Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Бенчли Питер. Остров -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
рабаны разносят все новости. - Он улыбнулся. Поскольку мужчина, по-видимому, не собирался представляться, Мейнард спросил: - А кто вы? - Кто я? - Он прикинулся обиженным. - Я - Колоритный Островитянин, такой, каких вы ожидаете увидеть, выезжая в двухдолларовую туристическую поездку на острова, пропитанный ромом обломок несбывшихся мечтаний, страдающий от солнечного удара мудрец, который за стакан джина разовьет для вас чудесное повествование о том, что могло бы быть, если бы Судьба - эта изменчивая шлюха - не сбила меня с ног в расцвете сил. Вам кажется, я нагоняю на вас тоску? Не бойтесь, вам это не грозит. Мой стиль - как самолет: тяжелый, а парит в высоте. Забавно, да? Игра слов, приятель, и, кстати, неплохая. Мейнард рассмеялся. - Как ваше имя? - Имя? Что в имени тебе...? Тот, кто украдет у меня имя, украдет мусор, а тот, кто украдет мой бумажник... Да, это просто вор. Навесьте на меня любой ярлык, и. дайте волю своей фантазии в отношении моей персоны. Моя рубашка "сафари" говорит сама за себя: вот человек, считающий себя искателем приключений, бродягой вельда. Истинный ли он романтик, или он послал оплаченный заказ Л.Л.Бину? А мои штаны - это белые парусиновые брюки, напоминающие о временах праздности и барышей, или просто панталоны, украденные с продуктового самолета? Мои сандалии - сабо несчастий, или просто самые дешевые туфли, которые я смог найти? Мое имя? Виндзор. И таким образом возникает другая загадка. Действительно ли я дальний родственник Ее Британского Величества, черная овца, сбежавшая в колонии, чтобы избежать невзгод, - или же я это придумал? Не тот ли я темнолицый левантинец, что претендует на королевскую корону? Обладает ли тень веществом, или это мыльный пузырь, полный ерунды? - Это вы мне сами скажите, - сказал Мейнард. - И испортить вам все удовольствие? Нет уж, это вам самому решать, что реально, а что обозначено лишь бледной тенью... Пытаясь изобразить улыбку, Мейнард утомленно сказал: - Сказать вам по правде... Виндзор поднял руку. - Ни слова больше. Я опять этого добился. - Он грохнул своим стаканом по стойке. - Кларенс! Еще сердечных капель. И стакан для моей застигнутой врасплох жертвы. Он согласится, если я пообещаю заплатить. Нечего хитро на меня посматривать, ты, мангуст! Я сказал, что заплачу, и я заплачу. Мое слово меня обязывает, ты это знаешь, - Виндзор выудил из кармана комок смятых банкнот и рассыпал их по стойке. Он повернулся к Мейнарду. - Обычно я могу сказать заранее: к тому времени, когда мне самому становится скучно, моя аудитория впадает в транс. Но я так давно не общался с человеком культурным! - Он остановился, ухмыльнувшись. - Господи, я, кажется, говорю искренне! Мейнард тихо рассмеялся. - Это бывает так редко? - Со мной? Это неслыханно. Колоритные Фигуры - по определению - должны быть таинственными, а тайна требует много вранья. - Вы действительно Виндзор? - Я так думаю. То есть, конечно, да. Это имя уже так давно мое, что оно мое, - даже если и не мое, если вы следите за моей мыслью. Я столько болтаю всякого вздора, что иногда сам принимаю свои выдумки за правду. Но это повторяется так часто, что я вполне уверен, что это правда. Раньше впереди была приставка "Норман", но я ее отбросил. "Норман Виндзор". И какая опоенная дама назовет своего жеребенка "Норман"? - Вы давно здесь живете? - Я здесь родился. Люди, бывает, здесь рождаются, - хотите верьте, хотите нет. Белые люди, я имею в виду. Я уезжал, лет на десять или двадцать, чтобы поискать свое счастье. Но госпожа Фортуна повернулась ко мне спиной. Или, скорее, мои студенты повернулись ко мне спиной. Так что я вернулся в эту негигиеничную систему. - Вы были учителем? - Я был педагогом, остался педантом. Я получил степень по антропологии - поднимайте брови, сколько хотите, но это факт - и решил поделиться своей мудростью с молодежью. Чудеса культуры Майя, первобытная красота Тасадай, мастерство Шумеров, гений друидских культов. Настоящее слишком высокомерно. Мы принимаем на веру - какая ужасающая дурь! - что то, что есть сейчас, лучше чего бы то ни было, что было раньше. Ложный вывод сторонников эволюции, - о том, что развитие и перемены означают улучшение. Опухоли тоже растут и изменяются. Именно так цивилизация и развивалась. Простые, эффективные сообщества гниют от опухолей нововведений, и в качестве безвредного лекарства для успокоения больных им прописывают политические лозунги типа "демократии", "прав человека" и "человеческого достоинства". Человеческое достоинство! Где это достоинство у прожорливого животного с солипсическим бредом в башке, единственные цели которого - это выживание и удовлетворение всех чувственных желаний? Разумный человек, стоящий человек, относится к другим людям так, как они того и заслуживают, и не беспокоится о так называемом общественном долге. - Я понимаю, почему у вас возникли неприятности, когда вы были учителем, - улыбаясь, заметил Мейнард. - Никто не стал бы возражать против речей христианина, но никак не Макиавелли. - К черту Макиавелли! - заорал Виндзор. - Этот чертов итальяшка был не способен применять на практике то, что он проповедовал. И никто этого не может. Я уверен, что вы не сможете назвать ни одного общества, которое функционирует так, как надо, i-де каждый получает по заслугам и никто не стремится подложить под другого атомную бомбу. Мейнард размышлял некоторое время. - А как насчет эмишей ? - Эмиши! - фыркнул Виндзор. - И близко не подходит. Пленники какой-то извращенной версии христианской этики. Нет. Во всем мире ни больше ни меньше, как три с половиной чистых общества. Половина - это группа, живущая глубоко в лесах Озарков, которые все еще говорят на языке времен королевы Елизаветы. Причина того, что они - только половинка, состоит в том, что Англия того времени, в котором они живут, была отлично организованным обществом. Цивилизованным, если желаете. Два самых чистых общества находятся в джунглях Филиппин. Одно из них - это Тасадай, которых открыли в тысяча девятьсот семьдесят первом году, живущие в Каменом Веке. Другое было обнаружено в прошлом году - это Таотбату, пещерные люди, их первобытное общество остается неизменным с Бог знает каких времен - сотни, а может быть, и тысячи лет. Теперь, когда их открыли, оба эти общества будут уничтожены. Так всегда происходит: - А третье? Вы сказали, три с половиной. Виндзор некоторое время пристально смотрел на Мейнарда, затем сделал глоток джина. - Неважно. Я опять болтаю вздор. По крайней мере, у меня была должность, пока один коллегиальный совет не завел на меня клеветническое дело. - Чем вы сейчас занимаетесь? - То одним, то другим. Ловлю рыбу. Сдаю лодки в аренду. Лежу под деревом и жду своего билета в неоткрытую страну. Поиск каких жемчужин журналистики заставил "Тудей" послать вас сюда? - А я думал, барабаны рассказали вам обо всем. - Иногда они запинаются. Горячие следы? Навидадские мотивы? Карнавал на Кайкос? Канализация в раю - сермяжная правда? - Виндзор подмигнул. - Становится поздно. Ничего. Не говорите, если не желаете. Тайны - это такой багаж, без которого я могу и обойтись. - Едва ли это тайна, - сказал Мейнард. - Я бы не отказался от того, чтоб действительно обладать какой-то тайной, но я знаю слишком мало. Он рассказал Виндзору о пропавших судах, о своих беседах с Флорио и Мейкписом. Ради краткости детали он опускал. - Огорчительно то, - сказал он под конец, - что я не верю, что в этом деле существует какая-то "дымовая завеса". Мне кажется, это просто тот случай, когда люди не знают об этом, с одной стороны, и, с другой стороны, им наплевать. - Вы правы, - Виндзор выразительно кивнул. - Мои друзья, сделанные из черного дерева, не способны на какое-то прикрытие. У кого-нибудь из них непременно развязался бы язык. Хотя бы только ради удовольствия увидеть соперника на виселице. Уверяю вас, проблема здесь в том, что один тонет из-за браконьера, другой сам по себе, третий связался с наркотиками, так что в общем и целом цифра получается впечатляющая. Вас не очень удовлетворит такой ответ, но это правда. - Вы говорите с такой уверенностью... - Я в этом уверен, - сказал Виндзор. - Давно уже я перестал гоняться за каждой тенью. Теперь же, - он осушил свой стакан и съехал с табурета, - я должен удалиться в объятия Морфея. Я бы сказал "оревуар", но утром вас здесь уже не будет. Так что я говорю "адье". - Спасибо за угощение. - Для меня это только удовольствие. - Виндзор сделал было шаг, но язык его все еще не мог остановиться: - И помяни в своих молитвах весь выпитый сегодня джин! - Он хихикнул. Мейнард засмеялся и отсалютовал ему стаканом. Виндзор похлопал его по плечу. - Жаль, что вы уезжаете. Мне так нравится, когда меня могут оценить. *** Из глубин сна Мейнарда вывел Юстин, который тряс его за плечо и шептал: - Где пистолет? - У меня под подушкой. А что? - Тот полицейский стоит за дверью. Мейнард выбрался из кровати и открыл дверь. На пороге стоял сержант Уэскотт, по его пухлым щекам стекал пот. Над его головой кружилась мошкара. - У меня есть для вас самолет, - сказал Уэскотт. - Восхитительно. Когда? - В одиннадцать часов... завтра. - А почему не сегодня? - Не мог никого заставить. Мейнард стал было спорить, но понял, что это бесполезно. - Хорошо. Но сегодня мне нужно позвонить. - Никаких звонков. Телефон все еще сломан. - А как вы позвонили, чтобы вызвать самолет? - Этим утром в аэропорту побывал один парень. - Этим утром был самолет, и вы нас не позвали? - Парень не хотел вас брать. - Вы имеете в виду, что его не устроила ваша цена, так? - Эй! Кто вы такие, по вашему мнению? Я стараюсь сделать вам одолжение... - Меня бы устроила ваша цена. - Теперь слишком поздно. Дайте мне сто долларов. - Зачем? Самолет будет здесь только завтра. - Ради уверенности. Или же этот парень не вернется. - Сержант... идите, и ради уверенности грызите свою лапу. Уэскотт, протянув руку, взял Мейнарда за локоть. - Мне кажется, что до прибытия самолета мне следовало бы посадить вас в тюрьму. Мейнард взглянул вниз, на руку Уэскотта, затем вверх, в его крошечные глазки. - Если вы не уберете свою руку, - сказал он ровно, - я вам сломаю вашу чертову шею. Уэскотт отпустил локоть Мейнарда. Мейнард, сделав шаг назад, захлопнул дверь. - Тебе не следовало это делать, - заметил Юстин. - Теперь самолета никогда не будет. - Самолет будет. Разве может эта свинья отказаться от сотни долларов? - Мейнард махнул рукой и переключился на другое. - Теперь... ты слышал его, приятель. Чем бы ты хотел сегодня заняться? - Разве ты не понимаешь, папа? - Юстин чуть не плакал. - Мама же меня убьет! - Юстин... - Мейнард его по-дружески пихнул. - Не тревожься насчет мамы. Не беспокойся ни о чем. Хочешь половить рыбу? - У меня даже нет удочки. - Найдем. У тебя есть нож, мы сделаем удочку. Может, наймем лодку. Тебе когда-нибудь попадалась барракуда? А как они сопротивляются! После завтрака Мейнард повел Юстина к столику регистратора и поинтересовался насчет рыбной ловли. На потертом, покрытом пятнами плесени картонном плакате, стоявшем на столе, рекламировались поездки с целью рыбной ловли на борту "Мэри Бет". Мейнард, указав на плакат, спросил клерка: - Сколько стоит полдня? - Нисколько. - А... может быть, я могу оплатить стоимость горючего. Клерк усмехнулся. - Это ничего не стоит, потому что оно никуда не плавает. Судно разбилось, все его удилища сломались, так что хозяин уехал домой. - Почему же вы не убрали плакат? - А кому он мешает? - Понятно, - терпеливо сказал Мейнард. - Где я мог бы взять напрокат удочки? - Нигде не можете. - Хорошо. Я сделаю пару самодельных. Как насчет лодки? Можно "Уэйлер". Даже "Сэйлфиш". - Нету. У доктора Виндзора есть несколько, но он их больше не дает напрокат. - Мне он говорил, что дает. Вчера вечером. Клерк пожал плечами. - Может, тогда и дает. Я не могу уследить, как быстро меняются вещи вокруг. - Где он живет? - На том конце дороги. - Какой дороги? - Дороги. Здесь только одна дорога. - Как мне узнать его дом? - Вы его услышите. - Услышу его?! Клерк кивнул. Он потянулся рукой под прилавок. - Если вы пойдете, спрыснитесь этим. - Он вручил Мейнарду баллончик "Дип-Вудсофф", от насекомых. - Спасибо. - Мейнард опрыскал себя и Юстина, и вернул баллончик. - У вас есть пятьдесят центов? - спросил клерк. Мейнард улыбнулся. - Пятьдесят центов за опрыскивание? - Двадцать пять. Вы спрыснулись вдвоем. Мейнард сунул руку в карман. Мелочи у него не было. - Извините, у меня нет. - Тем хуже для меня, значит. - Клерк покачал головой. - Мне бы пригодились эти пятьдесят центов. Дорога представляла собой грязную полосу, прорубленную в зарослях колючего кустарника, кактусов, колючих грушевых деревьев и морского винограда. Москиты собирались в тучи, которые вылетали из невидимых болот и проносились через дорогу. Жирное, маслянистое средство от насекомых оказалось эффективным: москиты набрасывались на проходящих, зависая в нескольких дюймах от открытой кожи, расшифровывали химические сигналы, идущие от репеллента, и по какому-то безмолвному сигналу отлетали в кусты. В листве был целый мир звуков - жужжанье, щелчки и свист птиц. Они прошли примерно полмили. Пот, стекавший по их лицам, начинал смывать репеллент, и отдельные москиты-разведчики становились смелее. Мейнард уже склонялся к тому, чтобы повернуть назад, когда услышал звук, не имевший отношения к насекомым, - высокий, настойчивый, механический. Это был звук электромотора. Он слышался справа. Мейнард, встав на цыпочки, обозрел окрестности. Он ничего не увидел. - Здесь есть тропинка, - сказал Юстин. Туча москитов окружила их, заскакивая в уши, влезая в рукава, ползая по скальпу в поисках неопрысканных мест. Они чесались, хлопали себя и шли пробежками в надежде оказаться нежеланными для москитов существами. В конце тропинки был виден только металлический куб генератора, из которого исходил громкий вой. В отдалении, за цепью дюн, к шаткой пристани было пришвартовано несколько лодок. Дом Виндзора располагался ниже уровня земли, погрузившись в песок до плоской бетонной крыши. Лестница с ограждением вела вниз, к огромной входной двери из тика, с полированным бронзовым кольцом. Рядом с дверью, в стену было встроено переговорное устройство. Мейнард поднял кольцо и ударил им о тиковую дверь. Послышался трескучий голос Виндзора: - Проваливай, эфиоп! У меня совещание. Если ты что-то продаешь, то я ничего не покупаю. Если покупаешь, то я не продаю. Я ни продавец, ни покупатель. Катись отсюда! Юстин, прослушав эту диатрибу, спросил у Мейнарда: - Он сдает напрокат лодки? Мейнард улыбнулся и нахал кнопку переговорного устройства. - У меня с собой телеграмма для... пропитанного ромом реликта. - Это вы, человекоподобный? - высоким голосом возопил Виндзор. - Какие новости насчет Сакко и Ванцетти? Не падайте духом. Мы еще раздобудем эти гинеи! - Устройство отключилось, и через несколько секунд дверь распахнулась. На Виндзоре было кимоно и остроконечные шелковые тапочки. - Входите! Входите! Я как раз фантазировал о том, как бы устроить пикник со всеми педиками Македонии. - Он заметил Юстина. - Простите меня! Вы привели своего собственного наложника! Мейнард представил Виндзору Юстина. Юстин, вытаращив глаза, пожал ему руку и спросил: - Что такое педик? - Ничего, приятель, ничего. Ты знаешь, что такое педагог? Тот же корень. Я налью вам каплю медового напитка, и мы отсалютуем дивам. Дом состоял из одной комнаты, футов тридцать на сорок, стены в тиковых панелях, роскошная обстановка - по отделениям, различным по стилю. Обеденная часть была в стиле Людовика XV, гостиная часть - в стиле испанском колониальном, отделение для сна - в стиле датского модерна, кухня представляла собой смесь нержавеющей стали с разделочной мясника. Там были написанные маслом картины в музейных рамках, древние грамоты в запечатанных стеклянных футлярах, археологические редкости, покрытые лаком для защиты от времени и погодных условий, шкафы из красного дерева, полные книг. В этом изолированном с помощью песка доме, с кондиционером, работающим от генератора, было не более 69 градусов . Мейнард в восхищении оглядывал комнату. - Моя маленькая гавань в глубинах ада, - сказал Виндзор. Он махнул рукой. - Вы видите перед собой мою жизнь. Дворец крысы-затворницы. - У вас очень приятно. Как Колоритная Фигура вы многого достигли. - Я был бережливым. Я начинал с небольшими деньгами, и они сделали еще деньги, а как мы знаем, деньги делают деньги, которые делают еще больше денег. Но увы - это моя трагическая маска - я променял бы все это на хорошую женщину и теплый очаг. - Он рассмеялся. - Так скажите мне, посланник, что нового на Риальто? - Я смогу уехать только завтра. - Это меня не удивляет. Уэскотту цены нет. Но ваша задержка - это моя удача. Мы съедим ленч, и я очарую вас рассказами о своей жизни до того, как стал моряком. - Спасибо, но мы хотели бы взять лодку напрокат. Виндзор застыл. Он взглянул на Мейнарда, нахмурился, затем отвел глаза. - Зачем? - Мы хотели половить рыбу. - Папа говорит, что мы можем поймать барракуду, - сказал Юстин. - Невозможно. - Почему? - Здесь ничего стоящего вы не поймаете. Слишком жарко. - Мы будем ловить на глубине, где прохладнее. - У меня нет лодок. - Позвольте, - заметил Мейнард. - Я видел несколько лодок у пристани. - Они не подходят для плаванья в открытом море. - Послушайте... мы покатаемся пару часов, а затем вернемся, и я вам навру с три короба о том, что мы чуть было не поймали. Виндзор смотрел на Мейнарда. Маска дружелюбия исчезла. - Нет. - Хорошо. - Мейнард был сбит с толку. - Извините, что вас побеспокоили. - Он повернулся к Юстину. - Пошли, приятель. Посмотрим, не сможет ли Уайти нам помочь. - Нет! - резко бросил Виндзор. Затем он смягчился. - Пожалуйста... оставьте эту идею. - Что здесь такого? - Это опасно! Именно вы рассказали мне о пропавших судах. Зачем же рисковать? - Я не прошу у вас шхуну для долгого рейса. Я не собираюсь плыть на Кубу. Я хочу отъехать на милю от берега и забросить крючок, вот и все. Кроме того, я смогу постоять за себя. - В этом я сомневаюсь. - Не сомневайтесь. - Спровоцированный своей глупой бравадой, Мейнард поднял рубашку выше талии и показал рукоятку "вальтера". - Вы дурак. - Я могу попросить лодку и у Уайти. - Хорошо. - Виндзор вздохнул. - Я дам вам лодку. По крайней мере, я знаю, что она держится на плаву. А на том, что дал бы вам Уайти, я не отправил бы в плаванье даже врага. Но вы должны мне пообещать, что будете связываться со мной по радио каждые полчаса. - Договорились. Мы поймаем вам морского окуня. Виндзор не поддержал шутки. Бормоча что-то про дураков, которые сами не знают, чего хотят, он повел их к пристани. *** В редакции "Тудей" в Нью-Йорке, Дэна Гейнс сортировала утреннюю почту - там была

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору