Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Дивер Джеффри. Райм и Сакс 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  -
Селитто. - Танцор очень осторожен насчет своих пальчиков. - Наоборот, это обнадеживает, - ответил Райм, раздраженный, как всегда, тем, что остальные не поспевали за ходом его мыслей. - Почему? - спросил полицейский. - Он так осторожен потому, что числится в картотеке! Так что когда мы все-таки найдем его отпечаток, думаю, мы сможем определить, с кем имеем дело. Так, так, отпечатки перчаток из хлопчатобумажной ткани, от них никакого толку... Следов ног нет, потому что он набросал на пол гравий. Хитер! Но если бы он был дураком, мы бы никому не были нужны, правда? Так, а о чем нам расскажет это стекло? - О чем оно может рассказать кроме того, что Танцор разбил окно, чтобы проникнуть в ангар? - недовольно пробурчала Сакс. - И все же давайте посмотрим на него, - не сдавался Райм. Уложив несколько осколков на предметное стекло, Купер поместил их под микроскоп и включил видеокамеру, чтобы передавать изображение на компьютер. Райм подъехал к монитору. - Командный режим, - приказал он. Услышав его голос, компьютер прилежно вывел на экран таблицу меню. Конечно, Райм не мог управлять микроскопом, но изображение на экране монитора было ему полностью подвластно. - Курсор вниз. Два нажатия на левую кнопку. Райм подался вперед, поглощенный радужными переливами. - Похоже, обыкновенное незакаленное стекло. - Согласен, - подтвердил Купер. - Сколов нет. Было разбито тупым предметом. Например, локтем. - Да-да, да-да... Мел, взгляни-ка на раковины. Стекло, разбиваясь от удара, раскалывается по изогнутым линиям - раковинам. По тому, в какую сторону направлены раковины, можно определить, с какой стороны был нанесен удар. - Вижу, - сказал эксперт. - Обыкновенные раковины. - Взгляни на грязь, - резко заметил Райм. - Грязь на стекле. - Ну, вижу. Следы дождевых капель, грязь, сажа от выхлопов. - На какой стороне стекла грязь? - нетерпеливо спросил Райм. Когда он еще руководил отделом осмотра мест преступления, его подчиненные жаловались, что он говорит с ними как педантичный учитель. Райм считал это комплиментом. - Она... о боже, - осекся Купер. - Этого не может быть! - В чем дело? - спросила Сакс. Ей ответил Райм. Конусоидальные сколы начинались на чистой стороне стекла и заканчивались на грязной. - Разбивая стекло, Танцор находился внутри ангара. - Но это же невозможно! - возразила Сакс. - Осколки были на полу ангара. Он... - остановившись, она кивнула. - Ты хочешь сказать. Танцор разбил стекло, потом подобрал осколки и вместе с щебнем кинул их в окно? Но зачем? - Назначение щебня было не в том, чтобы скрыть следы ног. Танцор пытался убедить нас в том, что он проник внутрь ангара. Однако в действительности он уже находился в ангаре и выбрался наружу, - задумавшись на мгновение, криминалист вдруг крикнул: - Проверьте эти улики. Есть в них следы латуни? Латуни и графита? - Ключ! - догадалась Сакс. - Ты полагаешь, кто-то дал ему ключ от ангара. - Именно так! Давайте выясним, кто владеет им или снимает этот ангар. - Уже звоню, - сказал Селитто, раскрывая сотовый телефон. Купер прильнул к окулярам микроскопа, исследуя частицы при большом увеличении. - А вот и то, что мы искали, - воскликнул он. - Латунь, много графита. И машинное масло. Значит, замок был старым. Танцору пришлось с ним повозиться. - Или? - не отставал от него Райм. - Ну же, думай! - Или у него был новый дубликат ключа! - опередила Купера Сакс. - Точно! Неприработанный. Отлично. Том, пожалуйста, быстрее к таблице. Пиши: "Ключ к ангару". Помощник четким почерком вывел эти слова. - Так, что у нас еще? Вцепившись губами в мундштук управления, Райм покатил к компьютеру. Неверно оценив расстояние, он наехал на стол, едва не свалив монитор. - Проклятие! - Ты не ушибся? - всполошился Селитто. - Со мной все в порядке, - отрезал Райм. - Что у нас еще? Я спрашиваю: что у нас еще? Купер и Сакс вытряхнули остатки улик на развернутый газетный лист. Надев очки с увеличительными стеклами, они принялись перебирать мельчайшие частицы. Выбрав пинцетом несколько волосков, Купер уложил их на предметное стекло. - Отлично, - сказал он, отрываясь от микроскопа. - У нас есть волокна. Через мгновение на экране компьютера появились тоненькие ниточки. - Мел, что ты думаешь? Это бумага, так? - Ага. В закрепленный на голове микрофон Райм приказал компьютеру увеличить изображение волосков. - Похоже, они двух разных типов. Одни белые. Другие зеленоватые. - Зеленоватые? Деньги? - предположил Селитто. - Возможно. - Мел, у тебя их достаточно, чтобы проверить пару на газовом хроматографе? - спросил Райм. Для исследования волокна придется сжечь. Ответив положительно, Купер поместил волоски в прибор. Через некоторое время он считал с экрана показания. - Нет ни соды, ни сульфитов, ни сульфатов. Эти химические вещества добавляются в пульпу в процессе изготовления высококачественной бумаги. - Бумага дешевая. А краска смывается водой. В ней нет красителей на основе масел. - Значит, - вынес вердикт Райм, - это не деньги. - Скорее всего, это переработанная макулатура, - добавил Купер. Райм снова обратился к экрану. Масштаб увеличения оказался чрезмерно большим, мелкие подробности исчезли. Криминалист в который раз пожалел о том, что не имеет возможности посмотреть в окуляр микроскопа. Ничто не сравнится с качественной оптикой. И все же он кое-что разглядел. - Мел, видишь эти желтые капли? Клей? Прильнув к микроскопу, эксперт подтвердил: - Да. Похож на тот, каким заклеивают конверты. Значит, ключ, вероятно, был передан Танцору в конверте. Но что может означать зеленая краска? У Райма пока не было никаких догадок. Селитто сложил телефон. - Я переговорил с Роном Тэлботом из "Гудзон-Вир". Он кое-кому позвонил. Догадайтесь, кто арендует ангар, в котором прятался Танцор? - Филипп Хансен, - сказал Райм. - Точно. - Дело против него становится серьезным, - заметила Сакс. Верно. Но целью Райма была не передача Танцора в руки правосудия, ему нужна была голова убийцы на пике. - Что-нибудь еще? - Ничего. - Хорошо, переходим к следующему месту. Позиция снайпера. Там Танцор был вынужден действовать в спешке. Возможно, он был менее аккуратным. Однако преступник действовал как всегда безукоризненно. Он не оставил стреляных гильз. - И вот почему, - сказал Купер, отрываясь от микроскопа. - Льняные волокна. Танцор собрал гильзы на полотенце. Райм кивнул. - Следы ног? - Никаких. Сакс объяснила, что Танцор избегал участков открытой земли, наступая только на траву, даже тогда, когда бежал к машине. - Сколько ЧОП ты нашла? - На позиции ни одного, - ответила Сакс. - В двух машинах около двухсот. С помощью автоматизированной системы идентификации отпечатков пальцев, объединяющей все базы данных страны, возможно было проанализировать все двести отпечатков (хотя дело это было очень трудоемким). Однако Райм, одержимый стремлением найти Танцора, не стал терять времени на запрос. Сакс доложила, что в машинах были обнаружены также отпечатки матерчатых перчаток; значит, следов пальцев Танцора там нет. Купер высыпал содержимое полиэтиленового пакета на фарфоровый поднос. Они с Сакс склонились над уликами. - Почва, трава, камни... Так, а это уже кое-что. Линкольн, тебе видно? Купер вставил в микроскоп предметное стекло. - Волосы, - сам ответил он. - Три, четыре... шесть... девять... больше десятка. Похоже, мозговой слой непрерывный. Мозговой слой - это канал, проходящий в середине волоска некоторых млекопитающих. В волосе человека мозговой слой или отсутствует, или является прерывистым. Непрерывный мозговой слой означал, что волосы принадлежат животному. - Мел, что скажешь? - Взгляну на них в ЭСМ. Электронный сканирующий микроскоп. Установив полуторатысячекратное увеличение, Купер подкрутил ручки так, чтобы один волосок оказался в середине экрана. Стало хорошо видно, что у него белесый стебелек с острыми чешуйками, напоминающими кожуру ананаса. - Кошка, - объявил Райм. - Кошки. Множественное число, - поправил Купер, снова поворачиваясь к оптическому микроскопу. - Во-первых, черная и пегая, обе короткошерстные. Затем рыжая, длинношерстная. Что-то вроде персидской. - Про Танцора никак не скажешь, что он любитель животных, - фыркнул Райм. - Он или выдавал себя за любителя кошек, или бывал там, где их содержат. - Еще волосы, - объявил Купер, вставляя в микроскоп предметное стекло. - Человеческие. Так, подождите... два волоска длиной почти по шесть дюймов. - Он что, линяет? - ухмыльнулся Селитто. - Как знать? - скептически произнес Райм. Без волосяной луковицы определить пол невозможно. Возраст, если речь не идет о волосе новорожденного, также нельзя установить. - Быть может, это волосы маляра? Сакс, у него были длинные волосы? - Нет. Острижен под ежик. И он был светловолосым. - Мел, а ты что думаешь? Эксперт внимательно осмотрел волос от начала до конца. - Он окрашен. - Танцор славится своим умением изменять внешность, - сказал Райм. - Не знаю. Линкольн, - не согласился Купер. - Краска по тону очень близка естественному цвету волос. Можно было ожидать, что для изменения внешности он бы выбрал что-нибудь совершенно другое. Подождите-ка, я вижу краску двух различных тонов. Естественный цвет волос черный. Затем они были выкрашены в каштановый цвет, после чего перекрашены в рыжевато-коричневый. Между этим прошло от двух до трех месяцев. И еще я вижу следы каких-то химических веществ. Линкольн, волосы надо прогнать через хроматограф. - Давай. Через мгновение Купер читал показания прибора. - Отлично, мы имеем дело с косметическими средствами. Косметика очень помогает криминалисту; парфюмерные фирмы славятся тем, что постоянно меняют формулы своих продуктов, учитывая тенденции моды. Возможно довольно точно установить место и время производства различных химических составов. - Что там у нас? - Обожди. - Купер запросил базу данных. - Нечто под названием "Слимлайт". Выпускается швейцарской фирмой, импортируется компанией "Дженкон". Обычное мыло с добавлением ароматизирующих масел и аминокислот. Его постоянно крутят в рекламе, утверждается, что оно помогает избавиться от жира и лечит целлюлит. - Итак, подводим итоги, - предложил Райм. - Сакс, что скажешь? - О нем? - О ней. Той, кто помогает Танцору. Или той, кого он убил, чтобы спрятаться у нее в квартире. И, возможно, украсть ее машину. - Ты уверен, что это женщина? - спросил Лон Селитто. - Нет. Но у нас нет времени, чтобы быть робкими в догадках. О целлюлите в основном беспокоятся женщины, а не мужчины. Волосы в основном красят женщины, а не мужчины. Наше предположение имеет весомые основания. Дальше! - Страдает избыточным весом, - предположила Сакс. - Беспокоится о своей внешности. - А может быть, она примкнула к панкам, рейверам или каким-нибудь другим извращенцам, мать их? - сказал Селитто. - Моя дочь недавно выкрасила волосы в багровый цвет. И наделала дыр в ушах, даже говорить противно. Как вам мое предположение? - Не думаю, что эта особа подходит под образ бунтаря, - возразила Сакс. - Краски не те. В них нет ничего вызывающего. Она пытается следовать моде, но у нее ничего не получается. Мое заключение таково: полная, достаточно короткие волосы, возраст хорошо за тридцать. После работы возвращается домой, где живет одна с кошками. Райм кивнул, глядя на таблицу. - Одна. Именно такую легко подцепит прохвост с хорошо подвешенным языком. Надо срочно опросить ветеринаров. Нам известно, что у нее три кошки - разных мастей. - Но где она живет? - спросил Селитто. - В Уэстчестере? В Манхэттене? - Перво-наперво надо задаться вопросом, - упрямо произнес Райм. - Почему Танцор с ней связался? Сакс щелкнула пальцами. - Потому что он вынужден был это сделать! Потому что мы обложили его со всех сторон. Ее лицо просияло. Прежняя Амелия частично вернулась назад. - Да! - подхватил Райм. - Сегодня утром, у особняка Перси, когда район окружил отряд спецназа. - Танцор бросил свой черный микроавтобус, - продолжала Сакс, - и спрятался в квартире этой женщины, чтобы переждать облаву. Райм повернулся к Селитто. - Пошли людей опрашивать ветеринаров. В радиусе десяти кварталов от особняка Перси. Нет, пусть проверят весь Верхний Ист-Сайд. Звони, Лон, звони! Детектив стал тыкать в кнопки телефона. - Ты думаешь, с ней все в порядке? - мрачно спросила Сакс. - С этой женщиной? Ответ Райма исходил от сердца, хотя он сам и не верил в правду своих слов. - Будем надеяться. Сакс. Будем надеяться. Глава четырнадцатая Час 7-й из 45 Перси Клэй охраняемый дом, где они с Бриттом Хейлом должны были находиться в полной безопасности, внешне показался совсем не безопасным. Трехэтажное здание из бурого кирпича ничем не выделялось среди таких же, которыми был застроен целый квартал рядом с библиотекой Моргана. - Вот мы и приехали, - сказал агент ФБР, кивая на дом из окна бронированной машины. Автомобиль подъехал к самому крыльцу, и Перси с Бриттом быстро провели внутрь. Массивная стальная дверь захлопнулась с глухим стуком. Вошедших встретил обаятельный мужчина лет сорока, стройный, с редеющими темными волосами. - Добро пожаловать, - улыбнулся он, показывая удостоверение сотрудника полиции Нью-Йорка и золотой значок. - Меня зовут Роланд Белл. Впредь прошу всех, кого вы увидите впервые, даже таких любезных людей, как я, просить предъявить документы и внимательно сверять фотографию с оригиналом. Вслушавшись в его протяжный певучий говор. Перси спросила: - А вы случайно... не из Дегтярного штата? <Прозвище штата Северная Каролина> - Попали в самую точку, - рассмеялся Роланд Белл. - Прожил всю жизнь в Хоггстоне, отлучался на четыре года в Чепел-Хилл. <В этом городе находится университет Северной Каролины> А вы, насколько я понял, родом из Ричмонда. - Да, но я давно покинула родные края. - А вы, мистер Хейл? - спросил Белл. - Вы тоже с Юга? - Нет, из Мичигана, - ответил тот, крепко пожимая руку полицейскому. - Пожил в Огайо. - Не беспокойтесь, я прощаю вам ошибку 1860-х годов. <Белл, выходец с Юга, шутливо намекает на то, что во время Гражданской войны в США штат Мичиган выступил на стороне Северных штатов> - Лично я не стал бы воевать с такими замечательными людьми, - подхватил шутку Хейл, - но моего мнения президент Линкольн не спрашивал. - Ха! Перейдем к делу. Я детектив из отдела расследования убийств, но меня постоянно привлекают к охране свидетелей, потому как у меня прямо-таки дар сохранять людям жизнь. Именно поэтому мой дорогой друг Лон Селитто и попросил меня оказать ему помощь. Так что ради разнообразия я немного понянчусь с вами. - А как тот полицейский, что был ранен? - спросила Перси. - Джерри? Насколько мне известно, он все еще в операционной. Больше никаких сведений не поступало. Речь Роланда Белла была неторопливой, но его живые глаза постоянно находились в движении, внимательно изучая гостей. Перси стало любопытно, что он пытается определить. Есть ли у них оружие? Снабдили ли их скрытыми микрофонами? Вот он оглядел коридор. Затем повернулся к окну. - А теперь вот что, - сказал Белл. - Я человек очень милый, но становлюсь упрямым, когда речь заходит о безопасности тех, кого мне поручено охранять, - он улыбнулся, глядя на Перси. - По-моему, вам тоже упрямства не занимать. Но только помните: все, что я делаю, я делаю для вашего же блага. Понятно? Понятно. Итак, кажется, мы поладим друг с другом. А теперь позвольте показать вам ваши апартаменты класса люкс. Поднимаясь по лестнице, Белл обернулся. - Наверное, вам до смерти хочется узнать, насколько безопасно это место... - "До смерти"? - неуверенно переспросил Хейл. - Ну, то есть очень хочется. Возможно, мой говор по-прежнему немного отдает Югом. Ребята из управления постоянно надо мной подшучивают. Что-нибудь вроде: "Мы поймали загорелого парня, но без твоего перевода не можем взять в толк, что он говорит". Так или иначе, здесь очень уютно и безопасно. Наши друзья из министерства юстиции знают свое дело. Внутри домик больше, чем кажется снаружи, верно? - Просторнее кабины самолета, теснее чистого поля, - сказал Хейл. Белл усмехнулся. - А окна фасада? Думаю, подъезжая к дому, вы решили, что они слишком большие и незащищенные? - В общем-то да... - начала Перси. - Вот комната с окнами на улицу. - Белл распахнул дверь. - Загляните. Окон не было. К рамам были прикручены болтами стальные листы. - За ними занавески, - объяснил Белл. - Снаружи кажется, что это обычная комната, в которой просто не зажгли свет. Все же держитесь от них подальше. И не раздвигайте шторы. Пожарная лестница и крыша оборудованы датчиками. Кроме того, здесь уйма всякой видеоаппаратуры. Каждого приближающегося к подъезду мы успеем тысячу раз проверить и перепроверить. Для того чтобы проникнуть сюда незамеченным, надо быть призраком с отсутствием аппетита, - он двинулся дальше по широкому коридору. - Следуйте за мной по этому шоссе... Так, вот и ваша комната, миссис Клэй. - Поскольку нам предстоит жить под одной крышей, зовите меня Перси. - Считайте дело сделанным. А вы?.. - Бритт. Комнаты оказались маленькими, темными и очень тихими, совершенно не похожими на кабинет Перси в углу ангара. Она вспомнила Эда, который предпочел устроить свой кабинет в административном здании. Аккуратно разложенные на столе документы, придавленные пресс-папье, фотографии истребителей и бомбардировщиков времен Второй мировой войны на стенах. Но Перси больше нравились запах авиационного керосина и жужжание пневматических домкратов. Представив себе Эда, сидящего с чашечкой кофе на столе у нее в кабинете, она поспешила прогнать эту картину, прежде чем навернутся слезы. Белл достал рацию. - Занять места. Через мгновение в коридоре появились два полицейских в форме. Они поздоровались, и один из них добавил: - Мы будем находиться здесь. Круглосуточно. Странно, их гнусавый нью-йоркский акцент чем-то напомнил протяжный говор Роланда Белла. - Отлично сработано, - заметил Белл, обращаясь к Перси. Та недоуменно подняла бровь. - Вы проверили его удостоверение. Вас врасплох не застигнешь. Она слабо улыбнулась. - Так, двое наших людей находятся с вашей свекровью в Нью-Джерси, - продолжал Белл. - Больше ни за кем не надо присматривать? Перси ответила, что больше в этих краях у нее родственников нет. Белл повторил свой вопрос Хейлу. - Нет, если не считать родственником бывшую жену, - печально усмехнулся тот. - Точнее, бывших жен. - Отлично. Собак-кошек кормить не нужно? - Нет, - ответила Перси. Хейл молча покачал головой. - В таком случае мы можем наконец расслабиться. Никаких звонков по сотовым, если они у вас есть. Пользуйтесь только этими аппаратами. Не забывайте про окна и занавески. Вон там кнопка тревоги. Если дело дойдет до худшего, а оно не дойдет, жмите на нее и падайте на пол. - Ну а т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору