Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кин Дэй. Майами, 69 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
команду огромному животному опуститься, и тот послушно, подогнув колени, лег брюхом на мостовую. Высокий пилот вылез из паланкина и, указав Каре на него пальцем, скомандовал: - Ну-ка, забирайся в него, и никаких разговоров! И чтобы отрезать ей путь к отступлению, бывший пилот быстро погрузил багаж девушки на спину слона. - А если я не захочу? - не очень решительно произнесла Кара. - Тогда мне придется задрать тебе платье и шлепать тебя по голой попке до тех пор, пока возле отеля не соберутся все полицейские города. - Ты не посмеешь! - вскрикнула девушка. - В присутствии священника! - Я могу и отвернуться, - проявив мужскую солидарность, сказал отец Динант. - И я тоже, - пожав плечами, сказал мистер Флетчер. Кара сделала нерешительный шаг в сторону слона и спросила Мэллоу: - Сколько же ты здесь торчишь? - Я тебе уже говорил - с того самого момента, как уговорил парня продать мне слона. - А если бы я сейчас не вышла, что бы ты делал? - Ждал. - Джек, - нерешительно обратилась к Мэллоу Кара. - Ну. - А с чего ты взял, что я ни за кого, кроме тебя, не смогу выйти замуж? - Я знал, - уверенно ответил Мэллоу. - Ах, ты знал! А что бы ты делал, если бы сегодня в два часа пополудни увидел, как под звуки свадебного марша я вхожу в ресторан "Империал" в белом подвенечном платье? - Я бы въехал туда вслед за тобой на моем Джумбо, - ответил Мэллоу. - Сказал бы его высочеству, что ты моя, и только моя, и щелкнул бы его по носу. Потом я посадил бы тебя в паланкин, и мы бы поехали ко мне в Талапалузу. Там я нашел бы священника, который бы нас и обвенчал. Отец Динант одобрительно закивал: - Это было бы весьма разумно, дети мои. - И я так считаю, - согласился с ним мистер Флетчер. Мэллоу помог Каре забраться в паланкин, затем сел рядом с ней и подстегнул слона хлыстом. Огромное животное поднялось на ноги, развернулось, и в этот момент к гостинице подкатила машина с мигалками, из которой выскочили двое полицейских. Один из них, седоволосый мужчина средних лет, сдвинул на затылок форменную фуражку и обратился к собравшимся: - Эй! Что здесь происходит? - Меня похищают, - откинувшись на спинку сиденья, сияя от счастья, ответила Кара. - Этот великан-красавец, который сидит рядом со мной, увозит меня в Талапалузу, штат Джорджия. Он хочет, чтобы я там извела всех долгоносиков и родила ему пятнадцать детей. - Она посмотрела на отца Динанта и добавила: - Но прежде чем он на мне женится, я должна исповедаться. По команде Мэллоу слон тронулся с места и пошел по Коллинз-авеню. Второй полицейский двинулся было за ними, но мистер Флетчер остановил его: - Полно тебе, Джимми! Разве есть закон, запрещающий по утрам ездить на слонах по Майами-Бич? Полицейский почесал затылок. - Да вроде бы нет, мистер Флетчер, - ответил он. Управляющий "Отель Интернэшнл" пригладил пальцем свои щеголеватые усики. - Ну что, ребята, не хотели бы и вы стать молодыми, дурашливыми и влюбленными? Ну, хотя бы на несколько минут? Я бы на вашем месте не стал докладывать своему начальству о том, что здесь видел. По крайней мере, я своему не собираюсь. Можете представить, что подумает обо мне председатель совета директоров, если я в своем отчете напишу, что видел на рассвете, как по Коллинз-авеню шел слон с золотыми бивнями и красным плюшевым паланкином?! В паланкине сидела прекрасная молодая пара, которая видела свое счастье в том, чтобы бороться с долгоносиками и рожать рыжеволосых детей. - Но только после того, как поженятся, - уточнил отец Динант. - Ну конечно же, сэр! Конечно, святой отец! Зачем докладывать? - согласился с ними седовласый полицейский. Благодушные улыбки, появившиеся было на лицах четверых мужчин, начали таять, когда те посмотрели вслед удаляющемуся слону: не обращая внимания на сигналы автомобилей, которые вынуждены были тащиться за ним, огромное животное величественно шествовало по Коллинз-авеню, размахивая похожим на обрывок каната хвостом. Казалось, оно было так же счастливо, как и те, кто восседал на нем.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору