Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кин Дэй. Пропала стриптизерша -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
"еще одной"? - самодовольно спросила она. - И вообще, мужу следует выбирать выражения в присутствии жены. Харт продолжал улыбаться: - Простите, миссис Харт. Чем больше проходило времени с того момента, как он сделал предложение, тем больше ему нравилась эта мысль. Это было единственное светлое пятно во всем этом запутанном деле. Герта пыталась принять вид пресыщенной и искушенной дамы, однако была явно перепугана. Харт не сомневался, что, несмотря на все эти разговоры, мужчина вряд ли прикасался к ней раньше. Он кивнул на расстилавшийся внизу город: - Вот мы и приехали. С вершины холма, даже при лунном свете, Энсенада казалась далекой от привлекательности. Плоскогорье, на котором раскинулся город, было ровным и не изобиловало деревьями. Беспорядочно разбросанный, плохо освещенный деловой центр выглядел ветхим и неухоженным. В отличие от большинства мексиканских городов в Энсенаде не было ни базарной площади, ни плазы. Главной достопримечательностью служило море, и все деньги вкладывались в строительство вычурной архитектуры отелей вдоль побережья. Харт мгновение помешкал, а потом двинулся вперед. Что касается ночлега, то об отдельном номере для него и Герты в отеле на побережье не могло идти и речи, наверняка там им встретились бы какие-нибудь знакомые, и это повлекло бы за собой объяснения, а он был не в настроении теперь объясняться с кем бы то ни было. Для одной ночи вполне сойдет какой-нибудь отель в городе с обслуживающим персоналом из местных. Тот, который он в конце концов выбрал, был старым и выкрашенным в ядовитый розовый цвет. В вестибюле стояли поникшие искусственные пальмы и потертые кожаные кресла. Клерк был удивлен, но и доволен. Конечно же у них есть номер для сеньора и сеньоры, в данный момент самый лучший номер свободен. Он располагался сразу же на первом этаже и вполне соответствовал всему внешнему облику гостиницы, ее внутреннему убранству. Мебель была из красного дерева и ужасно массивной. Довольно ветхие, но чистые и сильно накрахмаленные занавески колыхались на окне. Через открытую дверь одноэтажной харчевни на противоположной стороне улицы ярко освещенный музыкальный автомат изливал непрерывный рев ритмично рвущихся гитарных струн. Из окна Харт видел ярко освещенную цепь гостиниц, построенных по типу отелей Лас-Вегаса и мотелей, обрамляющих Тодос-Сантос-Бей, с удобствами по последнему слову, включая выложенные кафелем бассейны и футуристические бары. Позади них между домами шли освещенные заасфальтированные улицы постоянной англоговорящей колонии. Но самым красивым здесь все равно было море. Он отвернулся и уселся на подоконник. - Может, нам пойти прогуляться по пляжу? - Герта сидела и с восхищением любовалась своим кольцом. - Ты ведь бывал здесь раньше? - спросила она тихо. - Бывал. - С другими девушками? - Да. - Тогда я предпочту остаться здесь. - Она подняла глаза и встретилась со взглядом Харта. - Не мое это дело, с кем ты бывал тут до сегодняшнего полудня, и я не собираюсь быть сварливой женой, честно, Док. Но... - Она не знала, как выразить свои чувства. - Но.., ну.., я.., я хочу, чтобы эта ночь была особенной для нас обоих. - Понимаю. - Хорошо, если тут есть ванна. Харт встал с подоконника. - Пойду посмотрю. Ванная комната оказалась старомодной, но вполне подходящей. В ней, кроме ванны, был душ и все остальное. - Хочешь, я приготовлю тебе ванну? - крикнул он. - Будь любезен. Харт вставил затычку и пустил воду. В ожидании, пока ванна наполнится, он снял пиджак, в раковине сполоснул руки и лицо. Его не покидало странное ощущение. Он до сих пор чувствовал под собой колеса. Вроде теперь стоял неподвижно, а ему чудилось, что он все еще едет и едет. Казалось невероятным, что за такой короткий срок произошло столько событий. В это самое время всего два дня назад он еще сидел в зале суда, удивляясь, как можно быть настолько тупым, как миссис Слейгл, чтобы, выслушав показания свидетелей, не понять, что Коттон виновен. А теперь Пегги Коттон мертва, он сам в Энсенаде и женился на Герте. Харт вытер руки и лицо, вытащил из кармана расческу, провел ею по волосам и вернулся в спальню. В его отсутствие Герта отвернула тяжелое постельное покрывало, верхнюю простыню и разложила на кровати чистую рубашку, юбку и нижнее белье. Когда он вошел, она стояла, держа подол платья обеими руками, приготовившись снять его через голову. Увидев его, она замерла. Потом, сжав губы, сняла платье и повесила его на спинку стула. Вид у нее был растерянный. - Не знаю, почему это я вдруг стала такой скромницей. Особенно судя по тому, как я себя вела прошлой ночью. Док, я тебе нравлюсь, ведь так? Ты же женился на мне не из-за того, что произошло в Ньюпорте, не из-за того, чтобы избежать нежелательной огласки? - Нет! - восхищенно глядя на нее, ответил Харт. - И я действительно привлекательна? Сам знаешь, в каком смысле... Харту было забавно. В неизменно неравной борьбе между мягкой и твердой плотью представители мужского рода редко выигрывают. Если бы она привлекала его чуть больше, он бы вышел на орбиту, словно управляемая ракета, без пусковой установки. - Да, очень, - заверил он ее. Герта расстегнула лифчик и положила его поверх платья. - Будь со мной терпелив, - попросила она жалобно. - Пожалуйста, Док. Знаю, я слишком много болтала. Но... Харт заключил ее в объятия и поцеловал. Потом перецеловал округлые холмики, которые она обнажила, но ласково, без страсти. Он мог позволить себе быть терпеливым. Эта связь не на одну ночь. Надолго. Навсегда. Он продолжал целовать и ласкать ее. Герта прижалась к щеке Харта. - Мне это нравится. Харт поцеловал ее в губы. - Мне тоже. Но закончим на этом. - Он держал в ладонях ее затылок. - Теперь я скажу тебе, что делать. Отправляйся и прими ванну, потом надень свои обновки. Я тем временем спущусь и посмотрю, не удастся ли мне узнать что-нибудь о Бонни. Потом, когда я вернусь, мы вместе выйдем и где-нибудь отметим нашу свадьбу. А теперь отправляйся принимать ванну. Можешь не торопиться. У нас с тобой впереди вся оставшаяся жизнь. Навечно. Герта повторила за ним последнее слово: - Навечно. Звучит приятно. Она стянула с себя трусики и пошла в ванную комнату. - Пожалуйста, не задерживайся долго. - Не буду, - пообещал Харт. - Можешь мне поверить. Он быстро вышел из номера и запер дверь. Служащий за стойкой администратора оторвался от местной газеты двухдневной давности. Когда Харт выложил перед ним пятидолларовую бумажку, тот отложил газету в сторону. - Это за информацию, - объяснил Харт. - Слушаю, сеньор? - Сомневаюсь, что она регистрировалась здесь, но вы ничего не слышали о сеньоре Альвередо Монтес? - спросил Харт. - Симпатичная молодая особа с хорошей фигуркой и крашеными черными волосами. Это было четыре-пять месяцев назад. Клерк пожал плечами: - Сеньор, это было так давно. В таком туристском городе, как наш, люди постоянно приезжают и уезжают. - Он на мгновение задумался. - Однако имя знакомое. Почему бы вам не справиться в харчевне через дорогу? - Большое спасибо, - отвечал Харт. - Попробую. Харчевня была маленькая, но хорошо посещаемая. Исключительно местными. За столиками и теперь, в столь поздний час, сидело шесть-семь пар. Едва Харт прислонился к стойке бара, тут же рядом с ним оказалась стройная девушка. - Не угостите меня выпивкой, сеньор? - улыбнулась она. - Конечно, - сказал Харт. - Почему бы нет? Он заказал две порции текилы и подумал: "Продажные девицы везде одинаковы - что к северу, что к югу от границы. Эта мечтает подцепить добычу на свой крючок". И девушка подтвердила его предположение, наклонившись гораздо ниже, чем следовало, чтобы он мельком заметил ее прелести, обладателем которых он мог бы стать за определенную плату. Харт резко осадил ее: - Послушай, золотко, ты напрасно теряешь время! - Он сунул банкнот в щель между грудями цвета кофе с молоком. - Но это твое, если ответишь мне на один вопрос. - Да? - Ты когда-нибудь слышала о сеньоре Альвередо Монтес? Девушка о чем-то быстро заговорила по-испански с барменом. Когда она снова повернулась к нему, то улыбалась. - Да! Да, сеньор! Она - очень влиятельная особа. Франциско говорит, ее муж был одним из главных советников полковника Маркоса Переса Хименеса из Венесуэлы. И когда диктатор был свергнут, ей было предоставлено политическое убежище в нашей стране. Харт подумал, что именно такую историю и способна придумать стриптизерша с манией величия. К нему вновь вернулось ощущение нехватки воздуха. - Спроси его, - сказал он, - эта дама, случаем, теперь не в Энсенаде? И если да, то где она обитает. На этот раз, когда девушка опять повернулась к нему после разговора с барменом, она больше не улыбалась. - Франциско говорит, что некоторое время женщина жила в одном из больших домов на побережье, но где она теперь, он не знает. Говорит, что ввязываться в такие дела неумно, поэтому просит сеньора продолжить свои расспросы в другом месте. Харт задумался. Он сделал все, что мог. Местная полиция, возможно, уведомлена о нем, а может, и нет. Если нет - этим шансом нужно воспользоваться. Но теперь-то он знает, что Пегги говорила правду. Сеньора Альвередо Монтес действительно существует. 3 сентября 1958 г. 21 час 25 мин. В полицейском участке пахло, как во всех полицейских участках, дешевым табаком, отчаянием и немытыми мужскими телами. По форме было трудно определить, служит ли капитан Рафаэль Кабреро в федеральной полиции или в местной. Настороженный, чисто выбритый полицейский в возрасте около тридцати пяти лет вежливо выслушал Харта, потом кивнул: - Все правильно, сеньор. Лос-анджелесская полиция связалась с нами по телефону два дня назад, и мы сообщили, что на упомянутый ими день интересующая их женщина не была зарегистрирована ни в одном отеле или мотеле Энсенады. - Но этого не может быть, капитан! - запротестовал Харт. - Я в этом городе меньше часа, а уже троим, у кого я спрашивал, знакомо это имя. Клерку в отеле, девушке в баре и бармену. Кабреро пожал плечами: - Простите, могу я задать вам один вопрос, сеньор? Почему вас это интересует? - Скажем так: для меня это жизненно необходимо. - Вы кого-нибудь представляете официально? Вы из полиции Лос-Анджелеса? А может, из ФБР? Или из Сикрет сервис? - Нет. Я - частное лицо. Капитан Кабреро молча встал, всем своим видом демонстрируя, что разговор окончен. - Тогда извините, сеньор. Я ничем не могу вам помочь. А теперь простите, но... Харт соображал, стоит ли ему предложить денег этому служаке, однако решил, что, скорее всего, поступит опрометчиво: капитан Кабреро не похож на тех, кто берет взятки. Если бы он предложил ему денег, то, вероятнее всего, провел бы свою первую брачную ночь за решеткой. Когда Харт выходил из участка, какой-то высокий мужчина, слоняющийся без дела у дверей, вытащил сигару изо рта: - Извините, у вас не будет прикурить, сеньор? Харт нажал большим пальцем на зажигалку и поднес пламя к сигаре мужчины. - Спасибо, сеньор! - Не стоит благодарности, - кисло ответил Харт. - Обожаю давать прикурить переодетым полицейским. У него разболелась голова. Он опять был словно в ступоре. Все просто бессмысленно. Конечно, можно поверить в то, что Бонни несколько дней пряталась в Энсенаде. Но несмотря на всю ее умственную убогость, он не мог представить, чтобы она до сих пор оставалась здесь. Этот город пользовался слишком большой популярностью у людей искусства, у тех, кто ее хорошо знал или работал с ней. Харт медленно побрел назад в отель. На полпути он остановился перед витриной слабо освещенной забегаловки. Его внимание привлекла пара красно-зеленых глобусов в витрине и полустершаяся надпись золотыми буквами: "Аптека". Он с трудом заставил себя думать конструктивно. В ходе судебного разбирательства было установлено, что, помимо злоупотребления алкоголем, Бонни в больших количествах принимала таблетки секонала, чтобы заснуть, а другие барбитураты - в качестве успокоительного. Судя по размерам городка, он был уверен, что это единственная тут аптека. Что ж, стоит попытаться! Когда Харт открыл дверь, затинькал дверной колокольчик. В таких заведениях Харт уже давно не бывал. Это оказалось типичное старомодное заведение. В нем не было фонтана из содовой, не продавали косметику и сигареты, не стояли банки с леденцами, не видно было и стоек журналов с красочными обложками - ничего, кроме аккуратных полок, уставленных пузырьками с лекарствами, банками с сухими травами и упаковками с патентованными универсальными средствами. Эта аптека была явным анахронизмом, необитаемым островом во времени, реликвией старого, неторопливого, а возможно, и лучшего мира. Пожилой мужчина приятной наружности улыбнулся ему из-за деревянной стойки: - Buenas tardes, senor. En que puedo ser a usted agradable? "Добрый вечер, сэр. Чем могу быть вам полезен?" - мысленно перевел Харт его обращение. Довольно много аптекарей, включая и его самого, могли бы возвеличить свою профессию, подражая примеру пожилого мексиканца. - Могу ли я попросить вас об одолжении? - сказал Харт на ломаном испанском. - И вытащил из кармана свой бумажник, выложив на прилавок многочисленные карточки, свидетельствующие о том, что он коллега-фармацевт. - Но сначала позвольте представиться. Пожилой мексиканец не говорил по-английски. По-испански Харт мог изъясняться лишь на элементарном уровне. Но и этого оказалось достаточно. Когда через пятнадцать минут он выходил из аптеки, то узнал все, что хотел. И не только то, что сеньора Альвередо Монтес живет рядом с Энсенадой, но и то, что она - богатая постоянная клиентка сеньора Агуелло. Каждую неделю по ее требованию его помощник доставлял на ранчо Медозы в шести милях от Энсенады по дороге к Санто-Томас, где в настоящее время проживает сеньора, три дюжины полутораграновых капсул секонала, одну небольшую бутылочку черной краски для волос, разнообразные таблетки и один большой пузырек патентованного средства для снижения веса. Когда Харт вернулся в отель, клерк все еще читал местную газету. Он отложил ее, как только постоялец стал подниматься по лестнице. - И как закончились ваши расспросы, сеньор? - Очень удачно, - сообщил ему Харт. Он отпер дверь своего номера, потом запер ее и прислонился к ней спиной. Вместо того чтобы быть готовой к выходу, Герта лежала в кровати. - В чем дело? - спросил он у нее. - Я думал, ты уже принарядилась, чтобы выйти и поужинать. Герта пристально посмотрела на него хмурым взглядом. Она взбила подушку в изголовье кровати и лежала, согнув одну ногу в колене, а другую вытянув. Ее соломенного цвета волосы были все еще мокрыми у корней от принятой ванны. Вместо того чтобы завязать их в обычный конский хвост, она их распустила. В этом беспорядке один локон свесился и частично закрывал ей один глаз. Ее руки были прижаты к груди. Когда она заговорила, голос ее был еле слышен. - Ты голоден? - Нет, - признался Харт. - Тогда иди ко мне. Ее нижняя губа задрожала. Он снял пиджак и повесил его на дверной крючок. Потом расстегнул пуговицы и снял рубашку, брючный ремень. Бонни может и подождать. Судя по словам владельца аптеки, сеньора Монтес поселилась в Энсенаде сразу после Нового года, поэтому лишние несколько часов погоды не сделают. Он пересек комнату и улегся на постель рядом с Гертой. Звуки ночи за окном, казалось, усилились. Рев музыкального автомата, доносившийся из забегаловки на противоположной стороне улицы, казался ужасно громким. Но несмотря на эти звуки, он слышал женский смех, слабое позвякивание судового колокола и вой собаки где-то вдалеке. Герта сползла в кровати пониже. Харт погладил одно из ее округлых белых бедер. Он должен был бы почувствовать возбуждение, но не чувствовал его. Вероятно, слишком долго проходил в холостяках. - О чем ты думаешь? - прошептала Герта. Харт честно ответил: - О нас. Он искренне сожалел о том, что все так складывается. Но как это объяснить Герте? Она же теперь его жена. В радости и горе. В здоровье и болезни. Пока смерть не разлучит их. Он надел ей на палец кольцо. Он дал клятву. Поскольку Харт сомневался в своих способностях, он был с ней очень ласков - сначала провел пальцами, а потом перецеловал ее глаза, шею, глубокую впадинку между грудей. - Ты очень привлекательна. - Спасибо. - И я люблю тебя. - Я так надеялась, что ты это скажешь! - выдохнула она. "Я люблю тебя". Пустяк! Три слова. Но не для любящей женщины. Любовь все расставляет по своим местам. Все его сомнения улетучились. Он не солгал Герте. Он влюблен в этого ребенка. Он искал ее всю свою жизнь. Обнимать Герту - все равно что обнимать огонь. Чья-то тяжелая рука застучала в дверь и наполнила номер новыми звуками. - Сеньор! Сеньора! - звал мужской голос. - Скажи ему, пусть убирается отсюда, - прошептала Герта. - Убирайтесь! - крикнул Харт. - Простите, сеньор, - сказал мужчина за дверью. - Но вам с сеньорой придется меня принять. Я - из полиции. Харт вскочил на ноги: - Что вам надо? - Ведь это вы - сеньор из Северной Америки, который только что спрашивал о сеньоре Альвередо Монтес? - Да. - Тогда откройте! Харт приоткрыл дверь на дюйм и тут же попытался, но безуспешно, закрыть ее. Высокий мужчина, кому он совсем недавно давал прикурить, стоял в дверном проеме, а прямо позади него виднелся шофер мистера Диринга. - Не делай глупостей, Харт, - предупредил шофер. - Или мы пристрелим вас обоих прямо здесь. Харт перевел взгляд с дула пистолета, упирающегося ему в желудок, на лицо человека, держащего оружие. - Вот так-то! - ухмыльнулся мужчина. - Полагаю, что меня вы можете называть дополнительной страховкой. Он рассмеялся. Герта встала с кровати и попыталась прикрыть свою наготу руками. - Извините, - сказала она, направляясь нетвердыми шагами в сторону ванной комнаты. - Думаю, меня сейчас стошнит. 3 сентября 1958 г. 22 часа 9 мин. Шофер проводил Герту до ванной. - Мило! Думаю, мне следовало бы быть аптекарем. А наш пострел везде поспел, верно, Харт? Сначала хорошенькая барышня Коттона, а теперь и вот эта. Реакция Харта была инстинктивной. Не обращая внимания на пистолет, он изо всей силы ударил шофера. Когда тот рухнул на пол, он попытался ударить его еще и босой ногой, но тот, высокий, которого Харт счел за энсенадского детектива в штатском, тотчас сбил его с ног рядом с кроватью предательским ударом пистолетного дула. - Тебе не следовало бы этого говорить, - укоризненно сказал он шоферу. - В конце концов, эта леди - его жена. Шофер поднялся на ноги. - Похоже, для меня это будет удовольствием, - сообщил он Харту. - До сих пор я просто выполнял работу, но теперь дело принимает личный оборот. Харт был в одних брюках, поэтому чувствовал себя почти таким же голым, как и Герта. Сидя на полу, он надел носки и ботинки. Затем, встав и опершись о подножие разобранной кровати, надел на себя рубашку, застегнув ее на все пуговицы. Через все

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору