Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Бессоница -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
идела на тротуаре. Натали нетерпеливо обернулась к ней: - Пойдем, девочка! Зеленая машина приближалась к Натали, но очень медленно. На первый взгляд, автомобиль не представлял никакой угрозы. Ральф сразу же узнал водителя, он не сомневался в своих чувствах и не считал, что это галлюцинация. В данный момент абсолютно правильным казалось то, что за рулем зеленого "форда-седана" сидит бывший разносчик газет. - Натали! - крикнула Луиза. - Натали, нет! Атропос, прыгнув вперед, пнул Розали N2 под хвост: Убирайся отсюда, дрянь! Убирайся, пока я не передумал! Атропос в последний раз ухмыльнулся Ральфу, когда Розали, взвизгнув, бросилась на дорогу... Прямо перед "фордом", который вел шестнадцатилетний Питер Салливен. Натали не видела машину, она смотрела на Луизу, чье пунцовое лицо превратилось в маску ужаса. Наконец-то до Натали дошло, что Луиза кричит вовсе не из-за собаки. Пит заметил бегущую гончую; не увидел он лишь маленькую девочку. Он вильнул в сторону, чтобы не задеть Розали, и этот маневр направил машину прямо на Натали. За ветровым стеклом Ральф увидел два испуганных лица, ему показалось, что миссис Салливен кричит. Атропос запрыгал от радости, хлопая в ладоши: Эх ты, Шот-таймер! Глупый старик! Говорил же, что отомщу тебе! Очень медленно Элен выронила батон. - Натали! БЕРЕГИ-И-И-И-СЬ! - крикнула она. Ральф рванулся с места. И вновь возникло ощущение лишь мысленного передвижения. А когда он приблизился к Натали, ныряя вперед с вытянутыми руками, осознавав что машина - отраженные солнечные лучи, пробивающиеся сквозь темный саван, слепили глаза - совсем рядом, Ральф вызвал внутренний щелчок, в последний раз опускающий его в мир Шот-таймеров. Он упал в мир, звенящий от звуков: крики Элен и Луизы, визг их "форда". А над всем этим, словно ястреб, парил язвительный хохот Атропоса. Ральф увидел на миг огромные голубые глаза Натали, а затем со всей силой толкнул ее в грудь и живот, отшвыривая как можно дальше. Девочка приземлилась на обочину, разметав волосы по тротуару, но целая и невредимая. Откуда-то издалека донесся яростный вопль Атропоса. Две тонны металла, все еще движущиеся со скоростью двадцать миль в час, врезались в Ральфа, и сразу все звуки умерли. Он подскочил вверх, описывая медленную дугу - по крайней мере, изнутри все движения ощущались замедленными, - на щеке, словно татуировка, остался отпечаток колеса, а сломанная нога безжизненно обвисла. Ральф успел заметить под собой тень, скользящую по мостовой в форме буквы "X"; Ральф успел увидеть над собой россыпь красных пятен и подумать, что, должно быть, Луиза забрызгала его краской сильнее, чем он предполагал. Ральф успел увидеть Натали, сидящую на тротуаре, плачущую, но невредимую... И почувствовать Атропоса, потрясающего от злости кулаками. "Кажется, для старого дурака я действовал отлично, - подумал Ральф. - Вот теперь можно и отоспаться". А затем в смертельном падении он ударился о мостовую и покатился - дробя череп, ломая позвоночник, дырявя легкие осколками костей, превращая печень в бесформенную массу, разрывая внутренности. И ничего не болело. Вообще ничего. 22 Луиза никогда не забывала ужасного грохота, ознаменовавшего возвращение Ральфа на Гаррис-авеню, и кровавого следа, тянувшегося за ним, пока тело Ральфа катилось к автобусной остановке. Она хотела закричать, но не посмела; некий внутренний, истинный голос подсказал ей, что если она закричит, то от шока, ужаса и летнего зноя потеряет сознание, а когда придет в себя, то Ральф будет уже недосягаем для нее. И вместо того, чтобы закричать, Луиза бросилась вперед, теряя туфлю, попутно замечая, что Питер Салливен выбирается из "форда", замершего почти на том же месте, на котором машина Джо Уайзера - тоже "форд" - сбила Розали N1 несколько лет назад. Она смутно осознавала, что Питер кричит. Луиза упала на колени рядом с Ральфом, замечая, что его какимто образом изменил зеленый "форд", что тело под знакомыми брюками и забрызганной краской рубашкой значительно отличается от прижимавшегося к нему менее минуты назад. Но глаза Ральфа были открыты, они сверкали осознанностью. - Ральф? - Да. - Голос его был чист и звучен, без малейших признаков смущения или боли. - Да, Луиза, я слышу тебя. Она хотела было обнять его, но замерла, вспомнив, что нельзя тревожить тяжелораненых, потому что этим можно причинить им еще большую боль и даже убить. Затем Луиза вновь посмотрела на Ральфа, на кровь, струящуюся из уголков рта, отметила, что нижняя часть его тела перекручена по отношению к верхней, и решила, что уже невозможно поранить Ральфа еще больше. Она обняла его, склоняясь ближе, вдыхая запах несчастья: крови и кислосладкий ацетоновый дурман адреналина, исходящий от его дыхания. - Все же ты сделал по-своему? - Луиза поцеловала Ральфа в щеку, в сочащуюся кровью бровь, в лоб, кожа на котором была свезена до самой кости. Она заплакала. - Посмотри на себя! Рубашку порвал, штаны порвал... Ты что, думаешь одежда на деревьях растет? - Он жив? - раздался сзади голос Элен. Луиза не обернулась, но на асфальте увидела тени: Элен, обнимающую за плечи плачущую дочь, и Розали, жавшуюся к правой ноге Элен. - Он спас Натали жизнь, я даже не заметила, откуда он появился. Пожалуйста, Луиза, скажи, что он ж... Затем тени сместились, когда Элен перешла на место, откуда могла видеть Ральфа, и тогда она, прижав к себе голову Натали, зарыдала. Луиза склонилась еще ближе к Ральфу, гладя его по щеке, желая сказать ему, что она тоже собиралась пойти с ним - она действительно этого хотела, да, но он оказался слишком проворным. В самом конце он опередил ее. - Люблю тебя, милая, - сказал Ральф, потянувшись вперед и тоже погладив ее по щеке. Он попытался поднять и левую руку, но не смог. Луиза целовала его ладонь, шепча: - Я тоже люблю тебя, Ральф. Всегда любила. Очень. - Я должен был так поступить. Понимаешь? - Да. - Луиза не знала, понимает ли и поймет ли когда-нибудь... Но она знала, что он умирает. - Да, понимаю. Ральф хрипло вздохнул - сладковатый запах ацетона снова обволок лицо Луизы - и улыбнулся. - - Миссис Чесс? Я хотел сказать, миссис Робертс? - Это, задыхаясь, произнес Питер. - С мистером Робертсом все в порядке? Пожалуйста, скажите, что я не поранил его! - Уходи, Пит, - не оборачиваясь, ответила Луиза. - С Ральфом все хорошо. Он просто немного порвал брюки и рубашку... Правда, Ральф? - Да, - ответил он. - Еще бы. Тебе следует хорошенько выдрать... Ральф, замолчав, перевел взгляд в точку слева от Луизы. Там никого не было, но Ральф все равно улыбнулся. - Лахесис! - произнес он. Он протянул дрожащую окровавленную руку и, как увидели Луиза, Элен и Питер Салливен, та дважды поднялась и опустилась. Взгляд Ральфа вновь сместился, на этот раз вправо. Он заговорил угасающим голосом: - Приветствую тебя, Клото. А теперь, помните: это... Не... Больно. Правильно? Казалось, Ральф прислушивается, затем он улыбнулся. - Да, - прошептал он, - пожимать при малейшей возможности. Рука Ральфа вновь поднялась, а затем опустилась на грудь. Взгляд его выцветших голубых глаз остановился на Луизе. - Послушай, - с огромным трудом произнес Ральф. - Каждый день просыпаться рядом с тобой было все равно что просыпаться молодым и видеть... Все заново. - Он вновь попытался погладить ее по щеке, но не смог. - Каждый день, Луиза. - Я чувствовала то же самое, Ральф, - я просыпалась совсем юной. - Луиза? - Да? - Постукивание, - сказал он. Ральф сглотнул, затем с огромным трудом повторил: - Постукивание. - Какое постукивание? - Неважно, оно прекратилось, - ответил он и радостно улыбнулся. Затем Ральф тоже остановился. 23 Клото и Лахесис смотрели на Луизу, рыдающую над мертвым мужем, распростершимся на мостовой. В одной руке Клото держал ножницы, вторую поднес к глазам и удивленно взглянул на нее. Ладонь светилась, переливаясь цветом ауры Ральфа. Клото: Он здесь... Внутри... Как замечательно! Лахесис тоже поднял правую руку, выглядевшую так, словно поверх привычной золотисто-зеленой ауры была надета голубая варежка. Лахесис: Да. Он был замечательным человеком. Клото: Может, отдадим его ей? Лахесис: А ты можешь? Клото: Существует только один способ проверить. Они приблизились к Луизе. Каждый приложил к лицу женщины ладонь, пожатую Ральфом. 24 - Мама! - крикнула Натали Дипно. От волнения она вновь сбилась на детский лепет. - Кто эти маленькие дяди? Почему они трогают Лисе? - Ш-ш-ш, милая, - ответила Элен, снова прижимая к себе голову дочери. Рядом с Луизой Робертс не было мужчин - ни маленьких, ни высоких, вообще никаких; она в одиночестве склонилась над мужчиной, который спас жизнь ее дочери. 25 Неожиданно Луиза взглянула вверх, широко открыв от удивления глаза, забыв о печали, когда величественное ощущение (легкого голубого света) спокойствия и мира наполнило ее. На мгновение Гаррис-авеню исчезла. Луиза очутилась в темном месте, благоухающем сладкими ароматами сена и коров, в темном месте, пронзаемом струйками сверкающего света. Луиза никогда не забудет той невыразимой радости, испытанной ею в этот момент, и уверенности, что она видит Вселенную, которую показывал ей Ральф, Вселенную, в которой вслед за темнотой появляется ослепительный, великолепный свет... Разве не видит она этот свет сквозь щели? - Сможете ли вы когда-нибудь простить меня? - всхлипывал Питер. -Нет мне прощенья. Боже мой! - Думаю, я смогу простить тебя, - спокойно ответила Луиза. Она провела рукой по лицу Ральфа, закрывая ему глаза, а затем, положив его голову себе на колени, стала ждать прибытия полиции. Луизе Ральф казался просто спящим. Она заметила, что длинный белый шрам на его правой руке исчез. 10 сентября 1990 г. - 10 ноября 1993 г. 4 3

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору