Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Пинчон Томас. В. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -
на сердито уходит и, когда Эстер подошла бы уже к двери, выдала бы заключительную фразу: "Это тебе придется им платить. Ты разоришься. Убирайся и будь проклята!" Дверь бы захлопнулась, высокие каблучки застучали бы на лестничной площадке, зажужжал бы и закрылся лифт, и - ура: нет больше Эстер! А на следующий день она прочла бы в газетах о том, что Эстер Гарвиц, 22 года, почетная выпускница Нью-Йоркского Колледжа, сиганула вниз головой с такого-то моста, или перехода, или высотного здания. И Рэйчел была бы так сильно потрясена, что у нее не хватило бы сил даже заплакать. - Неужели это я? - произнесла она вслух. Эстер уже ушла. - Итак, - продолжала она с венским акцентом, - перед нами случай, который мы называем подавляемой враждебностью. Вы втайне хотите убить соседку по квартире. Или совершить нечто в этом же роде. Раздался громкий стук в дверь. Она открыла и увидела на пороге Фу и неандертальца в форме третьего помощника боцмана. - Это - Свин Бодайн, - сказал Фу. - Да, мир тесен, - сказал Свин Бодайн. - Я ищу жену Папаши Хода. - Я тоже, - ответила Рэйчел. - А ты что, работаешь у Папаши купидоном? Паола не хочет его больше видеть. Свин бросил белую фуражку, как обруч серсо, на настольную лампу, и попал. - Пиво в холодильнике? - спросил Фу с довольным видом. Рэйчел привыкла к тому, что члены Команды могут вломиться к ней в любое время со своими случайными знакомыми. - ЧУСЕКДО, - сказала она, что на языке Команды означало "Чувствуйте Себя Как Дома". - Папаша остался на Средиземке, - сообщил Свин, ложась на диван. Он не отличался большим ростом, поэтому его ноги не свисали через край. Толстая мохнатая рука Свина с глухим стуком упала на ковер, и у Рэйчел появилось подозрение, что не будь там ковра, то этот стук больше походил бы на всплеск. - Мы служим на одном корабле. - Я не знаю, где находится эта ваша Средиземка, но почему тогда ты не там? - спросила Рэйчел. Она прекрасно понимала, что имеется в виду Средиземное море, но Свин ее раздражал. - Я - в самоволке, - сказал Свин и закрыл глаза. Вернулся Фу с пивом. - Боже мой! - воскликнул Свин. - Я чую запах "Балантайна"! - У Свина необычайно чуткий нюх, - сказал Фу, вставляя открытую кварту "Балантайна" Свину в кулак, и тот сразу стал похож на барсука с проблемами в области слизистой. - Я не припомню, чтобы он хоть раз ошибся. - Где вы встретились? - спросила Рэйчел, усаживаясь на пол. Свин с закрытыми глазами поглощал пиво. Вытекая из уголков рта, оно сбегало по его щекам, ненадолго собиралось в лужицы у заросших ушных пещер, а потом впитывалось в диван. - Если бы ты заглянула в "Ложку", то узнала бы, - ответил Фу. Он имел в виду "Ржавую ложку" - бар на западном краю Гринвич-виллидж, где, по легенде, один известный и колоритный поэт двадцатых годов упился до смерти. С тех пор этот бар стал очень популярен среди компаний типа Команды. - Свин имел там огромный успех. - Конечно "Ржавая ложка" должна быть от него без ума, - язвительно заметила Рэйчел, - учитывая его нюх, способность определять сорт пива и прочие штучки. Свин вынул изо рта бутылку, которая до тех пор торчала там и каким-то чудом не падала. Он сделал глотательное движение. - А-х-х! Рэйчел улыбнулась. - Может, твой друг хочет послушать музыку? - спросила она и, потянувшись, включила на полную громкость приемник, настроив его на волну кантри. Из приемника полились звуки душераздирающей скрипки, гитары, банджо и вокала. Солист пел: Я вчера устроил ралли - за мной гнался Дорожный патруль. Но их крутой "Понтиак" я сделать не смог. Я врезался в столб и упал лицом на руль, И теперь моя бэби сидит и рыдает в платок. Я - в раю, дорогая. Слышишь, бэби, не плачь. Нет никаких причин грустить обо мне. Сядь на папин старый "Форд" и сделай так, как я. И мы будем вместе на небесах, дорогая моя. Правая нога Свина задергалась почти в такт музыке. Вскоре и его живот с качающейся внутри квартой пива начал подыматься и опускаться в том же ритме. Фу озадаченно наблюдал за Рэйчел. - Ничего я так не люблю, - сказал Свин и сделал паузу, - как хорошую музыку - чтобы дерьмо вышибала. - Рэйчел в этом и не сомневалась. - Ох! - воскликнула она, не желая, с одной стороны, углубляться в этот предмет, а с другой - оставлять его, в силу своего любопытства. - Я полагаю, вы с Папашей Ходом в увольнениях провели немало веселых минут за вышибанием дерьма. - Мы вышибли нескольких морпехов! - прорычал Свин, перекрывая музыку, - а это - одно и то же. Так куда, говоришь, пошла Полли? - Ничего я не говорила. Ты, надеюсь, имеешь к ней чисто платонический интерес? - Чего? - переспросил Свин. - В смысле, не трахаться, - пояснил Фу. - Это я позволяю себе только с офицерами, - ответил Свин. - У меня есть представление о чести. Я хочу повидать ее, потому что перед выходом в море меня попросил об этом Папаша, если я окажусь в Нью-Йорке. - Так вот! Я понятия не имею - где она! - закричала Рэйчел. - Мне самой хотелось бы узнать, - добавила она спокойнее. Потом они слушали песню о солдате, который в Корее сражался под красно-бело-синим флагом, и однажды его любимая, Белинда Суини (для рифмы с "синий"), сбежала с бездомным торговцем винтами. И покинутый солдат вскоре об этом узнал. Внезапно Свин наклонил голову к Рэйчел, открыл глаза и изрек: - А что ты думаешь по поводу тезиса Сартра о том, что каждый из нас воплощается в некотором идентитете? Она не удивилась: в конце концов, он ведь тусуется в "Ложке". В течение следующего часа их речь состояла из имен собственных. Кантри-станция продолжала работать на полную катушку. Рэйчел открыла очередную кварту пива, и мир стал более компанейским. Фу даже так повеселел, что рассказал один из бесчисленных китайских анекдотов: "Бродячий менестрель Линь, втершись в доверие к одному богатому и влиятельному мандарину, сбежал однажды ночью, прихватив с собой тысячу золотых юаней и бесценного жадеитового льва, и эта кража настолько выбила бывшего работодателя из колеи, что он в одночасье поседел и до конца дней только и делал, что сидел у себя на пыльном полу, вяло перебирал струны циня и напевал: "Ну не странный ли был менестрель"? В половине второго раздался телефоный звонок. Звонил Стенсил. - Стенсила только что подстрелили, - сообщил он. Ну и ну, частный сыщик! - С тобой все в порядке? Ты где? - Он дал ей адрес - восточное окончание Восьмидесятых улиц. - Сиди и жди. Мы сейчас приедем. - Он не может сесть, понимаешь? - И повесил трубку. - Пойдемте, - сказала она, хватая плащ. - Смешно, захватывающе и страшно! Стенсила ранили, пока он проверял догадку. Фу присвистнул и хихикнул: - И догадка начала отстреливаться. Стенсил звонил из венгерского кафетерия на Йорк-авеню, известного под названием "Венгерский кафетерий". В этот час единственными посетителями были две престарелые дамы и полицейский не при исполнении. У женщины за прилавком были помидоровые щечки, а с лица не сходила улыбка - она, похоже, относилась к тому типу продавщиц, которые всегда дают добавку бедным взрослеющим мальчикам и питают материнские чувства к бродягам, предлагая им бесплатные наполнители к кофе, хотя на самом деле в этом районе жили лишь богатые детки, а бродяги попадали сюда чисто случайно и, сознавая это, спешили "гулять дальше". Стенсил чувствовал себя неловко: возможно, ему грозила опасность. Несколько дробинок из первого заряда (от второго он хитроумно увернулся, плюхнувшись на дно трубы) рикошетом угодили ему в левую ягодицу. Нельзя сказать, чтобы ему не терпелось присесть. Сложив водонепроницаемый костюм и маску возле берегового устоя на Ист-Ривер- драйв, он причесался и разгладил одежду у ближайшей лужи под ртутным светом. Ему было интересно - насколько презентабельно он выглядит. Не очень хорошо, что здесь сидит этот полицейский. Стенсил вышел из телефонной будки и осторожно поместил свою правую ягодицу на стул у стойки. Он старался не моргать, надеясь, что внешность человека средних лет послужит оправданием сыплющемуся песочку. Он заказал чашку кофе, закурил сигарету и отметил, что рука больше не дрожит. Пламя от спички сияло чистым светом, имело коническую форму и не колыхалось. "Стенсил, ты крут, - сказал он себе. - Но Боже мой, как они умудрилились добраться до тебя?" И это было хуже всего. Стенсил встретился с Цайтсуссом совершенно случайно по пути к Рэйчел. Пересекая Колумбус-авеню, он заметил на противоположном тротуаре пару нестройных шеренг, к которым с пламенной речью обращался Цайтсусс. Стенсила очаровывали любые организованные формирования, особенно нерегулярные. А эти походили на революционеров. Он прешел через улицу. Шеренги уже развалились, и люди разбрелись. Цайтсусс стоял, наблюдая за ними, потом обернулся и увидел Стенсила. Свет на востоке отражался в линзах очков Цайтсусса и делал их бледными и пустыми. - Ты опоздал! - окликнул его Цайтсусс. "Наверное, и впрямь опоздал, - подумал Стенсил. - На много лет." - Видишь бригадира Шмяка? Вон тот парень в клетчатой рубахе. Тут Стенсил осознал, что он уже три дня не брился и в течение того же времени спал прямо в одежде. Не зная, что и думать, даже готовясь к поражению, он подошел к Цайтсуссу, улыбнувшись министерство-иностранных-деловской улыбкой своего отца. - Я не ищу работу, - произнес он. - Ты - лайми, - сказал Цайтсусс. - Последний лайми, который у нас работал, мочил аллигаторов голыми руками. Вы - ребята что надо. Почему бы тебе один денек не попробовать? Естественно, Стенсил спросил - что, собственно, попробовать, - и контакт был налажен. Вскоре они уже сидели в конторе, занимаемой Цайтсуссом на паях с какой-то невнятной расчетной группой, и разговаривали о канализации. Стенсил вспомнил, что в одном из парижских досье содержалось интервью с бывшим служащим Collecteurs Generaux, работавшим в канализации под бульваром Сен-Мишель. Тот человек, хоть и немолодой, отличался потрясающей памятью и рассказывал, как незадолго до начала Первой мировой во время одного из обходов, совершаемых им раз в полмесяца по средам, встретил женщину, и она вполне могла оказаться В. Поскольку Стенсилу уже один раз повезло с канализацией, то он решил, что еще попытка не помешает. Бригада вышла на перерыв. Время едва перевалило за полдень. Шел дождь, и завязался разговор вокруг канализационных историй. Немногочисленные "старики" делились воспоминаниями. Не прошло и часа, как кто-то упомянул о Веронике - любовнице священника, мечтавшей стать монахиней, имя которой в дневниках обозначалось инициалом. Стенсил был убедителен и обаятелен, несмотря на мятый костюм и небритую бороду. Он уговорил их взять его вниз, и, когда они уже спустились, понял, что должен идти дальше. Но куда? Все, что он хотел увидеть - Приход Фэринга, - он уже увидел. Полицейский ушел двумя чашками позже, а еще через пять минут появились Рэйчел, Фу и Свин. Они все набились в "Плимут" Фу, и тот предложил отправиться в "Ложку". Свин был обеими руками за. Рэйчел - благослови, Боже, ее сердце - не стала устраивать сцен и задавать вопросов. Вдвоем со Стенсилом они вышли за два квартала от ее дома, а Фу помчался дальше по Драйву. Снова начался дождь. За всю дорогу Рэйчел сказала единственную фразу: "Представляю, как болит твоя задница". Она произнесла ее сквозь длинные ресницы и улыбку школьницы, и следующие десять секунд Стенсилу чувствовал себя старым пердуном, за которого, возможно, его и держала Рэйчел. ГЛАВА ШЕСТАЯ в которой Профейн возвращается на уровень улицы I Женщины всегда врывались в жизнь шлемиля Профейна подобно несчастным случаям - порвавшимся шнуркам, разбитым тарелкам, булавкам в новых рубахах. Фина не оказалась исключением. Поначалу Профейн подумал, что для Фины он - не более, чем бесплотный объект плотского милосердия, всего лишь средство получить милость и индульгенцию, член бесчисленной компании раненых зверюшек, уличных бродяг - близких к смерти и потерянных для Бога. Но как обычно, Профейн ошибался. Первые симптомы он заметил во время безрадостного торжества, устроенного Анхелем и Джеронимо в честь его первой охоты. В тот день они втроем работали в ночь и вернулись в дом семейства Мендоза около пяти утра. - Надевай костюм, - сказал Анхель. - У меня его нет, - ответил Профейн. Ему выдали костюм Анхеля. Костюм был мал, и Профейн чувствовал себя смешным. - Говоря по правде, - сказал он, - мое единственное желание сейчас - поспать. - Спать днем?! - воскликнул Джеронимо. - Ха-ха! Да ты с ума спятил! Сейчас найдем cono. В комнату вошла Фина - заспанная и теплая после постели; услышав, что они устраивают праздник, она решила присоединиться. Фина работала секретаршей с восьми до полпятого, но сейчас сидела на больничном. Анхель ужасно смутился. Это было все равно, что записывать сестру в cono. Джеронимо предложил позвать Долорес и Пилар - знакомых девушек. Девушки - это не cono. Анхель посветлел. Вшестером они двинулись в ночной клуб на Сто двадцать пятой улице, где заказали "галло" со льдом. Небольшая группа - вибрафоны и ритм-секция - вяло наигрывала что-то в углу. Они учились в одной школе с Анхелем, Финой и Джеронимо. В перерывах музыканты подсаживались к ним. Все изрядно захмелели и принялись кидаться друг в друга кусочками льда. Все говорили на испанском, а Профейн откликался на итало-американском, который он слышал в семье еще ребенком. Коммуникация между ними оценивалась процентов, эдак, в десять, но всем было наплевать: Профейн считался лишь почетным гостем. Вскоре сонливость ушла из глаз Фины, и от вина они засияли. Фина стала меньше болтать и почти все время, улыбаясь, смотрела на Профейна. Он чувствовал себя неловко. Выяснилсь, что у вибрафониста Дельгадо завтра свадьба, но он теперь засомневался. Вокруг женитьбы разгорелась яростная и бесцельная дискуссия - за и против. Пока все шумно спорили, Фина наклонилась к Профейну. Их головы коснулись, и она прошептала: "Бенито". Ее дыхание было легким и кислым от вина. - Хосефина, - польщенный, кивнул он в ответ. У него начинала болеть голова. Фина так и сидела, прижавшись лбом к его виску, пока музыканты вновь не вышли на сцену. Джеронимо схватил ее и увел танцевать. Толстая и дружелюбная Долорес пригласила Профейна. - Non poso ballare, - сказал он. - No puedo bailar, - поправила она и рывком поставила его на ноги. Мир заполнили звуки неодушевленных твердых мозолей, ударяемых о неодушевленную натянутую кожу, звуки бьющего по металлу войлока и перестуки палочек. Разумеется он не умел танцевать. Все время мешали туфли. Долорес, выплясывавшая чуть ли не на другом конце площадки, ничего не замечала. Тут в дверях началась суматоха, и в кафе с шумом вторглось с полдюжины подростков в куртках с надписью "Плейбой". А музыка все стучала и звенела. Профейн скинул туфли - старые черные мокасины Джеронимо - и, оставшись в носках, сконцентрировался на танце. Вскоре Долорес вновь приблизилась к нему, и пятью секундами позже ее острый каблучок врезался ему прямо в ногу. Профейн слишком устал, чтобы заорать. Он похромал к угловому столику, залез под него и уснул. Следующее, что он увидел, было слепящим солнечным светом. Они несли его, будто гроб, по Амстердам-авеню и распевали: "Mierda. Mierda. Mierda..." Профейн потерял счет барам, куда они заходили. Он напился. Худшим из его воспоминаний была сцена, когда они вдвоем с Финой стояли в телефонной будке и обсуждали тему любви. Профейн не помнил, что он ей тогда наплел. Еще ему пришло на память, как между этим разговором и моментом пробуждения - он проснулся в Юнион Сквер на закате, почти ослепший от жуткого похмелья и накрытый одеялом из замерзших голубей, походивших на стервятников, - у Анхеля и Джеронимо случились неприятности с полицией, когда они пытались под пальто вынести по частям унитаз из туалета в баре на Второй авеню. Следующие несколько дней Профейн делил свои сутки наоборот, по разумению шлемиля: рабочее время он расценивал как избавление, а время, когда возникала вероятность встречи с Финой - как огромный и притом неоплачиваемый каторжный труд. Что же он такое наговорил в телефонной будке? Этот вопрос встречал его в конце каждой смены, днем и ночью, наплывая сверху, словно грязный туман, парящий над люками, из которых он вылезал. Почти весь тот день беспробудного пьянства под февральским солнцем Профейн провел в беспамятстве. Он не собирался расспрашивать Фину о том, что же между ними тогда произошло. Оба чувствовали смущение, будто переспали друг с другом. - Бенито, - сказала она однажды вечером. - Почему мы никогда не разговариваем? - Разве? - откликнулся Профейн, который смотрел по телевизору фильм с Рэндольфом Скоттом. - Почему, я разговариваю с тобой. - Конечно. "Хорошенькое платье". "Не хочешь ли еще кофе?" "Я убил сегодня очередного кокодрило". Ты же понимаешь, что я имею в виду. Он понимал, что она имеет в виду. Вот - Рэндольф Скотт. Спокойный, невозмутимый, раскрывающий варежку только когда нужно и говорящий лишь правильные вещи - никаких случайных или косноязычных фраз; а по другую сторону фосфоресцирующего экрана сидит Профейн, который знает, что одно неправильное слово может плотнее, чем хотелось бы, приблизить его к уровню улицы, и словарь которого состоит сплошь из неправильных слов. - Почему бы нам не сходить в кино или куда-нибудь еще? - спросила она. - Так вот же, - ответил он, - идет неплохой фильм. Тот полицейский - это Рэндольф Скотт, а вон тот шериф - вон он идет - подкуплен бандитами и целыми днями напролет играет в фан-тан с живущей на холме вдовушкой. Фине стало грустно, и она вышла, надув губы. Почему? Почему она ведет себя с ним как с человеком? Почему он не может быть просто объектом милосердия? Чего Фина добивается? Чего она хочет? - впрочем, это - глупый вопрос. Она - беспокойная девушка, эта Хосефина, - пылкая и будоражащая все мужские соки, готовая кончить хоть в самолете, хоть где угодно. Но все-таки Профейну было любопытно, и он решил спросить у Анхеля. - Откуда я знаю? - ответил Анхель. - Это - ее дело. В своей конторе она не любит никого. Она говорит, что все они - maricon. Кроме босса, мистера Винсома, но у него есть жена, и поэтому он не в счет. - А чего она хочет? - спросил Профейн. - Сделать карьеру? Что думает об этом твоя мать? - Моя мать думает, что все должны обзавестись семьями - я, Фина, Джеронимо. Скоро она и тебя прихватит за задницу. Фина никого не хочет. Ни тебя, ни Джеронимо, ни Плейбоев. Не хочет. Никто не знает, чего она хочет. - Плейбои? - переспросил Профейн. - Чего это такое? Выяснилось, что Фина - духовная наставница этой банды, нечто вроде командира скаутов. В школе она узнала о святой по имени Жанна д'Арк, которая занималась тем же самым в армии, где солдаты были не менее желтороты и неумелы в междоусобных стычках. - Мне кажется, Плейбои, - сказал Анхель, - это почти то же самое. Профейн понял, что лучш

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору