Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
; Осирис показал это мне: у меня нет и не было никаких
прав судить тебя", -- отозвалась она. "Тогда почему ты извиняешься только
теперь?", -- спросила я. Ответа я не получила.
Сет развел руками и, ища поддержки у собравшихся, заметил:
-- Мы не вправе отвергать дар Детей Единства только потому, что не
разделяем некоторые их представления о жизни. Аммон не одобрит нас, если,
примирившись между собой, мы проведем рубеж между нами, Вернувшимися Домой,
и добрыми кудесниками, Детьми Единства, которые и в более тяжелые времена, в
те времена, когда нас не было на родной планете, неустанно доказывали свою
преданность Аммону.
-- Воистину так! -- воскликнул Осирис. -- Я думаю, нам следует послать
благодарность Детям Единства за их прекрасный дар.
-- Но сначала пусть этот дар сам поищет среди нас своего будущего
хозяина, -- с улыбкой молвил Сет.
-- Начни проверку с себя, брат, -- сказала Исис под одобрительный смех
собравшихся.
Мой муж сотворил смущенное лицо, но в саркофаг полез. Сет был мужчиной
статным, широкоплечим, и неудивительно, что чудесный саркофаг оказался мал
ему. Сконфуженный, он выбрался оттуда и сказал такие слова:
-- Увы! Конечно, я достоин, но не высшей меры.
Следом пришлось испробовать размер мне. Признаюсь, я испытала
облегчение, когда выяснилось, что мне этот саркофаг велик.
-- А ну-ка, я попробую; навряд ли молодежи скоро пригодится этот ящик!
-- воскликнул старый Хнум.
С хохотом его пропустили к саркофагу, а затем и выпустили, весьма
разочарованного.
Следом пошли Птах, Хатор, Сешат, Хонсу и другие -- примерка саркофага
превращалась в забаву. Пустили проверяться даже маленького Беса и
здоровенного Себека -- Себеку удалось втиснуть лишь свой живот; потом этот
живот совместно вынимали.
Нас обуяло неподдельное веселье, и я послала мужу благодарственный
призыв: "Как только будем мы одни, приди ко мне, достойный из достойных! Ты
помирил нас всех чудесной радостью единства; мне не забыть, что сделал это
ты, мой муж!", -- и я услышала в ответ: "Нефтис, родная, ты снова зажигаешь
веру, готовую угаснуть. Сомнений больше нет! Тебя благодарю -- и все, что
делаю, я делаю ради тебя, ради Аммона, ради нашей веры, и всех, кто эту веру
разделить готов!".
Последняя мысль таила некий смысл -- раскрыть его я не успела...
-- А что же правящие нами сторонятся радостного ритуала? -- вдруг
воскликнул Сет. -- Кто, если не они, достойны называться лучшими из нас? Так
пусть же саркофаг Детей Единства даст ответ!
Я смотрела на Исис и заметила, как вмиг побледнела она. В этот момент
Осирис сказал что-то и шагнул к саркофагу. Исис схватила его за руку. Осирис
удивленно посмотрел на нее. Она ему что-то сказала... нет, наверное, послала
мысленный импульс. Он вздрогнул и остановился. Повернулся к Сету. Мой муж
рассмеялся и подхватил брата. Мгновение -- и Осирис внутри саркофага.
*Это саркофаг для Осириса.*
-- Держи -- и это тоже для тебя! -- громовым голосом вскричал Сет -- и
накрыл саркофаг крышкой...
И в тот же миг рядом очутились чьи-то руки; держали эти руки сосуды со
свинцом, расплавленным, кипящим... Свинцом в какие-то мгновения был
запечатан саркофаг; как только это состоялось, чужие руки подхватили жуткое
творение и вынесли из зала.
Зависла тишина. Никто не мог понять, что это состоялось и как могло
такое состояться среди нас...
Сет обежал собравшихся горящим взглядом и воскликнул:
-- Вот примирение, которого он жаждал: он примирился с небом, я -- с
землей! А вы со мною примирились!
Вокруг пылали лица -- испуганные, и удовлетворенные, и смятенные (как
мое лицо); одно лицо осталось неподвижным, точно застыло в камне, подобное
Великой Пирамиде, -- то было лицо Исис.
-==9==-
-- Ты обманул меня, убил нашего брата, ты бросил вызов Ра...
-- О Ра не беспокойся, -- улыбнулся Сет. -- Кто-кто, а Ра поддержит
нас.
Наверное, я жалко выглядела в тот момент, и муж поспешил объяснить:
-- А как ты думаешь, родная, стал бы я спасать державу от развала, не
будучи уверенным в поддержке Ра?!
Я задумалась поневоле. Наверное, не стал бы... А Ра ему обязан, это
верно. Еще в далекой юности, когда мы пробуждали Знания, именно Сет спас Ра
от злобного Апопа. Этим геройством я тогда гордилась: мой юный брат
прикрывает своим телом старого вождя и смело поражает чудовищного змея. Ра
не забыл, конечно...
-- Аммон свидетель, не со злобы и не власти ради убил я Осириса, --
продолжал Сет. -- Иного выхода он сам мне не оставил! Кому, как не тебе,
знать, сколько усилий я положил, надеясь миром убедить его и Исис? Они не
вняли -- и что мне оставалось делать?! Угомониться и смотреть, как эти двое
разрушают государство Ра?!
-- Нет, это ты разрушишь государство, -- сказала я. -- Мне стыдно быть
твоей женой, обманутой женой! Ты, Сет, навел позор на нашу Миссию, и я уже
не знаю, как отмыться!
Сет закрыл голову руками и застонал.
-- За что же мне такие кары? Я берег тебя -- вот единственная причина
моего молчания! Ты непричастна, и каждый это знает! Родная, все позади уже!
Не думай о дурном. Смотри, даже суровый Птах смирился с моей властью. Отныне
мы не будем понуждать *их* жить по нашей вере. Ты погляди, как
просветлели эти лица! *Им* больше нет нужды изображать любовь, которую
они не понимают. Исполненные счастья услужить нам, *они* приветствуют
новый порядок. Да, да, родная, я так и назову наше правление -- Маат, то
есть Порядок и Закон!
-- Делай, что подсказывают тебе Аммон, душа и разум, -- устало
вымолвила я, осознав, что мне не переубедить Сета. -- Однако меня не
привлекай и именем моим не сотрясай воздух всуе! Пусть знают все, что
Нефтис, дочь Геба и Нут, преступных замыслов твоих не разделяет, скорбит по
брату, соболезнует сестре.
-- Но ты мне обещала!
-- Оставь меня; однажды обманувший, не можешь требовать ты от меня
преданной верности.
-- Будь проклят день, когда решился я избавиться от брата! --
воскликнул Сет. -- И что же, мне теперь пожизненно нести клеймо братоубийцы?
-- Нет, более того, и после твоей смерти потомки будут говорить: вот
был злодей, убивший брата.
-- Злодеем не был я и никогда не буду, жизнь положу, чтобы оставить
справедливый мир, добрую память, -- простонал он, и на мгновение мне стало
жаль его.
Только на мгновение; затем же я ему сказала:
-- Трудись, злосчастный, сколько можешь, но от потомков милостей не
жди: кто дурно начал, дурно кончит.
Сет тяжело посмотрел на меня и бросил:
-- Из-за таких, как ты, Нефтис, злодеи будут множиться подобно хищным
тварям в море: если нельзя исправить зло добром, чем же тогда добро от зла
отлично?
-==10==-
-- Ты сделай вид, что поддаешься уговорам, и раздели с ним власть, --
сказала Исис мне.
Мы с ней стояли на берегу моря. Невдалеке *они* возводили порт.
Мимо нас двигались повозки, запряженные быками, и возницы испуганно косились
на нас, а некоторые нарочно останавливались, чтобы, распластавшись перед
нами на земле, вытребовать нечто вроде благословения. Мне все это казалось
крайне неприятным, неуместным; что же до Исис, ее лицо как было непроницаемо
каменным, так и осталось.
В тот же день, когда погиб Осирис, она покинула дворец. Мы с ней искали
саркофаг: была надежда, что открыть сумеем и вытащим Осириса, пока не
задохнулся он.
Как были мы наивны!
Пособники Сета, заговорщики, опередили нас -- Сет все предусмотрел! Как
рассказал мне Анубис, наш с Осирисом сын, которого новый владыка заставил
принимать участие в позорном действе, Сет лично вскрыл печати и, убедившись,
что Осирис уже умер, приказал извлечь тело.
"Зачем?", -- удивился Анубис, и Сет объяснил:
"Исис, мачеха твоя, весьма в науках сведуща; опасно будет для порядка,
если она найдет его и воскресить сумеет".
"О чем ты говоришь? Как можно воскресить того, кто уже умер?".
"Об этом спросишь у нее, -- усмехнулся Сет, -- а я обязан защищать
порядок; что до отца твоего, то ему, как мертвому, моя задумка обрести покой
не помешает".
И Сет рассек тело Осириса на четырнадцать частей. Даже слуги Сета, по
словам Анубиса, возмутились такой бессмысленной свирепостью. Но нет,
конечно, муж мой ничего не делает без смысла. "Возьмите эти части и
разбросайте их повсюду, -- велел он слугам, -- да так, чтобы никто вас не
увидел, особенно мои сестры. Ступайте же!".
Страшась сурового владыку, они исполнили приказ. А Сет с Анубисом,
Махесом и Упуатом закопали саркофаг. Пустой. И Сет пообещал поставить на
этом месте обелиск Осирису. "Так нужно для порядка", -- заключил он...
-- Что ты задумала, Исис? -- тихо спросила я.
-- Нам нужно усыпить бдительность Сета, иначе ничего не выйдет.
-- Да, именно, не выйдет, если ты тотчас же не скажешь, что задумала!
Довольно мне однажды быть обманутой. Скажи, сестра, иначе я тебе не в
помощь.
-- Ты мне не веришь?! -- оскорбилась она.
Я не ответила и отвернулась. И вправду, я такая же богиня, как она. Я
больше не позволю никому играть собой, как ветер -- крохотной песчинкой.
Довольно тайн, влекущих преступления! О, если б Сета замысел вовремя
раскрылся мне, Осирис был бы жив!
Она молчала долго, и это молчание само по себе томило меня; наконец,
Исис сказала:
-- Я собрала Осириса.
-- Что-что?!
-- Язык зверей и птиц известен мне, -- не без самодовольства молвила
она. -- Сет, верно, думал, эти твари возрадуются счастью вкусить останки
лучшего из человеков. Но нет! Свирепые гиены, ястребы и крокодилы, подобно
людям, помнят благо. Я получила их послания; они же помогли мне соединить
все воедино. И я готова воскресить его!
Ужас заполонил мое сознание.
-- Нет, Исис, ты не сможешь это сделать.
-- Вот ты увидишь, как смогу! -- улыбнулась она, и от этой улыбки мне
стало совсем не по себе.
-- Исис, тебе ли не знать...
-- Что это запрещено? Успокойся, Нефтис. Я оживлю его ненадолго. Мы
должны зачать ребенка. А после мой Осирис обретет покой.
-- Ты повредилась разумом, сестра... Ты хочешь зачать ребенка от
мертвеца?
-- Осирис будет жив, когда во мне оставит свое семя. Тебя это
устраивает?
-- Нет, нет и снова нет! Кто мог внушить тебе подобный ужас?
Внезапная догадка потрясла меня. Я, как будто оглушенная, уставилась
себе под ноги. И словно увидела эти кошмарные лики, лики зла, прячущиеся во
тьме глубин и исстари смущающие нас... и наших предков... и Родителей...
всех, кому пришлось обитать на этой планете!
Я прошептала:
-- Десятки миллионов лет потребовались Великим Древним, чтобы
зачаровать Родителей. А ты сдалась за миг! Ты, Исис, лучшая из нас,
мудрейшая, терпением подобная Аммону! Но почему же, почему?!
Она не слышала меня -- возможно, размышляла, как будет оживлять
злосчастного Осириса...
-==11==-
Я поспешила к Сету, чтобы предупредить его о жутких планах Исис.
Мы опоздали. Исис успела, и все получилось у нее. Больше нет у меня
сомнений, что ей помогали Великие Древние.
Для них не существует никаких запретов.
-- Мы должны найти ее, прежде чем родится это дитя погибели, -- сказал
Сет. -- Я отдам приказ искать ее днем и ночью.
-- А когда ее найдут, что ты намерен сделать?
Он на мгновение задумался, и я прочла ответ по выражению его лица.
-- Если ты это сделаешь, то потеряешь и меня, -- заверила я мужа тоном,
который не оставлял сомнений в моей решимости.
-- Бедная! -- неожиданно Сет сжал меня в объятиях. -- Ты хочешь всем
добра, и я хочу... но если б знать, как это сделать! Мир оказался нам
враждебен. А как наивны были мы тогда! Как был наивен Ра, мудрейший среди
мудрых! Нас тут не ждали и не ждут. Тут мир Великих Древних, а мы пришельцы,
как и остальные...
-- Горе тебе, неразумный Сет! Как можно, взявши власть, не верить в
Миссию?!
-- Я верю в Миссию, Нефтис. Без нас *им* было бы совсем
невыносимо. Пожалуйста, пойми меня. Ошибка Родителей и Ра -- в надежде с
нашей помощью подтянуть *их* до нашего уровня. Но это оказалось
невозможным. Ты погляди вокруг, что делается рядом с нами! Оаннес-Энки, друг
Осириса, прикинулся рыбоном, и лишь тогда ему поверили. Ты понимаешь, что
это значит: чудищу, мутанту, больше веры, нежели живому человеку!
Кецалькоатль, сделавший для *них* больше, чем кто-либо другой, бежал,
его страной завладел Тескатлипока, мутант Сынов Белиала, переживший
Катаклизм. Похоже, такая же судьба ждет Виракочу, хотя наш брат Осирис
помогал и ему. Даже в Гиперборее, где Миссия казалась наиболее успешной,
титаны не смогли придти к единству, а нынче, как тебе известно, Кронос с
Реей едва удерживают власть, враждуют меж собой, и кто придет им на смену,
неизвестно... Как можно все это не видеть и не понимать!
"Он прав, -- подумалось мне. -- Мы обязаны учиться. Но, уподобившись
титанам, мы не найдем другой судьбы. А этого Сет, боюсь, не разумеет".
-- Пойми, родная, Исис больше не та Исис, которую мы знали, -- еще
сказал Сет. -- Исис стала угрозой. Избавившись от Исис, мы отвратим угрозу.
Иначе... я даже думать не хочу, что "иначе"!
-- А я думаю о том, как много убивать тебе придется, чтоб отвращать
угрозы...
"Вы не найдете Исис и ее ребенка, -- подумала я. -- Та, кто способна
собрать и оживить мертвеца, без особого труда схоронится от тебя и твоих
ищеек!".
-==12==-
Увы, я оказалась права -- они не нашли Исис, хотя Сет подключил к
поискам самих Детей Единства. И в положенный срок родился мальчик, Гор.
Другой положенный срок минул, и случилось худшее: юный Гор, сын Осириса
и Исис, предъявил свои права на власть.
Вместе с ним вернулась Исис.
-- Я не уступлю мальчишке, рожденному от мертвеца и воспитанному
матерью, утратившей разум, единственно ради мести мне, -- заявил Сет.
Муж лишь догадывался о том, что я знала точно. Я разыскала место, где
Исис совокуплялась с воскрешенным ею Осирисом, и вызвала Память Земли.
Отсеяв ненужное, я увидела ту картину. Когда уже все было кончено, Осирис
сказал, глядя на Исис:
-- Пусть вырастет это дитя в любви и сострадании. Пусть оно продолжит
Миссию. Пусть оно простит Сета; не допусти, Исис, чтобы наше дитя оспаривало
у Сета власть. Ибо, свергнув Сета, как Сет сверг меня, наше дитя станет не
мной, а Сетом...
-==13==-
-- Почему ты пренебрегла последней волей Осириса? -- спросила я у Исис.
Она странно посмотрела на меня.
-- Откуда у тебя такие мысли?
-- Я видела все, Исис, -- и показала ей картину.
-- Ты ничего не видела, Нефтис, сестра! -- резко бросила она. -- Этого
не было, а было совсем другое! Осирис взял с меня... и с нашего ребенка
слово поквитаться с Сетом.
"Поквитаться"... Таких слов мы не знали прежде. Я прошептала:
-- Осирис не мог... То, что я видела, -- правда! Исис, сестра, зачем ты
лжешь мне?
-- Я поняла, -- сказала Исис, -- морок тебе послали Великие Древние. А
ты-то и поверила, наивная, что это правда. Ты всегда была излишне
доверчивой, сестра.
Я попыталась обнять ее. Она отстранилась.
-- Исис, родная, подумай сама, что ты говоришь. Как могли Великие
Древние "послать" мне морок, в котором бы звучали слова любви? Они не знают
таких слов!
-- О-о, -- усмехнулась Исис, -- это ты не знаешь, злополучная сестра,
насколько демоны коварны!
-==14==-
Мои попытки примирить Сета с Исис и Гором оказались бесплодными. Их не
впечатлили даже ужасные события в Гиперборее, о которых мне стало известно
из первых уст: титанида Мнемосина, сестра и посланница Кроноса, прибыла к
нам просить помощи против восставших детей Кроноса и Реи, называющих себя
олимпийцами.
Признаюсь, я так и не поняла, почему Сет отказал ей. А может быть, он
просто не успел. Мнемосина еще была у нас, когда стало известно, что так
называемые олимпийцы одержали верх, а титаны заключены в Тартарову полость.
Я долго не могла поверить в это: как можно было бросать Прикоснувшихся
к Истине прямо в объятия Великих Древних?!
Сет тяжело переживал поражение титанов. Однажды он сказал мне:
-- Смотри, Нефтис, какая удивительная насмешка Истории! Отныне Миссией
в Гиперборее ведают юнцы и юницы, понятия не имеющие о любви Аммона. Что для
них любовь Аммона, для тех, кто не постыдился призвать на помощь циклопов,
гекатонхейров и прочих мутантов, созданных Сынами Белиала! Скажи, Нефтис,
какой любви могут научить *их* такие "миссионеры"?.. Запомни, родная,
-- он тяжело, мучительно вздохнул в этот момент, -- если мы позволим Гору
повторить успех Зевса, тем самым будет признано, что Миссия провалилась
повсеместно.
-==15==-
К счастью, нам хватило сил и воли не допустить открытой войны, подобной
гиперборейской. К счастью, у нас был Ра, и мне с трудом, но удалось убедить
сначала Исис, а затем и Сета уведомить великого учителя о наших проблемах.
Вскоре корабль Ра появился над нами, и мы поднялись к нему. Великий
учитель выглядел совсем беспомощным, так что казалось, вот-вот ему будет
дарована милость покоя. Нам оставалось лишь надеяться, что астральное тело
Ра меньше повреждено временем, нежели физическое; мы нуждались в верховной
мудрости вождя.
Увы! Совет скоро превратился в представление, а Ра как будто поощрял
все новые и новые словопрения. По совету проницательного Птаха я решила
соблюдать нейтралитет, чтобы сохранить свое влияние при любом исходе дела.
Ибо, если победит Гор, Исис, как любящая мать, не сможет удержать его в
пределах Миссии, а я -- смогу. А если победит Сет, я также смогу добиться
уважения к проигравшим.
Чаша весов колебалась то в одну, то в другую сторону. Однажды Сет начал
свою речь такими словами:
-- Что до меня, то я -- Сет, сильнейший среди сильных. И если кто в том
усомнится, я поступлю с ним, как с Осирисом.
Но в этот день решения ему добиться не удалось, а на следующий Гор и
Исис выдвинули не менее основательные аргументы.
И так -- день за днем, год за годом...
Мне казалось, Ра нарочно затягивает процесс, получая от наших споров
какое-то странное удовольствие. И не одной мне так казалось. Многие уже
втайне посмеивались над Ра... и осуждали меня -- ведь именно я надоумила
призвать в судии учителя...
Пока мы спорили на орбитальном корабле учителя, делами на Земле никто
не занимался.
И это -- наша Миссия?!
Недовольство нарастало -- и прорвалось там, где никто не ждал.
Маленький Ваба, которого прежде никто в расчет не принимал, выскочил со
своего места в задних рядах, и крикнул Ра: "Твое святилище пусто!".
Мы обомлели. И тут же поняли, что если Ра не будет, мы все передеремся.
Ра нужен нам любым. Вабу быстро водворили на место, однако оскорбленный
учитель прервал процесс и удалился к себе. Как ни старались мы, уговаривая
его вернуться, он нас не слушал. Можно было подумать, ужасные слова сказали
хором, а не один лишь глупый Ваба!
Не знаю, сколько это длилось: я потеряла времени счет. Дело кончилось
тем, что Хатор удалось уговорить Ра вернуться и возобновить процесс. Я
спросила у Хатор, как она это сделала, и Хатор ответила: "Старый-то он
старый, но удовольствия всякие любит!".
На этом исчерпалось мое терпение; испросив у Ра позволения, я
возвратилась на Землю. В сущности, мне уже б