Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Бенчли Питер. Белая акула -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
примитивным мозгом встала задача. Если существо хотело выжить, ее следовало решить. Через несколько минут оно достаточно освоилось и медленно поплыло от берега. За полосой воды виднелась другая суша. Оставаясь под водой так долго, как только могло, выныривая лишь для того, чтобы сделать вдох, существо плыло к этой суше. Там, оно чувствовало, можно обрести безопасность. Там можно будет охотиться. Часть VI БЕЛАЯ АКУЛА 38 - Рей, скажи "Эй!", - приказал Ржавый Пакетт, вытаскивая из-под стойки табурет и бросая на стойку двадцатидолларовую банкноту. - "Две семерки"? - спросил бармен. - Двойную дозу. Меня ужасно мучит жажда. Пакетт огляделся. Помещение было заполнено меньше чем наполовину. Семь тридцать вечера - ранние выпивохи уже отправились обедать, поздние еще не прибыли. Рей смешал коктейль, поставил стакан перед Пакет-том и взял двадцатку. Отсчитывая сдачу, он улыбнулся: - Говорят, у тебя был отпуск за счет города. - Ублюдки, - заявил Пакетт. Он осушил половину стакана и подождал, пока в желудке не разлилось тепло. - Даже не извинились. Я думаю, не подать ли на Ролли Гибсона в суд. - За что? За то, что он тебя просушил? По-моему, ты весьма неплохо смотришься. Сделать перерыв на день-два пока никому не повредило. Пакетт прикончил выпивку и знаком заказал еще. Истина заключалась в том, что он действительно чувствовал себя хорошо, и не только физически: подтвердилась его правота. Гибсон и остальные не поверили ни слову из сказанного им, решили, что он лжет или у него галлюцинации. Однако сегодня днем они вдруг воспылали интересом, захотели выслушать его рассказ с самого начала. Но он им показал, он приложил Гибсона и этого Саймона Чейса, заявил, что не помнит. Почему он должен бесплатно раздавать информацию, которая может принести деньги? В этих шоу на телевидении - как бишь они называются? документальные драмы? - платят хорошие бабки за эксклюзивные интервью, а он был совершенно уверен, что никто больше не видел эту тварь, кем бы она ни оказалась. Ему оставалось только подождать: слух разнесется, и к нему придут. Терпения у него достанет, в его распоряжении - время хоть до конца света. - Заходил Нейт Грин, - сообщил Рей. - Искал тебя. - Еще бы, - улыбнулся Пакетт. - И что ты ему сказал? - Что не видел тебя. - Ну и держись на этом, идет? "К черту Нейта Грина, - подумал Пакетт. - Есть рыба покрупнее, чем уотерборская "Кроникл", намного покрупнее". - Конечно, Ржавый, - согласился Рей. - Не мое собачье дело. Пакетт допил вторую порцию. Теперь он в самом деле чувствовал себя отлично. Даже Рей относился к нему с уважением. С улицы вошел незнакомец, сел у дальнего конца стойки и заказал стакан вина. Когда Рей наливал ему, тот спросил: - Не знаете ли вы человека по имени Пакетт? Мистера Ржавого Пакетта? Пакетт замер, притворно сосредоточившись на доске с меню, висевшей над стойкой. - Угу, - ответил Рей, не глядя в сторону Пакетта. Он поставил бутылку в холодильный шкаф и опять стал нарезать лаймы. - Вы его видели? Пакетт отметил в голосе посетителя акцент - не другого штата, иностранный, похожий на какой-то европейский. - Возможно, - согласился Рей. - У вас с ним общие дела? Пакетт разжевал кубик льда и автоматически начал копаться в собственном мозгу, чтобы выявить потенциальную угрозу. Денег он никому не должен, чужие ловушки на омаров в последнее время не прикарманивал, чужие поплавки не срезал, в чужие лодки не врезался, в чужие машины своим грузовиком - тоже... Во всяком случае, насколько Ржавый помнил. Тогда он обратился к возможным хорошим новостям. Может, парень - из большого журнала или из этих документально-драматических шоу и хочет заключить сделку. Прикинув все вероятные последствия, он ощутил себя в достаточной безопасности, повернулся и произнес: - Я Пакетт. А вы кто? - А-а. - Незнакомец улыбнулся, поднялся с табурета, держа свой стакан с вином, и сказал, когда проходил мимо бармена: - Вы весьма осторожны. Пакетт смотрел, как человек приближается к нему. Тот был высок, на пару дюймов выше шести футов, широкоплеч, с узкими бедрами, ухоженный и вполне независимый на вид. Пакетт решил, что парню под пятьдесят: некогда светлые волосы отмечены легкой сединой, зачесаны назад. Одет в серый костюм, белую сорочку и темный галстук. Кожа - бледная, но не болезненно бледная, а оттого, что не знает солнечных лучей... Пакетт заключил: похож на предпринимателя. - Я не могу составить вам компанию? - поинтересовался незнакомец. Пакетт указал на табуретку рядом с собой и подумал: "Европеец, точно". "Вам" прозвучало как "фам". Немец, или голландец, или из какой-то из тех гребаных стран, которые там все разваливаются. - Один господин на улице хотел бы поговорить с вами, - произнес незнакомец. - О чем? - Он слышал о вас... О том, что вы рассказывали. Пакетт помолчал, потом ответил: - Хорошо, ведите его. - Боюсь, это невозможно. - Почему? - засмеялся Пакетт. - Слишком велик, в дверь не пролезет? - Что-то вроде этого. "Фроде"... Что-то "фроде". Немец. Должен быть немцем. - Эй, Рей, - спросил Пакетт, - ты не запрещал вход толстякам, а? Рей не засмеялся. - Не могли бы вы выйти со мной? - повторил незнакомец. - Думаю, вам стоит выйти. - Что значит - "стоит"? - С финансовой точки зрения. - Черт, что же вы сразу не сказали? - Пакетт встал. - Рей, постереги мое место. Если через десять минут не вернусь, звони девять-один-один. На противоположной стороне улицы стоял черный микроавтобус с тонированными стеклами, так что разглядеть пассажиров было невозможно. Нью-йоркские номерные знаки, как заметил Пакетт, принадлежали водителю-инвалиду. - Что за хреновина? - удивился он. - "Скорая"? Спутник толкнул в сторону одну из боковых дверных панелей и жестом пригласил Пакетта. Пакетт наклонился и заглянул внутрь. Там оказалось темно и, насколько он мог различить, пусто. Без всякого явного повода Ржавый ощутил холодок страха. - Не пойдет, - уперся он. - Господин Пакетт... - Слушай, Ганс, я не знаю, кто там, не знаю тебя, не знаю ничего. Зато я знаю, что туда не собираюсь. Пусть он сам выйдет. - Я же сказал вам... - Мне плевать. Хочешь говорить о деле, давай говорить на свежем воздухе. Конец связи. - Извините, - вздохнул человек. - Чего уж там... Пакетт не заметил движения рук сопровождающего, но внезапно его обхватили, ноги оторвались от земли, и он почувствовал, что летит в темное нутро машины. Он ударился о ковровое покрытие пола и лежал, потрясенный, слушая, как закрывается дверь, заводится двигатель, и ощущая, что микроавтобус отъезжает. 39 Чейс вытащил последний лист из аппарата факсимильной связи, быстро прочитал. - Еще один "оид", - с отвращением сказал он. - Какой теперь? - спросил Длинный. - Элазмобранхоид. То есть имеющий черты пластиножаберных рыб. - Чейс бросил бумагу на стол. - Некоторые из этих парней, должно быть, получили ученые степени за умение прикрывать собственную задницу. Они просто гениальны в увязывании предположений, которые отлично звучат и совершенно бессмысленны. За последние сорок восемь часов Чейс связался по факсу со всеми океанологами, которых знал, разослал фотокопии сделанных "поляроидом" снимков стальных зубов и следов когтей на мертвых животных, описал каждое происшествие, случившееся после обнаружения братьев Беллами, и просил высказать мнения - догадки, умозаключения, что угодно (он обещал не разглашать их) - о том, с каким созданием они имеют дело. Те несколько человек, что соблаговолили ответить, оказались в своих текстах весьма неопределенны и осторожны. Никто не решился указать какое-то конкретное животное, все страховались, пристегивая к предположениям суффикс " - оид" и ничего не добавив к уже уясненному Чейсом. - Так что теперь, - продолжал он, - у нас есть "кархариноид" - значит, возможно, какая-то акула; "ихтиоид" - возможно, рыба; "пантероид" - возможно, мореходный лев или тигр; а также "элазмобранхоид". - С минуту он тупо смотрел на кипу факсимильных копий, потом перелистал ее и вытащил одну. - Ты знаешь, что, на мой вкус, содержит хоть какой-то смысл? Вот, от криптозоологов. - Ребят, которые занимаются морскими чудовищами? - уточнил Длинный. - Но они же... - Чокнутые. Я знаю. Лжеученые, никто не принимает их всерьез. Но только у них хватило ума использовать тот "оид", который мне годится: "гуманоид". - Послушай, Саймон, - покачал головой Длинный, - ты знаешь факты лучше меня. Тварь, убившая морского льва, находилась по крайней мере в двухстах футах под водой; пузырей на пленке не видно, значит, она не пользовалась аквалангом. А без акваланга никто не опустится на двести футов - во всяком случае, не на такое долгое время, чтобы убить и съесть морского льва. - Я не сказал, что это человек, я сказал, что это может быть гуманоид... Что-то человеческое... человекоподобное... Черт, да я сам не знаю. - Ты начинаешь своими разговорами напоминать Пакетта. Его, кстати, нашли? - Нет, он пропал, исчез, никто не... Зазвонил телефон, и Чейс снял трубку. Он вздохнул, прикрыл ладонью микрофон, произнес: "Гибсон", потом закрыл глаза, откинулся в кресле и стал слушать причитания полицейского: расходы у того превысили все мыслимые размеры; он гоняет свои лодки двадцать четыре часа в сутки, личный состав дежурит по две смены; за ним охотится пресса; статья в "Кроникл" под заголовком "Чудовище сожрало сторожевого пса", где Нейт Грин провел параллель с неразгаданными смертями братьев Беллами и Бобби Тобина, собрала репортеров из всех информационных агентств страны; некий продюсер собрался делать телефильм "Демон из глубины"; от звонков торговцев недвижимостью, владельцев ресторанов и прочих мирных обывателей телефоны в отделе полиции светятся не хуже рождественской елки. Как обычно, хныканье Гибсона заключало вопрос с оттенком обвинения: Чейс считается тут самым башковитым ученым парнем, так что же он намерен делать в связи с происходящим? - А каких действий ты от меня ждешь? - спросил Чейс, когда Гибсон закончил. - Чтобы я обошел великий океан на своей маленькой лодке? Но я даже не знаю, что должен искать. Ребята из лаборатории подготовили анализ слизи, которую нашли на полу в гараже? - И да и нет, - ответил Гибсон. - Думаю, они зарыли головы в песок. Я сказал, что не слезу с них, пока не получу окончательные результаты анализа по ДНК. - Почему? Что они полагают? - Они говорят, это выделения какого-то млекопитающего. - Какого? - Они считают... - Гибсон колебался, словно не решаясь выразить информацию словами. - Они говорят, похоже, что это выделения человека. О боже, Саймон... Чейс повесил трубку, встал и спросил Длинного: - Где наш местный специалист по млекопитающим? - Где обычно, внизу с детьми и морскими львами. *** Спускаясь с холма, Чейс и Длинный увидели Макса и Элизабет, игравших в бассейне с морскими львами; Аманда наблюдала за компанией с бетонного бортика. Страх у морских львов все увеличивался: Аманда утверждала, что они стали болезненно нервными. Животные избегали воды - любой, не только морской. В течение двух дней они отказывались войти в бассейн по команде хозяйки. В отчаянии Аманда позвонила во Флориду коллеге, работавшему с дельфинами, и выяснила, что разумные млекопитающие чрезвычайно хорошо реагируют на детей, особенно на не вполне здоровых: они, очевидно, вступают с ними в какую-то необъяснимую, вероятно парапсихологическую, связь. Аманда попросила Элизабет помочь ей в опытах, и результаты оказались изумительными. Когда животные уже не подчинялись Аманде напрямую, они позволяли Элизабет приближаться, гладить их и каким-то образом уговорить войти за ней в воду, чтобы играть с ней и с Максом. Аманду так увлек успех эксперимента, что она передавала через Элизабет все новые и новые указания и убеждала девочку ставить перед зверями собственные задачи, пытаясь раздвинуть пределы межвидового общения. Услышав, что подошли Чейс с Длинным, Аманда показала на детей и морских львов и заметила: - Это какое-то чудо. - Мне бы нужно поговорить с вами пару минут, - попросил Чейс. - Речь идет о лабораторных анализах Гибсона. - Я тоже хотела подняться к вам обсудить новости, но решила, они не настолько важны, чтобы прерывать занятия. Я сочла, что мы ничего не сможем сделать. - Относительно чего? - Я только что говорила во времянке по радио с пилотом самолета, он вызвал меня. - Я полагал, что вы с ним распростились и рассчитались, - сказал Чейс, - раз морские львы отказываются работать. - Думаю, ему просто интересно, что мы тут делаем. В общем, он искал меч-рыбу для промысловиков и увидел на этой стороне Блока рыболова-спортсмена, оставляющего здоровенный след приманки. Пилот решил, что нам не мешает знать об этом. Он сказал, похоже, парень ловит белых акул. - Должно быть, парень не в себе. После всей этой шумихи вокруг наших мрачных загадок выходить в море и разбрасывать приманку? - Чейс нахмурился. - Кроме того, я никак не могу ему помешать. Закон не запрещает приманивать рыбу. - Не запрещает, - согласилась Аманда, - но существует федеральный закон, не позволяющий использовать в качестве наживки детенышей афалины. А пилот сказал, что наблюдал именно это. - Дельфинов! - воскликнул Чейс. - Он уверен? - Вполне. Но я подумала, пока мы дозвонимся до береговой охраны, или департамента по охране окружающей среды, или еще куда-то... - А он опознал лодку? - Да, сказал - лодка из Уотерборо. "Бригадир". - Не может быть... Он, наверное, ошибся. - Почему? - Просто не может быть. - Чейс направился к времянке. - О чем вы хотели поговорить? - крикнула Аманда ему вслед. - Минуту, - бросил Чейс. Длинный вошел под навес вслед за Чейсом. - Сэмми? - сказал он. - Не верю. Они знали Сэмми Медину уже пятнадцать лет, это был преуспевающий и ответственный владелец сдаваемой под фрахт лодки. Недавно он возглавил кампанию за ограничение как коммерческого, так и спортивного вылова рыбы. - Если это вообще "Бригадир", - заметил Чейс. - С самолета трудно разобрать. Но мы сейчас выясним. Сэмми мне врать не будет. На стене во времянке висел телефон. Чейс снял трубку, набрал номер, поговорил пару минут, положил трубку на аппарат и сказал Длинному: - Черт меня возьми. - Это был Сэмми? - Собственной персоной, - кивнул Чейс. - Он дома... Выходной, давит мух. Говорит, получил заказ: чистый фрахт лодки, ни его самого, ни его команду не наняли, только аренда лодки без всяких дополнений. За десять тысяч долларов в день! - Что же это за рыбалка по десять штук в день? - удивился Длинный. - Я тоже хотел бы узнать. - Чейс помолчал. - Угадай, кто арендовал его лодку? - Дональд Трамп? - Нет. Ржавый Пакетт. - Пакетт?! У Пакетта нет столько капусты, да и ни у кого здесь нет. И потом, что Пакетт собирается делать с... - Он не ловит больших белых, Длинный, - сказал Чейс. - Сэмми говорит, этот тупой ублюдок думает, что нашел чудовище... Или, по крайней мере, убедил в этом какого-то болвана с тугим кошельком. Или убедил в том, что найдет. 40 Существо лежало в зарослях кустарника, вслушиваясь в звуки собственного дыхания и в звуки жизни среди окружающих деревьев. Оно воспринимало все шумы, разделяло и запоминало для позднейшей идентификации. Существо настраивало органы чувств. Когда оно покинуло воду, в нем начали происходить изменения. Существо отмечало их, но не понимало. Чем дольше его сосудистая система, сердце и мозг пропитывались и насыщались смесью кислорода и азота - воздухом - взамен воды, где преобладал водород, тем больше, казалось, оно понимает и вспоминает, и тем больше становились его способности к новым решениям. И вместе с изменением химических процессов менялась жизнь существа. Оно знало, например, кем было когда-то. Мозг выдавал названия разных предметов и животных, хотя голос еще отказывался их произнести. В голове крутились всевозможные слова, пробуждавшие память о таких несхожих чувствах, как гнев, ненависть, гордость и восторг. Существо сознавало величие собственной силы и вспоминало - хотя и смутно - удовольствие, которое доставляло применение этой силы. Припомнило оно и другие удовольствия: управление своей силой, причинение боли, нанесение смертельных ран. Существо соорудило укрытие, выкопав неглубокую канаву и прикрыв ее ветвями и листьями. До сих пор оно оставалось незамеченным, если не считать любопытной собаки, которую оно убило и съело. Существо постигло, что не может преследовать и поймать большинство из диких животных, снующих в зарослях, но начало учиться заманивать их в ловушку. Однако пока оно еще не смогло добыть достаточно пищи, чтобы удовлетворить огромную и все возрастающую потребность в энергии. По мере увеличения сил увеличивались и запросы: чем больше энергии расходовало существо, тем больше ее требовалось; а чем больше оно ее потребляло, тем больше приходилось расходовать, чтобы утолить растущую потребность. Существо стало активным, а не рефлекторно осторожным, познавая, чего избегать, а с чем бороться, что безвредно и что опасно. Хотя прошлое и будущее все еще являли собой картины, покрытые туманом, местами туман начал рассеиваться, и теперь существо видело цель: выполнить свою миссию - уничтожать. Сейчас оно отдыхало, слушая голоса птиц и белок, шаги лисицы и оленя, шелест ветра в ветвях и плеск мелкой волны на прибрежной гальке. Неожиданно донеслись новые звуки: неуклюжая поступь в подлеске, тяжелая и беспечная. И голоса. Существо повернулось и встало на колени, потом гибким движением поднялось на ноги и стало вглядываться сквозь кустарник в том направлении, откуда раздавались эти звуки. - Черт! - выкрикнул юнец по имени Честер, растирая бедро. - Не хватало еще сломать ногу в этих колдобинах. - А ты смотри, куда идешь, - отозвался его друг Тоби. - Как ни смотрю, понять не могу, зачем мы сюда притащились. - Я тебе говорил: здесь полно зверья. - А еще - это частная собственность. - Я тут был миллион раз, их не колышет. - Да? А для чего же тогда вывески: "Охота запрещена, уматывайте к черту"? - Страховка, - объяснил Тоби, которому уже исполнилось семнадцать и который располагал, таким образом, двумя лишними месяцами мудрости по сравнению с Честером. - Они обязаны их ставить. - Ну, если они натравят на нас копов, то эту идиотскую штуку украл ты, а не я... Не думай, что не скажу. - Ты помогал. - Я смотрел. - Один хрен. - Кроме того, - заметил Честер, - я не понимаю, почему ты решил, что сможешь подстрелить хоть одного дурацкого енота этой идиотской штуковиной. - На коробке написано: точность гарантируется до пятидесяти ярдов. Потом, может, нам вместо енота олень попадется. - Ты что, и не думай! Сезон закрыт, я в эти игры не играю. - Не будь козлом. Они прошли еще несколько ярдов и остановились перед большим деревом, возвышающимся из густого сплетения ветвей и листьев. - Отлично, - брос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору