Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
сил. Вся
мистическая чушь, связанная с этим делом, как всегда, нашла самое банальное
и естественное объяснение. Как оно и должно быть. Но это тяжелый удар для
нашего друга парапсихолога!
Арне спустился с крыльца, сунул руки в карманы и, повернувшись к
Танкреду, сказал:
- Я уверен, наш странный посетитель попытается повторить свой визит.
Ясно, он что-то ищет. Теперь мы знаем, как он проходит в дом. Собственно,
сегодня подходит очередь Пауля дежурить в желтой комнате, но обстановка
сложилась таким образом, что, на мой взгляд, надо нам внести поправку в нашу
схему. Иными словами, я предлагаю составить компанию Паулю. Проведем эту
ночь в желтой комнате все вместе! И каждый из нас получит возможность
поближе познакомиться со здешним привидением, как вы считаете?
- Предложение с радостью принимается! - заявил Танкред. - Все действующие
липа собираются на сцене в последнем акте. Надеюсь, прежде чем падет
занавес, авторы порадуют нас новыми сценическими эффектами.
Глава одиннадцатая. КРАСНОЕ ОБЛАЧЕНИЕ С КРЕСТОМ НА СПИНЕ
К полудню небо затянулось свинцовыми тучами, и когда стал накрапывать
дождь, мы с Танкредом снова решили сразиться в шахматы. В дождливую погоду
хорошо сыграть партию в шахматы, особенно если находишься не у себя и, в
общем-то, нечем заняться. Мы уселись в маленькой комнате рядом с гостиной. Я
в этот раз не отважился на гамбит и старался играть собранно и осторожно,
однако мне не везло. Вновь и вновь мои фигуры оказывались в западне, и я
понемногу терял к игре всякий интерес.
- Доктор Тарраш в своем пособии настоятельно рекомендует систематически
ограничивать жизненное пространство противника... - пробурчал Танкред. -
Нет, Пауль, ты играешь слишком вяло. Где твоя инициатива?
- Бог ее знает... Откровенно говоря, меня сейчас интересовало бы
Совершенно иное, - признался я. - Почему ты не хочешь сказать, что тебе
понадобилось в Лиллезунде?
- Пожалуйста, я скажу... - он откинулся в кресле. - Прежде всего, я
послушал, о чем говорят люди. Вот например, меня интересует Рейн. В нашей
задачке это "х", одно из неизвестных. Оказывается, о нем здесь никто ничего
не знает. Ой вовсе не местный рыбак, никогда здесь не жил. И людям вообще
неведомо, где он живет.
- Любопытно! И это ты выяснил в Лиллезунде?
- Нет, конечно. Но и там тоже. А сперва я нашел рыбака с моторкой, он и
отвез меня в город. В городе я попытался найти стекольщика, которого Арне
нанимал поставить стекло и который тут, якобы, чуть не вывалился из окна.
Такового я не обнаружил.
- Иными словами, твое расследование не принесло никаких результатов?
- Почему же? Наоборот. Ну, и еще я получил телеграммы в ответ на свой
телефонный запрос.
Он достал из кармана три сложенные телеграммы и протянул мне. Я развернул
первую:
"ПАНИЧЕСКИЙ ОТТОК КАПИТАЛА БАЛТИЙСКИХ СТРАН ТЧК ВЕРОЯТНЫ ИНВЕСТИЦИИ
ЦЕНТРАЛЬНОЙ АМЕРИКЕ ТЧК КАСПЕРСЕН".
Текст второй телеграммы, по-видимому, был как-то связан с первым
сообщением:
"ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ ВПОЛНЕ ОБОСНОВАНО ТЧК КРИТИЧЕСКАЯ СИТУАЦИЯ ПОСЛЕ РЕВОЛЮЦИИ
МЕКСИКЕ ТЧК ПРЕДПОЛАГАЮ ПОТЕРЯНО ДЕВЯНОСТО ПРОЦЕНТОВ ТЧК САСТАД".
Я с удивлением посмотрел на Танкреда.
- С каких это пор ты интересуешься мексиканской революцией? И зачем тебе
знать, как идет движение капитала? Ты собираешься играть на бирже?
- Ничего подобного. Я заинтересовался этим недавно. Точнее, позавчера,
около десяти утра. Будешь смотреть третью телеграмму? На мой взгляд, она
очень любопытна, в ней содержится ключ ко всему, что происходит в этом доме.
Во всяком случае, если моя гипотеза верна.
Я буквально пожирал глазами телеграфный бланк. Нет, похоже, он вешал мне
на уши длинную развесистую лапшу: телеграмма состояла из одного довольно
бессмысленного слова и подписи:
"ПОЛТОРА ТЧК ХАЙДЕ".
- Что это значит? - недовольно буркнул я. - Полтора? Мне это ничего не
говорит. И кто такие Састад, Касперсен и Хайде?
- Три хороших специалиста. Они помогли мне сориентироваться в делах, где
я ничего не смыслю. Как ты понял, я заинтересовался некоторыми новыми для
себя сферами.
- Стало быть, ты не хочешь мне ничего объяснить? Танкред наклонился к
доске и сделал длинную рокировку. Потом он опять развалился в кресле.
- Пауль, по сути, я сейчас играю в шахматы с неким невидимым противником.
Партия развивается весьма напряженно и теперь входит в эндшпиль. Я, был бы
слишком плохим стратегом, если бы рассказал о своих планах. Согласен? И
позволь тебе сказать: в воздухе запахло новыми комбинациями.
- Надеюсь, ты не причисляешь к своим противникам меня?
- Разумеется, нет. Однако с моей стороны было бы неразумно посвящать в
свои планы и зрителей. К сожалению, зрители и сочувствующие имеют
обыкновение вмешиваться в игру... Смотри-ка! Наша новая приятельница идет.
Видно, ей не сидится в собственном доме.
Действительно, через двор шла Лиззи - в знакомом белом плаще и опять без
зонта. Она подняла воротник и втянула голову в плечи. Словно бездомная
собачонка, подумалось мне. Наш вчерашний безобразный визит со взломом
оставил у меня на душе крайне неприятный осадок и вызвал массу горьких
раздумий: Как помочь бедной Лиззи, не навредив еще больше? Как повел себя
Пале после нашего ухода? Его лицо, при всей сдержанности и
благовоспитанности, не сулило ничего хорошего, было в нем что-то неуловимо
грозное, когда он все с той же улыбкой провожал нас к дверям.
Поднимаясь с кресла, Танкред многозначительно посмотрел на меня.
- Плохи дела! Пойдем послушаем, что она расскажет. Войдя в гостиную, мы
нашли всех в сборе. Лиззи была заметно возбуждена, щеки ее горели, а худые,
бледные руки ни секунды не оставались в покое. Арне помог ей снять плащ.
Эбба усадила ее в кресло и, обняв по-матерински за плечи, спросила:
- Ну, что случилось?
Лиззи беспомощным жестом убрала со лба мокрые волосы, пальцы ее заметно
задрожали. Чуть слышно она проговорила:
- Я больше так не могу... Я... не могу с ним больше оставаться...
- Он был с тобой... груб?
В лице Эббы появилось особое выражение, характерное для борцов за права
женщин.
- Нет, что ты! Вовсе нет. Он никогда не бывает грубым! Наоборот, он очень
внимателен, он все понимает, но в этом есть что-то ненормальное! Лучше бы он
накричал, рассердился! Это было бы так по-человечески. А он... нет! Я не
могу объяснить... Мне так страшно! Да, я его просто боюсь! Вот что... Очень!
Очень боюсь... -
Моника принесла кофе и добавила в чашку полрюмки коньяку.
- Выпей, Лиззи, - сказала она ласково и спокойно. - Выпей кофейку,
успокойся. Здесь тебя все любят. Тебе надо согреться, просохнуть... И мы все
обсудим и обдумаем. Ты не расскажешь, как вы поженились?
Лиззи выпила полчашки и поперхнулась. Она прокашлялась и с явным усилием
посмотрела Монике прямо в лицо. Мне показалось, что этот вопрос для нее
неприятен. Она с трудом сделала еще глоток и, не отрывая глаз от Моники,
произнесла:
- Дело в том... Да, дело в том, что мы не женаты.
- Что ты говоришь? Не женаты?
В голосе Моники звучало искреннее недоумение.
- Священников он презирает, и поэтому о церковном венчании не могло быть
и речи. А чтобы зарегистрировать гражданский брак нужны всякие документы...
Он еще не получил норвежское гражданство. Он пока еще американец. И чтобы
жениться, ему нужно получить какое-то разрешение американских властей. Он
ждет, пока придет разрешение... Вообще-то он считает все это пустой
формальностью. Он хотел, чтобы все нас считали законными супругами, потому
что в нашей стране так принято, здесь у людей свои понятия - к чему их
раздражать?
- Многие не в восторге от наших порядков, - бросил Танкред. - Твой муж не
одинок.
- Но ты действительно хотела стать его женой? - спросила Эбба.
У Лиззи как будто снова ком стал в горле.
- Это... так трудно объяснить! Для меня было очень важно стать
независимой, самостоятельной, когда я жила у родственников в Лиллезунде... Я
была ему благодарна, я чувствовала себя обязанной за все добро, которое он
для меня сделал. И он необыкновенный человек. И очень сильный. А я... я
такая безвольная, слабая... И мне кажется, я теперь целиком в его власти.
Раньше я думала: он такой добрый, хороший, а теперь я его боюсь... Я ведь
его совершенно не знаю. Он закрыт, он сам по себе. Я даже не знаю, что он
делает! И не представляю, чего он хочет, и как он жил раньше - я ничего не
знаю!.. Я иногда как лунатик... брожу... Я не знаю, кто он? Вы понимаете? И
что он от меня хочет? И я боюсь... Мне нужно от него уйти. Сейчас же!
Немедленно!
- Но почему ты принимаешь такое решение именно теперь? - спросил Танкред,
не отводя от нее внимательных глаз, - Что происходило вчера, когда мы ушли?
- Ничего особенного... Вы ушли... Я чувствовала себя преступницей...
Конечно, с его точки зрения, я совершила преступление, показав вам его
чердак. Знаете, как он меня наказал? Он молча заперся в библиотеке! И все! И
не сказал мне с тех пор ни слова! Я - пустое место! И я сидела в этом
мрачном, холодном доме, в чужом доме, понимаете? Там каждая вещь меня
ненавидит... Я думала, я с ума сойду, мне было так плохо, так страшно... Но
я боялась выйти, уйти из дома, я боялась, что он еще больше рассердится. Я
знаю, он не любит, когда я ухожу. Он, правда, никогда ни словечком об этом
не обмолвился, но я знаю. Я сижу там как взаперти - при открытых дверях, как
в тюрьме! Как в могиле! Он меня не любит, Но держит... ах, как крепко он
меня держит! И сегодня опять пришел этот ужасный Рейн, и они пошли вместе с
ним в подвал. И я поняла: или я сейчас убегу, или сойду с ума... И я
убежала... Но я побоялась пойти к Карстену: он такой милый, но он про меня
не все знает... И вот, пришла к вам...
- И правильно сделала, - поспешила успокоить ее Эбба. - Этот Пале тебе не
пара. Надо подумать, что можно сделать. Мы постараемся тебе помочь.
В глазах Лиззи блестели слезы. Еще немного - и она бы расплакалась.
Моника налила ей коньяку, и мы заставили ее выпить, а потом стали обсуждать
возможности ее устройства в Осло. Вроде бы, Лиззи понемногу приходила в
себя. Она дышала ровнее, и глазки просохли. Наконец она с решимостью в
голосе произнесла:
- Я все-таки пойду к Карстену. Мне надо все же с ним поговорить...
С легкой улыбкой она встала и пошла за своим плащом. Арне пошел за ней.
Одевшись, Лиззи вернулась в гостиную и сказала:
- Огромное вам спасибо! Мне очень совестно, что я вас дергаю со своими
проблемами, но я очень, очень вам благодарна! Я пойду! До свидания!
И в этот миг в дверь постучали - три раза, отрывисто и решительно. Лиззи
переменилась в лице.
- Это он! - прошептала она. - Не говорите ему, что я здесь! Выпустите
меня через заднюю дверь...
- Успокойся, Лиззи! - сказал я. - Это, наверное, наш Карстен! Он часто
заходит в это время... Подожди, я открою.
Я пошел в прихожую и отворил дверь. И испытал небольшой шок: там стоял
Пале. На нем был старый черный плащ и широкополая шляпа. Он улыбался хорошо
знакомой мне улыбкой древней статуи, а со шляпы стекала вода.
- Моя жена здесь, не правда ли? Я могу войти. Вторая фраза уже не была
вопросом, нет, она прозвучала как утверждение, и я автоматически сделал шаг
в сторону, впуская его в дом. Я был захвачен врасплох и не нашел никакого
предлога, чтобы его задержать. Быстрым решительным шагом он направился прямо
в гостиную и, коротко поздоровавшись, встал перед Лиззи. Уверенно и
спокойно, почти ласково, как разговаривают с детьми, он сказал:
- Будет лучше всего, дорогая, если ты сейчас пойдешь со мной домой.
Он поймал ее взгляд, и лицо ее окаменело. Она уставилась на него пустыми
глазами. Мне вспомнился японский рисунок пером - когда я был маленьким, я не
мог его видеть без слез: там был нарисован воробышек, застывший перед змеей.
- Да, да, я иду... - пробормотала она без всякого выражения и протянула
ему руку.
Пале взял ее послушную ладошку и сунул себе под руку, и Лиззи последовала
за ним, опустив голову, как хорошая девочка, которая провинилась, но готова
на все, чтобы загладить свою вину и избежать наказания. Эта кошмарная сцена
повергла нас в самый настоящий столбняк. Мы застыли на месте и глядели на
происходящее, как будто тихий решительный голос Пале изначально пресекал
всякие возражения, и только Эбба сделала попытку протестовать. Она выступила
вперед и, подняв руку, начала:
- Но, господин Пале!..
Пале обернулся и твердым тоном прервал ее:
- Вы должны извинить нас за эту сцену. Моя жена не совсем здорова. У нее
жар. Я запретил ей выходить на улицу в такой дождь, я не хочу, чтобы она
получила воспаление легких. К счастью, я ее быстро нашел. Будьте здоровы!
Надеюсь вас всех скоро увидеть. Пойдем, Лиззи.
И дверь за ними захлопнулась.
Эбба была потрясена.
- Нет, это переходит всякие границы! Это неслыханно... Он, наверное,
профессиональный гипнотизер. Что с нами? Не могу понять.. Лично я никогда не
терялась настолько, что...
- У этого человека особый дар: он умеет производить на людей такое
впечатление, что они сами себе кажутся сопливыми детьми, - согласился с ней
Танкред, - Словно учитель в первом классе...
- Ужасно жалко Лиззи, - вздохнула Эбба, - она живет, как в аду... Это же
настоящий деспот! Она говорит, он не груб! Еще бы! Зачем ему грубость? Есть
и другие способы унизить... уничтожить человека... Калигула, переодетый
Христом!
Арне тем временем налил себе коньяку и, понемногу попивая, заметил:
- А мне, честно говоря, кажется, что Пале совершенно нормальный... Может
быть, у него несколько патриархальные взгляды и интересы довольно
эксцентричные, но он большая умница. А вот Лиззи, по-моему, наоборот -
обыкновенная курица. К тому же истеричка. И уж не знаю, нет ли у нее мании
преследования и всяких там навязчивых идей...
- Да ведь всякий нормальный человек в ее положении станет психом! -
Возмущенно воскликнула Моника. - Как же можно так говорить!
Мы еще с полчаса спорили на эту тему, пока вдруг Эбба не стукнула себя
кулачком по ладони и не заявила самым категоричным тоном: /
- Все! Хватит! Я пойду туда и поговорю с этим типом. Я должна высказать
ему все, что я думаю по этому породу. Раз уж Лиззи не в силах самостоятельно
выпутаться из этой гнусности, ей надо помочь. Я пойду и заберу ее из этого
дома. Пусть даже мне придется позвать полицию или целую пожарную команду, я
этого так не оставлю.
Она направилась в прихожую и стала натягивать резиновые сапоги. Арне
пошел за ней.
- Эбба, золотая моя, послушай! Разумеется, это весьма похвально бросаться
на помощь угнетенным... "сестрам младшим". Дискриминируемым. Но, радость
моя, ты не находишь, что, действуя подобным образом, ты начинаешь грубо -
да, грубо! - вмешиваться в чужую частную жизнь?
- Нет, я пойду! - упрямо повторила Эбба и демонстративно сунула вторую
ногу в сапог. Обувшись, она потопала ногами. На лице Арне появилась
ироническая усмешка:
- А ты не находишь, что роль защитника оскорбленной невинности больше
подошла бы Дон-Кихоту?
- Ты становишься просто омерзителен! - Моника, вне себя от гнева, тоже
выскочила в прихожую, - Я пойду с тобой, Эбба!
Мы с Танкредом молча переглянулись.
- Не надо, прошу тебя! - решительно ответила Эбба, застегивая плащ. Ее
серые глаза сверкали. В блестящем плаще с капюшоном она была похожа на юную
Жанну Д'Арк в боевых доспехах. - Теперь у меня боевое настроение. Если
кто-то пойдет со мной, я могу расслабиться. Я скоро вернусь. Вместе с Лиззи.
Ждите!
- Желаю удачи в бою! - Арне издевательски помахал ей рукой. - Я горжусь
тобой! Ты наш Святой Георгий! Насыпь этому дракону соли на хвост!
Последние слова он выкрикнул в открытую дверь. Эбба ушла и нам всем было
неловко после этой нелепой сцены. За окном уныло постукивали капли дождя.
Нет более удручающего зрелища, чем голые скалы под упорным осенним дождем.
Природа - как простуженный больной; ей мокро и холодно, что-то кряхтит и
кашляет в облаках, а по всем водостокам, монотонно сопя, льется и льется
неудержимая, злая вода. А вот и чихание - порыв ветра швырнул брызги в
стекло. Да, без сомнения, налицо все симптомы: наш Господь Бог простудился.
Ему бы сейчас в постель...
- Ну что, партию будем заканчивать? - спросил Танкред.
Я покачал головой.
- Неохота.
Арне предложил разнообразия ради перекинуться в картишки. Мы уселись за
стол и стали играть в нечто вроде бриджа. Время тянулось медленно. Танкред
начал посматривать на часы.
- Что? - бросил Арне - Думаешь, Эбба погибла в неравном бою?
- Думаю, она слишком задерживается. Полчаса туда, полчаса обратно,
полчаса - там... А прошло уже около трех часов.
- А может, она решила переждать дождь? - сказал я.
- Боюсь, в таком случае ей придется там заночевать. Не думаю, чтобы это
входило в ее намерения. И непохоже, чтобы дождь собирался утихнуть.
- Вот увидишь, - уже миролюбиво заметил Арне, - это просто ее маленькая
месть за твое исчезновение сегодня утром.
Прошло еще минут двадцать. Теперь забеспокоилась Моника. Она нервно
теребила свой медальон.
- Нет, как хотите, а мне это совершенно не нравится. Там что-то
случилось. Кто может знать, что придет в голову этому ненормальному?
Танкред бросил карты и резко поднялся. С его лица словно маску сорвали, и
я вдруг понял, какого труда ему стоило тут сидеть, сохраняя напускное
спокойствие.
- Она могла попросту перепутать тропинку и заблудиться, - тихо сказал он
и отправился в прихожую. - Вы оставайтесь, а я пойду.
- Танкред, уж от тебя-то я не ожидал! - Арне опять кривовато усмехался. -
Нет, это просто театр! Комедия! Наши мужья бегают из дома в дом за своими
быстроногими женушками. Думаешь, Пале сейчас покушается на ее
нравственность?
- Могу сказать тебе, что я думаю. Я думаю, что мне не нравится его
физиономия, - сухо отрезал Танкред, надевая плащ.
- Я с тобой! - сказал я, вставая. Моника тоже заторопилась:
- И я с вами, Пауль.
- Догоняйте! - уходя, бросил нам Танкред.
Не глядя на Арне, мы пошли одеваться, но он решил последовать за нами:
- Я тоже, конечно, пойду, хотя, по-моему, это и глупо... Вот тебе сапоги,
Пауль. А что же нам придумать для Моники?
- Не надо ничего придумывать. Я пойду в своих туфлях.
- Кончайте препираться, - рявкнул я, и в этот миг дверь опять
распахнулась. На пороге стояли супруги Каппелен-Йенсен: Танкред со
встревоженным, бледным лицом прижимал к себе Эббу. В первое мгновение мне
показалось, что ее личико мокро от дождя, но нет: Боже мой, Эбба плакала!
Крошечный вздернутый носик покраснел, румяные пухлые губы были поджаты,
бойкие серые глазки спрятались и источали потоки слез.
- Что случилось? - в один голос завопили мы с Арне. Моника молча
принялась снимать с Эббы мокрый плащ. Та не противилась, только не отвечала
и ни за что не хотела отпустить руку мужа.
- Не дергайте нас, - сказал Танкред. - Моника, приготовь пожалуйста,
горячую ванну.
* * *
Около часа спустя Эбба, в теплых носках, в брюках, в большом вязаном
свитере, причесанная и подкрашенная, сидела с нами в просторной гостиной у
самого камина, и готовилась поведать историю своих приключений в доме Пале.
Самообладание полностью вернулось к ней, и она была склонна воспринимать
происшествие и свою роль в нем скорее с юмор