Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Лирика
      Ильянен А.. И Финн -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
, а лишь ощутил кисловатый аромат розы - вот искусство. Когда в памяти клас- сические описания из Кама-Сутры, где со стыдливостью неподражаемо любов- ники любят друг друга... Ничего нового уже не придумаешь. Но все же всем не терпится узнать подробностей. Например: я лежу в постели, а голубчик еще моется в ванне. В ожидании листаю какую-то книгу (припомнить назва- ние: ...). Вот он возвращается в белых хлопковых плавках. Садится на край кровати. Какие волосы: еще не высохли - почитай из книги. Он любит читать. В это время мне нравится гладить ему шею, плечи, рукой водить по животу и ниже. Медленно телом овладевает томление, которое переходит в жар: в ушах начинает шуметь. Хорошо прижаться щекой к плечу голубчика и почти уже не слышать голоса. Не читай больше, хватит. Он с радостью зак- рывает книгу и выключает свет. Смотрю как неторопливо он снимает плавки и кладет их на стул. А какое горячее тело! Милый голубчик позволяет себя гладить и целовать и говорить ему нежные слова, пальцами осторожно уби- рая вьющиеся волосы. Голубчиком тоже овладевает хмель: он шепчет что-то приятное. А! Уже пора поставить точку: начинаются движения, жесты и позы любви. Спокойной ночи! Возвращаюсь в Ленинград в вагоне-башне из слоно- вой кости. (пишу по-франц.) Думаю обо всех, П.Н., моих гран дамах, Маркизе де Саде, Мари Башкир- цефф, Саше и остальных. Конечно же и об анти-мэтре. Вечером он звонил, назначили встречу в полдень на обычном месте: у арки у финбана. Сколько в человеке странностей, особенностей, причуд и экстравагант- ности! Уму не постижимо. ( ( ( Стараюсь быть неуловим для вдов. Ф.Бурдин. Витюнюшка-классик. М.б. цитируем. И меч прощающий у Агнии беру - он же. Прекрасно (по-франц) ( ( ( О странностях любви. Что ж поговорим! Мнения Сашеньки и Павла Ник. расходятся по теме Пушкина. Для голуб- чика это очевидность. Нащокин - любвник Пушкина! Я с ним спорил, требо- вал доказательств. В одиночестве службы думаю о греческой (или сократической) любви. Вот вам еще один пример эвфемизма. Думаю о романе И финн . Опять вспом- нилась сцена: я лежу на кровати с железной сеткой (по-суворовски, по-простому как в казарме учили), лежу совершенно обнаженный под просты- нями словно грешник на иконах или греку подобный (на вазах пар экз.). Сашенька раздевается не спеша у стула, складывает одежду с какой-то тща- тельностью, а не бросая в порыве кое-как. Жесты и движения плавные, а белизна кожи напоминает гейшу. Вот иде фикс вспоминать одну и ту же сце- ну, но то было время, т.е. его не было, т.е. было похоже на вечность т.к. на какое-то время все исчезло: пустое, досадное и жалкое. ( ( ( а далее записано пель-мель: т.е. частично по-франц., частично по-русски. Рембо-мальчишка написал: учиться счастью, которое все равно не избе- жать. Познание самого себя (в сократовском смысле, буквально - фр.) В люб- ви, например. Кузмин: не так ложишься мой Али (фр.) Браво! Ласки: в подъездах на лестницах, на чердаках и подвалах. В бане, разумеется. Но слез печальных не стираю! (Пушкин, кажется) Мэтр написал (а я повторяю как иде фикс): у меня нет учеников. Раз нет - значит я не ученик. Равви, равви! Как он может научить? Как я могу научиться? Это к счастью невоз- можно. В служебном уединении уподоблялся Сократу, задавая себе вопросы. Опять же о странностях любви спрашивал себя и отвечал, или изумлялся не зная ответа. Кто-кого: вот не гамлетовский вопрос. Маркиз де Сад, например, действовал известным образом (читайте и изучайте его жизнь - поучи- тельно). Как поступал Уайльд - можно предположить. Но нет определеннос- ти. От этого у спрашивающего - тоска. Сашенька удивлялся, когда я расспрашивал о всех подробностях любви: с артистиком, майором, эпизодическим мальчиком. Что он предпочитал, что любили его спутники (спутник - выдуманное слово, партнер - пошлое, лю- бовник - книжное). Хоть так. Ласки: разнообразные как в Кама Сутре? Фел- лацио? - Не знаешь, что такое? Смеясь: как тут бедного Мольера не вспом- нить про прозу! Феллацио это - то-то и то-то. Известное и классическое! 69? С артистиком? Это гармоничная поза, но и партнеры (извините опять не знаю перевода!) должны быть гармоничные. Содомические отношения мне не нравятся: не знаю почему. В этом есть какой-то грех, о котором еще пре- дупреждали праотцы в Писании. Пар экзампль: не ложитесь с мужчиной как с женщиной. Голубчик же считает, что это апофеоз любви. Нет, мон шер, об- щего языка нам не найти. Вот - шип любви! Но кто не любит роз! Разве что те, кто живет всю жизнь среди полевых цветов. Конечно, для гармонии кто-то должен себя отдавать, а кто-то должен страстно брать. В совершенном виде, идеально-греческом. Но бывают слу- чаи: когда брать не хочется всего, или же отдаваться полностью нет жела- ния. Но и в частичном можно достичь гармонии: известно эмпирически. (так я рассуждал, пока текли часы службы). Для иллюстрации такие сцены: Са- шенька с нежным незакаленным телом, юноша в душе (несмотря на возраст - 20!) шепчет пар экзампль: я тебя хочу! Наивный! Где это видано, чтобы офицер мог отдаваться! Что подумала про себя Ирина Львовна, когда зашла в комнату, где мы спали с голубчиком? ( ( ( М. не позволяет писать мало. Кратко. Завет учителя: надо писать мно- го. Равви, равви! но: магистер диксит. ( ( ( Люблю я Витгенштейна, странною любовью! ( ( ( Мое любимое занятие - чтение словарей (не календарей!) В словаре Ларусс прочел такое о Чехове (постараюсь перевести: сжа- тость и краткость его письма объясняются туберкулезом, который сжигает его и требует быстрее высказываться о том, что есть сказать и, с другой стороны, его эстетическими воззрениями; в жизни, где нет четко выражен- ных тем, где все смешано, глубокое и посредственное, трагическое и смеш- ное , писатель должен стремиться к сути. В таком роде. О Сократе, например, пишут: от природы некрасивый, он должен был естественно любить красоту и добро. ( ( ( Два дня без него. К ночи ужасная тревога. Днем спасаюсь в работе. Толмачу французам, которые приехали чинить лазерную трубку прибора, тес- тирующего на Эйдс (Сида - фр.). 20 июля: ничего день. Погода странная, а так нормально. Потом ездил к голубчику и спал с ним. Получил письмо от Ирины Львовны, там же - два стихотворения. И финн сочиняется. В воздухе. И головах. Это должно быть эссе. О странностях любви. Вечером в моем любимом углу читаю словарь. ( ( ( Работа с французами закончилась. Водил их в квартиру Достоевского пыльные стулья смотреть и детскую книжку, где звери рычат, мяукают и блеют. Они в восторге. Ложная скромность не удержала меня напомнить о том, что некогда и я родился рядом: вон в той стороне, на соседней ули- це. Потом трогательно прощались в баре отеля Ленинград , пили холодное пиво и желали друг другу удач. Прост! В тот же день: ездили с голубчиком на залив. Шли пешком от Солнечно- го к Сестрорецку. На даче спорили. У него несносный характер, а у меня терпения нет и мудрости не хватает. Но долго обижаться я на него не мо- гу. ( ( ( на другой день: в условленный час он не пришел. Я ждал у крепости: он не пришел. Свободный я поехал к себе. (написано в субботу вечером по-франц., перед сном) Воскресенье утром в Пушкине (быв. Царское Село). Слушал мессу под звуки органа забывал многое несовершенное и досадное. Ждал на перроне мой вагон, чтобы поехать в Вырицу. Сашенька вечером поздно позвонил (я уже собирался отключить теле- фон): объяснялся и говорил о недоразумении. Мне было странно спокойно. Да именно: все равно. С самим собой редкий консенсус. Пытался разжало- бить меня. Я внимал рассеянным ухом, думая о покое, который был обретен так чудесно. Еду в вагоне и вспоминаю обо всем пережитом. Хорошо, что никуда из вагона стремиться не надо. А какая тоху-бовоху случилась до этих дней: невообразимо. Рой бесов дергал за все шнуры: я дергался и самому было противно. Теперь во мне спокойствие и счастье. Когда мы возвращались на электричке с дачи он, очевидно чтобы доса- дить мне, рассказывал о своем прежнем любовнике. Описывал как атлетичес- кого и доброго. Майн Гот, думалось, зачем все это восторженно придумыва- ет? Ночью было холодно, даже его горячая спина не согревала. Ночь без любви. Два далеких тела в кровати на веранде. Я спрашивал себя: сможет ли жить без меня? Таким глупым вопросом истязал. Может быть он и привя- зался ко мне. Но дальше что? Пожалуй лучше расстаться, но как? ( ( ( Уже он надоел мне порядком. В воскресенье отдыхаю от него. За все благодарю как известно. Все остывает и я могу уже спекулятивно рассуж- дать. Мне кажется, что я вновь рождаюсь. Или нет: нахожу себя вновь, уз- наю очертания своих берегов, своей суши и островов. Сомнение приходит на помощь, а не торчит философическим осколком (от камня), не ранит. За ра- дость мыслить можно ли благодарить? Да и не мыслить тоже ничего, хоть так: за окно смотреть и водить головой что-то все-таки улавливая и пони- мая. Хоть чуть-чуть. Я как будто очнулся после обморока. Не знаю еще что без любви, тоска. Но это потом. А пока: вагон и счастье. Патати е пата- та. (записано в вагоне по-фран). В этом есть очевидно авантюризм, если не называть это свободой (не- которые спутают это с вольностью или дерзостью). Не умея писать ни на каком языке, т.е. то по-франц. то по-русски, то какие-то слова на немец- ком вдруг всплывают... Сам же оставаясь неизвестно кто: полу-финн, по- лу-русский. Как тут не стремиться к совершенству, не любить красоту и доброту (о словарь!) хотя бы буквы! Вот и река показалась, мост проеха- ли, пора выходить. Ступаю на перрон как на землю. Как тот Поэт Бодлера, которому тяжело ходить с народом. А мне каково? Ему крылья мешают ходить. А у меня нет крыльев? ( ( ( Записано на пне в живописном месте, где река, дачи, сосны (по франц.) В словаре прочел: роман умер с Достоевским. Все. Точка. Родился с Донкишотом и умер совсем, европейский! Вот утешение и благая весть! Финита иль романо! Не надо больше настраивать и громоздить. До обеда на веранде думало новом жанре, который допотопно на глине еще существо- вал, до букв даже, устно ет сетера. Ничего не стал придумывать: все в словаре объяснено. Слава Богу. Главное, предположительно, не жанр, ни новый ни старый, никакой. Это - все остальное, т.е. литература! О том, что главное додумать не успел: гранд дама ждала к обеду. Надо было вставать с пня, подниматься в гору тропинкой между соснами. Мелькнула лишь догадка о главном, которое длится восемь секунд, недости- жимо, недосягаемо ет сетера. Обо всем Достоевский проговорился. Мне же: напоминать, повторять. ( ( ( О технике письма. Мне кажется все дело в скорости. Кроме других из- вестных обстоятельств: они - данность. Многих же писателей губит именно это неумение (незнание или невозможность использовать) эту формулу (мас- са: скорость чему то равно). А масса, состоящая из общих мест (суждений, картинок) если не сжима- ется до определенной плотности в определенный момент движения остается мертвым подобием текста, на которые ет сетера. На веранде: время высокой дружбы. ( ( ( Еду в вагоне обратно. Желание: не доставать тетради и не писать. Мо- мент, когда решается высокое. Когда: ни лжи, ни правды. Лишь: радость в предчувствии воли. Которая расковывается. (извините за пыльный язык) ( ( ( Вечером раздается звонок. Мне, уставшему после высокой борьбы и от- дохнувшему у реки и на веранде, слышать этот голос: ... Во мне: спо- койствие и счастье. Зачем нарушать и смущать? Он - тонкий и чувствует, что я далеко, а его слова рассыпаются пылью не успев коснуться сердца (он рассчитывает только на слух сердца). Он растерян: что со мной случи- лось? Когда умрет мой роман? Роман - мой сад. Вне - соловьи не поют и не цветут розы. Без него, без семьи. Пустыня и свет. (записано по-франц.) Понедельник. На пляже у крепости загораем и смотрим на воду. Едем к нему, там любим друг друга. Пока лежим и молчим, взглядом нахожу знако- мые предметы, они объясняют это пространство, делают его доступным, по- нятным. ( ( ( Между желанием не писать: т.е. не нарушать тишины, не довольство- ваться смотрением или слушанием... и необходимостью: для опоры, чтобы не поскользнуться, не сорваться создать некоторое количество текста из букв: на этой площадке можно уже сделать остановку и созерцать, смотря вниз - бездну или вверх - бездонную же пустоту. ( ( ( На берегу озера: нас двое. Кто еще нужен? Когда есть весь мир. Возв- ратились с прогулки (знакомый маршрут: вдоль берега любуясь водой, камы- шами и птицами. Все это в закатный час) Чтобы избежать смерти, наверное, т.е. завершенного - совершенного, после чего жизнь теряет всякий смысл (но этого мы не понимаем и слава Богу!) мы спорим, злимся, упорно не же- лая уступать. На веранде он читает мне вслух: я сижу у маленького стола, голову подперев рукой и смотрю как читает: в плавках одних полулежит на кровати, напоминая Иду Рубинштейн (картина Серова). Белая ночь все длится. Из-за простуды не могу заснуть, ворочаюсь и мешаю ему спать. Потом среди ночи встаю и через калитку выхожу на берег озера: поражает красота лунного пейзажа. Озеро, огни вдали по берегам, сосны. Женщина в ночи: уверенная, что никто не может быть в этот час здесь же с ней рядом: снимает трусы и моется в сонной воде. Прекрасная картина при свете луны. Скузи (итал.) С ним не холодно: греет его тело. Как бы поудобнее лечь: нахожу удобное положение и засыпаю. Утром звонит будильник. Наши соседи - моло- дая пара (они очаровательны, он и она - студенты) уже уехали в город. Бежим на электричку. В вагоне можно немного подремать. Вот и финбан. Спускаемся в подвальчик позавтракать: кофе и пирожки. Там же толпятся академические: курсанты и офицеры. Остальные люди. (записано на службе по-французски) Записано в тот же день по-французски. Пишу об этом, а думаю о другом. Выхожу во двор службы: смотрю на белые цветы флоксы и вспоминаю, что совсем недавно встретил здесь покойного хореографа Чечина. Зачем умер? Наверное, устал. Старухи на службе говорили: какой молодой умер! ( ( ( Пойду брать освобожденье на трое суток по болезни. За время освобождения: пусть краткого, надо передумать о некоторых вещах. Вот мои амбиции. Ранде-ву у метро. Пишу в постели, выпив водки (от простуды). У финбана, в служебной постели отдыхаю. Офицерская жизнь течет, как пишут, своим чередом. Орга- низм сопротивляется болезни. А я устал и не борюсь. Пусть болезнь защи- щает от людей. Устав бороться засыпаю. Вот послеполуденный отдых борца. Наверное, это насморк от цветов. Или от букв. Просыпаюсь и слышу мяу- канье кошки во дворе. Утром: привычная вокзальная картина за окном. ( ( ( 27 июля. Дома: добился все-таки освобождения! Расслабляюсь, выбро- шенный из тисков скучных кабинетов. Ты этого хотел? Думаю о любви и читаю словарь. Рембо (Артюр), франц. поэт. Р. является показательным двойником в жизни и отказе от поэзии. Изображаю больного. Собирать в букет пороки, растить и лелеять? Лю- бить праздность (мать их!). Пот от безделья выступает: ложь! как будто мыслить и страдать это пустое. О Паунде: Каммингс назвал его Эйнштейном современной поэзии. (как легко и легкомысленно сравнивать). О Прусте: Прустовский эротизм сегодня достояние масс (Рене Жирар). Пруст. роман - тупик жанра, который родился с Донкихотом. Поступаю как советовал Бодлер: читать и умное и глупое. Теряю время и страдаю. Вот занятие. Что я цепью прикованный к чему-либо, что я античному герою подобный? ( ( ( Входил в магазин: с удивлением смотрел на людей как будто до этого не видел. До какой минуты дожил: стал людей замечать! Какой день - неважно. (записано по-франц.) Как пустынник и отшельник был счастлив. Но вечером приехал он. От покоя ничего не осталось. Хотел устроить сцену прощанья: не смог. Он может быть лисой и может показывать зубы: волк. Сцена объяснения не состоится? Под музыку Баха думаю обо всем. Завтра: встречаемся у крепости. Время прощания приближается. Я уже начал забывать его: и вот он снова в дверях. Какую-то чушь не- сет. Но трогательно до слез. В моей кровати на набережной. Я ревную? Накануне расставания? Смеш- но. Это уже тянется и тянется. Спокойной ночи! Но сна нет. Все же надо попытаться заснуть. Как надо пробовать жить (Поль Валери). Все же надо расстаться. Друзьями. Невозможно? ( ( ( Просыпаюсь среди ночи. Слишком душно. Как в бане. Наверное зло выхо- дит из меня. Может стану добрее. На столе цветы: гладиолусы (лиловый, малиновый, розовый). Думаю о разном в ночи. Думаю также о тишине. ( ( ( Встречаемся на пляже у крепости. Пасмурный день: кто мог предпола- гать вчера? Тогда пойдем в баню, что делать раз солнца нет? В бане без перемен. Как на войне. Вот захотели уединиться в его комнатке на Стрельбищенской да стару- ха-цербер не пустила (давай документ! дура, майн Готт) У меня на набе- режной: любовь в ванной. Без подробностей: классически. ( ( ( Воскресенье: без перемен. Как на войне! Вот уже стою на перроне Ц.Сельского вокзала и жду вагона, чтобы ехать в Вырицу. По дороге раз- мышляю о романе. Наверное писать заключается в том, чтобы переписывать. Черновик романа - замечательный жанр! А вообще жизнь состоит из местечек и резерваций (гетто, син). Все разделено невидимыми и непроходимыми гра- ницами. П.экзампль: туалет (субкультура голубых). ( ( ( Вспомнил: в ванне голые тела. В постели, конечно, лучше. Ванная ком- ната как резервация. Свобода: т.е. освобождение от каких-то фобий, или переход через гра- ницу (наоборот - воля к тому, чтобы остаться). Желание посмотреть, что же все-таки за барьером страха. Иногда лучше остаться там, где есть и таким образом освободиться. По-франц. записано как и предыдущее. Голодный волчонок. Моя любовь. Все смотрит в лес. А этот лес, мне представляется панелью, т.е. пространством лежащим между панелью ( Гос- тинкой син.), местом встреч как в прошлом Катькин сад и скажем Мю- зик-Холлом. Почему граница у М.-Холла? А вот почему: новый миф. Объяс- няю: у крепости на пляже познакомился с мужчиной невыразительной наруж- ности, лет сорока. Вот сцена: я приезжаю к Петропавловке в обеденный пе- рерыв, чтобы его посмотреть на обычном месте и погреться на солнце и посмотреть на воду, отвлечься от службы ет сетера. Приехал в неурочный час, т.е. голубчик не ждал меня и был изумлен увидев: как мы же не дого- варивались, тебя отпустили? Я отвечал разумеется так: мон Дье, голубчик, что такое вовремя и невовремя? Кто может отпускать или не? Вот мне захо- телось повидать тебя здесь у воды под солнцем и я спустился с темной мансарды сел в трамвай и вот: любуюсь свободными от одежд людьми. Время каким-то образом двигалось: в определенный момент мне показалось, что надо собираться, чтобы поспеть к концу службы: переодеться и пойти до- мой. Предложил ему пойти вместе со мной. Пошел омочить ноги в реке, возвратился и вижу голубчик разговаривает с господином невзрачной наруж- ности средних лет. Подумал про себя: мало ли что можно спросить. Даже не стал задавать вопросов. Мы собрались и пошли вдоль каменной стены к вы- ходу, к мосту. Так мы впервые увидели

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору