Мессия на белом осле еще не явился. А
Судного дня еще ждать по меньшей мере шестьсот восемьдесят девять тысяч лет.
ТОЙБЕЛЕ: Шъма Израэль...
АЛХОНОН: Молчи! Попробуй только сказать эти слова еще раз, и вырву твой
язык, выколю глаза и откушу соски на твоих грудях.
ТОЙБЕЛЕ: Сжалься! Сжалься!
АЛХОНОН: Мы не знаем, что такое жалость.
ТОЙБЕЛЕ: Только прикоснись ко мне, и я умру.
АЛХ0Н0Н: Ты не умрешь. Я столько лет желал тебя. И мне известны все
твои тайные помыслы. Я следовал за тобой, когда ты шла совершать омовение. Я
не мог оторвать глаз от твоего тела. Не надо меня стыдиться. Я видел тебя
голой много раз. У тебя белые груди и красные соски, ведь так?
ТОЙБЕЛЕ: Так.
АЛХОНОН: Тогда я еще не имел власти над тобой, но я говорил с тобой
безмолвно и щекотал тебя в нежных местах.
ТОЙБЕЛЕ: Что ты хочешь от меня? Душа моя будет гореть в вечном пламени.
АЛХОНОН: Ничего с твоей душой не будет. Многие благочестивые женщины
совокуплялись с нашим братом, а сегодня все они восседают на золотых скамьях
в раш. Я сам держал в объятиях не одну дочь рода человеческого, и все они
были прекрасны и благочестивы. Я спал и с Ходл, дщерью Ваалсхома, и с Сарой,
чья мать была сама Добродетель.
ТОЙБЕЛЕ: С Сарой?
АЛХОНОН: Она называла меня всякими святыми именами, чтобы завлечь к
себе в постель. Я спал с Батшебой задолго до того, как Давид увел ее от
Урии, и царицей Эсфирью после того, как Лшазуэр ввел ее в свой дворец. Об
этом говорится в Талмуде.
ТОЙБЕЛЕ: Мое чрево еще может плодоносить. Я могу забеременеть и
тогда...
АЛХОНОН: Да покинет тебя печаль. Я облек себя в тело человека, чтобы ты
не боялась. На тебя не ляжет тень позора. Я буду тебе мужем, братом и отцом.
Я мог бы силой тебя заставить, но я хочу, чтобы ты сама, по своей воле
раскрыла мне свои объятия.
ТОЙБЕЛЕ: Мне страшно, страшно!
АЛХОНОН: Всем им было страшно. Но потом они все любили меня страстно и
нежно, желали меня и шептали во сне мое имя.
ТОЙБЕЛЕ: Почему ты выбрал меня?
АЛХОНОН: Я полюбил тебя, как только впервые увидел.
ТОЙБЕЛЕ: Когда? Где?
АЛХ0Н0Н: В твою первую брачную ночь. Твой муж Мойше Маттис пришел к
тебе, но он даже не знал, как раздеть тебя. Он жужжал как пчела в своей
беспомощности, а в конце концов извергнул семя тебе на бедра. Я лег в твою
постель, и твое тело жгло меня, как огонь. Я лизнул языком твое ухо и стал
нашептывать тебя сладкие тайны.
ТОЙБЕЛЕ (почти кричит): Нет!
АЛХОНОН: Ты моя!
(Бросается на нее. Затемнение. Потом сцена вновь медленно наполняется
светом)
АЛХОНОН: Ты все еще боишься меня?
ТОЙБЕЛЕ:: Да...
АЛХОНОН: Я заставил тебя страдать? Говори только правду.
ТОЙБЕЛЕ: Нет.
АЛХОНОН: Тебе было хорошо? (ТОЙБЕЛЕ молчит) Да или нет?
ТОЙБЕЛЕ (неуверенно): Да, но...
АЛХОНОН: Но что?
ТОЙБЕЛЕ: Это грех.
АЛХОНОН: Здесь нет греха. Ты не замужем. Я пришел, чтобы доставить тебе
радость, а не пугать тебя. Я слышал, как ты плачешь по ночам. Я знал, что ты
тоскуешь.
ТОЙБЕЛЕ: Да. Да. Да.
АЛХОНОН: Ну что ты все бормочешь: да, да, да? Говори со мной, как
женщина с мужчиной. Поцелуй меня. (ТОЙБЕЛЕ не двигается) Поцелуй меня в
губы. (ТОЙБЕЛЕ целует) Поцелуй как следует. (целует ее) Как сладки губы
твои. Я самый счастливый демон во всем Фрамполе. Ты лучше всех моих жен.
ТОЙБЕЛЕ: Жен?
АЛХОНОН: Да, жен. Не ревнуй к ним. Они все дьяволицы, а ты дочь
человеческая. Кроме тебя, у меня нет других земных женщин.
ТОЙБЕЛЕ: Раз у тебя есть жены, зачем тебе я?
АЛХОНОН: Они наглые и грубые. А ты тихая и скромная. Их тела из воздуха
и паутины, а твое из плоти и крови.
ТОЙБЕЛЕ: Сколько их у тебя?
АЛХОНОН: Семь.
ТОЙБЕЛЕ: Семь!
АЛХОНОН: Семь дьяволиц. Значит, так: Наама, Махлат, Аф, Шаймах, Злуха,
Нафка и Чулдах.
ТОЙБЕЛЕ: Ну и имена!
АЛХОНОН: Я покинул их и явился к тебе.
ТОЙБЕЛЕ: Почему?
АЛХОНОН: Потому что ты, сама того не ведая, любила меня. Ты обнажалась
передо мной, ласкала мой хвост и даже лизала его языком. (смеется)
ТОЙБЕЛЕ: Я? Как это? (пауза) А что, тебе мало ласк твоих жен?
АЛХОНОН: Они спят с каждым из нас, а ты отдаешься только мне одному.
ТОЙБЕЛЕ: Они изменяют тебе? Зачем же ты живешь с ними?
АЛХОНОН: Такова наша природа. Мы совокупляемся в темноте, сами не зная,
кто с кем. Каждая ночь - наша черная свадьба. Но поскольку все мы сотворены
из бедра Адама, нас тянет к его дочерям.
ТОЙБЕЛЕ: Что в нас такого хорошего?
АЛХОНОН: Я говорю только о тебе. Дьяволицы все ненастоящие, а ты
настоящая. При всем их притворстве и хитрости, у них нет плоти. Они лишь
тени ядовитых грибов. У них нет чрева. Их груди - пена и тлен. Дотронешься -
и они растворяются. А тебя можно ласкать, можно ущипнуть. (щиплет ее)
ТОЙБЕЛЕ: Больно! (хихикает)
АЛХОНОН: Они могут только лаять, а ты умеешь плакать, (целует ее в
глаза)
ТОЙБЕЛЕ: Слезы высохли. Расскажи мне о твоих женах. Вот Наама. Какая
она? (По мере его рассказа ТОЙБЕЛЕ приходит все в более сильное возбуждение)
АЛХОНОН: Наама, она ужасна. Когда мы ссоримся, она плюет в меня
ядовитой слюной, и из ноздрей ее полыхает пламя.
ТОЙБЕЛЕ: Какой ужас!
АЛХОНОН: У Махлат губы как у пьявки, и если хоть раз присосется,
оставит клеймо на всю жизнь.
ТОЙБЕЛЕ: На тебе есть клеймо?
АЛХОНОН: Да, шрам на животе. Потрогай.
ТОЙБЕЛЕ: Нет, нет. (резко отстраняется от него)
АЛХОНОН: Аф украшает себя изумрудами, алмазами и серебром. Ее косы
заплетены золотыми нитками. А на щиколотках у нее колокольчики и браслеты.
Когда она танцует голая перед нашим повелителем Ашмодеем, вся пустыня
наполняется звоном.
ТОЙБЕЛЕ: .Голая? Перед Ашмодеем?
АЛХОНОН: Она моя жена и его наложница.
ТОЙБЕЛЕ: Она живет с вами о5оими?
АЛХОНОН:.Со всем нами.
ТОЙБЕПЕ: Какое бесстыдство!
АЛХОНОН: Шаймах единственная., с кем я могу говорить. Но она все время
спит, и просыпается лишь один раз в году в ночь зимнего солнцестояния. Мы с
ней славно проводили время на кладбище, закусывая свежезахороненными
младенцами.
ТОЙБЕЛЕ: Все! Я больше не хочу слушать.
АЛХОНОН: Злуха - враг всех невест. Стоит невесте выйти| из дома ночью
во время Семи Свадебных Благословлений, как Злуха тут же впивается в нее, и
с невестой случается столбняк.
ТОЙБЕЛЕ: Что за радость жить с таким чудовищем?
АЛХОНОН: У нас в подземном мире берут что дают. (пауза) Скольких я
назвал?
ТОЙБЕЛЕ: Пятерых.
АЛХОНОН: Да. Кто там у нас дальше?
ТОЙБЕЛЕ: Нафка.
АЛХОНОН: Нафка самая распутная из моих жен. Когда она говорит, кажется,
что это шипит древний змей. Она виоит на ветке Древа Смерти вниз головой,
как летучая мышь, и вопит от неудовлетворенной похоти.
ТОЙБЕЛЕ: Кошмар!
АЛХОНОН: У Чулдах тело кошки. А глаза зеленые, как у чайки. Когда мы
совокупляемся, она грызет печень медведя.
ТОЙБЕЛЕ: Какая мерзость!
АЛХОНОН: Вот почему, Тойбеле, когда я увидел тебя в ту несчастную твою
первую брачную ночь, увидел твои груди, твой живот, твои бедра, т
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -