Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Кладбище домашних животных -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -
Луис: я прошу простить меня. - Хорошо, - ответил Луис. Он закрыл глаза. В голове у него гудело. - Спасибо вам, Ирвин. Ваши извинения приняты. - Спасибо тебе, - сказал Голдмен. - И еще раз спасибо за то, что они поедут в Чикаго. Возможно, это как раз то, в чем они обе нуждаются. Мы будем ждать их в аэропорту. - Хорошо, - ответил Луис, и неожиданно у него появилась идея. Была она безумная и в то же время совершенно нормальная. Пусть прошлое станет прошлым.., и пусть Гадж лежит в своей могиле на кладбище "Плеасантвиев". Действительно, вместо того, чтобы пытаться приоткрыть дверь, которая так быстро захлопнулась, он лучше бы опустил двойной засов и выбросил ключ. Еще он подумал, как скажет о Гадже своей жене, когда все случится. Развеять все эти страхи и купить еще один билет! Ведь они могут провести в Чикаго все лето. Он, его жена и их милая дочь. Они сходят в зоопарк и планетарий, покатаются по озерам. Он возьмет Элли на вершину "Башни Морей" и покажет ей "Средний Запад", вытянувшийся словно огромная плоская игральная доска - богатую и заснувшую страну. Потом, уже в середине августа, они вернутся домой, и дом уже не будет казаться им таким печальным, полным теней, и, возможно, они все начнут заново. И не будет никакого изуродованного Гаджа. Но не означает ли это: убить собственного сына? Убить во второй раз? Внутренний голос пытался спорить, убеждать, что это совсем не здорово, воскрешать мертвецов, но Луис не слушал. - Ирвин. Сейчас я должен идти. Я хочу проверить, все ли собрала Речел и легла ли она в кровать. - Все в порядке. До свидания, Луис. И, пожалуйста, больше... "Если он повторит это еще раз, я к еб...й матери закричу". - До свидания, Ирвин, - сказал он и повесил трубку. *** Речел уже закончила разбирать вещи, когда он поднялся наверх. Блузки лежали на кровати, нижнее белье висело на спинках стульев, чулки - на дверной ручке. Туфли, словно солдаты на параде, выстроились под окном. Речел собиралась медленно, но действовала последовательно. Однако, Луис видел, что Речел такими темпами потребуется как минимум три дня (а может, и все четыре). У Луиса возникло желание поговорить с ней об этом, но вместо этого он просто стал помогать ей. - Луис, - сказала она, когда они уже укладывали последний чемодан (Луис сидел на чемодане, а Речел пыталась застегнуть замки), - ты уверен, что ничего не хочешь мне рассказать? - Во имя бога, дорогая, о чем ты? - Не знаю, о чем. - ровно сказала она. - Вот поэтому и спрашиваю. - Как ты думаешь, что я собираюсь делать? Отправлюсь в бордель? Пойду по рукам? Что? - Не знаю... Но все равно, поездка в Чикаго кажется мне неправильной. У меня такое ощущение, что ты просто пытаешься избавиться от нас. - Речел, это смешно! - яростно и немного сердито возразил Луис. Даже в таком положении, как сейчас, он досадовал, что она заметила его ложь с такой легкостью. Речел безнадежно улыбнулась. - Ты никогда не умел хорошо лгать, Луис. Он снова запротестовал, но она его перебила. - Элли приснилось, что ты умер, - сказала она. - В прошлую ночь она проснулась с криками, и я подошла к ней. Я прилегла рядом с ней и проспала так два или три часа, а потом вернулась назад, к тебе. Элли сказала, что во сне видела тебя сидящим за кухонным столом. Глаза твои были открыты, но она знала: ты мертв. И еще она сказала, что еще раньше слышала крики Стива Мастертона, пытавшегося тебя остановить. Луис испуганно посмотрел на жену. - Речел, - наконец сказал он. - Умер ее брат. Естественно, что во сне она видит других членов семьи... - Подозреваю, ее сны нечто большее. То, как она рассказала мне.., детали.., мне показалось, это пророческий сон. Речел слабо усмехнулась. - Может, так все и случится... - Да, может, и так, - сказал Луис. "Кажется, это и впрямь пророчество". - Пойдем в кровать, - попросила Речел. - Валлиум больше не действует, а я не хочу быть одна. Я боюсь. Последние дни меня мучают кошмары. - Кошмары? - Сны о Зельде, - просто сказала Речел. - Я вижу их последние несколько ночей.., с тех пор, как умер Гадж. Когда я засыпаю, появляется она. Она говорит, что скоро придет ко мне, и в этот раз доберется до меня. Они вместе доберутся до меня: она и Гадж и отомстят за то, что я позволила им умереть. - Речел, это... - Я знаю. Только сон. Нормальные сны... Но все равно, пойдем спать вместе, и пусть эти сны растаят, когда ты будешь рядом. *** Они лежали вместе в темноте, забившись в угол Луиса. - Речел, ты не спишь? - Да. - Я хочу у тебя спросить... - Ну? Луис заколебался. Он не хотел снова причинить жене боль, но ему нужно было выяснить. - Ты помнишь, как мы испугались за малыша, когда ему только исполнилось девять месяцев? - наконец спросил он. - Да. Да. Конечно. А почему ты спрашиваешь? ..Когда Гаджу только исполнилось девять месяцев, Луис начал волноваться относительно размера черепа своего сына. Луис сверился с диаграммами, на которых был обозначен нормальный размер черепа ребенка в первые месяцы после рождения. За четыре месяца череп Гаджа прошел большую часть кривой развития за год, а потом даже опередил положенный график. У Гаджа не было проблем, он свободно поднимал голову (теперь-то со смертью Гаджа проблема и вовсе исчезла), но тогда Луис, на всякий случай, отвез сына к нейрологу Джорджу Тариффу, который, возможно, был лучшим нейрологом на Среднем Западе. Речел хотела знать, что не так, и Луис сказал ей правду: он боялся, что Гадж гидроцефалик. Лицо Речел тогда очень побледнело. Она стала печальной. - Он кажется мне вполне нормальным, - сказала она мужу. Луис кивнул. - И мне тоже. Но я не хочу игнорировать тревожный сигнал. - Да, ты не должен, - сказала она. - Мы не должны! Тардифф смерил череп Гаджа и нахмурился. Потом тыкнул двумя пальцами ребенку в лицо - проверка реакции. Гадж отпрянул. Тардифф улыбнулся. У Луиса чуть отлегло от сердца. Тардифф дал Гадху подержать мяч. Гадж некоторое время держал его, а потом уронил. Тардифф вернул мяч ребенку, глядя в глаза Гаджу. Гадж следил за мячом. - Я скажу, что пятьдесят пять процентов за то, что он - гидроцефалик, - позже, в своем кабинете сказал Тардифф Луису. - Но, может быть, это просто какая-то странная особенность. Если даже с ним что-то не то, болезнь пока слабо выражена. Ребенок выглядит нормальным. Недавно разработанная операция может решить проблему.., если, конечно, такая проблема существует. - Хирургическая операция на мозг? - сказал Луис. - Мозг затрагивается минимально. Луис начал изучать этот вопрос после того, как встревожился из-за размера головы Гаджа. Операция на мозг, в результате которой можно было отлить излишек мозговой жидкости, не казалась ему такой уж опасной. Но он молчал, решив для себя: лучше, если операции и вовсе не будет. - Конечно, - продолжал Тардифф, - существует возможность того, что ваш сын уже в девятимесячном возрасте (раньше операцию делать нельзя) будет иметь чересчур большую голову и тогда операцию будет делать поздно. Понимаете? Луис понимал. Гадж провел ночь в Христианском Госпитале. Ему сделали полную анестезию. Его головку упрятали в специальное приспособление, которое выглядело словно сушилка для одежды. Речел и Луис ждали внизу результатов полного исследования, а Элли провела день с бабушкой и дедушкой, смотрела "Сезам Стрит" часа три без остановки по видео. Для Луиса это были долгие, серые часы, когда он сидел и представлял себе возможные неудачные варианты операции. Смерть от анестезии; смерть во время операции. Гадж мог стать дебилом из-за гидроцефалии или эпилептиком... Он мог ослепнуть... Ох, да могло случиться все, что угодно. "Полный комплект болезней, - подумал Луис, вспомнив. - А ведь я же всего-навсего простой терапевт". Около пяти в комнату для родителей зашел Тардифф. У него с собой было три сигареты. Одну он сунул в рот Луису, вторую вручил Речел (она была слишком изумлена, чтобы возражать), а третью закурил сам. - Ваш ребенок в порядке. Никакой гидроцефалии. - Слава богу, - сказала Речел и одновременно засмеялась. - Я буду курить, пока не вытошнит! Усмехнувшись, Тардифф дал всем прикурить. "Тогда Бог спас Гаджа чтобы принести его в жертву 15 шоссе, доктор Тардифф", - подумал Луис. - Речел, если бы он был гидроцефаликом.., ты любила бы его? - Что за странный вопрос, Луис? - Да или нет? - Любила бы, конечно. Я не могла бы не любить Гаджа. - Даже если бы он превратился в дегенерата? - Да. - И ты не захотела бы отдать его в приют? - Нет, не захотела бы, - медленно ответила Речел. - Я уверена, с теми деньгами, что ты сейчас зарабатываешь, мы смогли бы подыскать ему какое-то по-настоящему хорошее место.., но все же думаю, я хотела бы, чтобы он остался с нами, если бы мы смогли... Луис, почему ты спрашиваешь об этом? - Потому что я думал о твоей сестре Зельде, - сказал он, хоть и сам был удивлен столь очевидным ответом. - Не думаю, чтобы ты смогла через это пройти. - Такого не будет, - сказала она немного удивленно. - Гадж., ладно Гадж - это Гадж. Он наш сын и это все меняет. Я бы точно смогла. Я уверена. Я бы решила.., а ты бы отправил его в лечебницу? В место вроде Пинленда? - Нет. - Тогда давай спать. - Хорошая идея. - Мне кажется, сейчас я смогу заснуть, - сказала она. - Я хочу, чтоб этот день, наконец, кончился. - Аминь! - сказал Луис. Через некоторое время, сонным голосом Речел позвала Луиса: - Ты в порядке, Луис.., такие сны и кошмары?.. - В порядке, - прошептал он и поцеловал ее в лоб. - Теперь спи. "Сны Элли выглядят словно пророчество". Он еще долго не мог заснуть и перед тем, как ему это все же удалось, изогнутая кость Луны уже появилась в окне у него над головой. Глава 43 Следующий день выдался теплым, и Луис вспотел, перетаскивая багаж Речел и Элли, получая их билеты. Он полагал, что должен сделать им на прощание какой-то подарок, и почти не чувствовал боли в сердце от того, что отправлял свою семью на самолете в Чикаго. Элли ушла в себя, и вела себя немного странно. Несколько раз за утро Луис замечал, что выражение лица девочки странно задумчиво. "Словно у нее сработал глубоко запрятанный комплекс", - сказал он сам себе. Елена ничего не сказала родителям, когда узнала, что вместе с мамой отправляется в Чикаго, и, возможно, пробудет там до конца лета, но прежде чем отправиться в путь, ей надо позавтракать ("Кокао Беарс"). После завтрака она молча поднялась наверх и надела платье и туфли, которые выбрала для нее Речел. Фотографию с Гаджем, сидящим на санках, она потащила с собой в аэропорт. Она спокойно сидела на одном из пластиковых кресел в зале, пока Луис отстоял очередь и, наконец, получил их билеты, грузовые и посадочные талоны. Мистер и миссис Голдмены приехали за сорок минут до начала посадки. Ирвин Голдмен выглядел опрятно (даже не потел) в кашемировом пальто на подкладке, несмотря на восемнадцать градусов тепла. Он отправился к столу фирмы "Авис", сдать ключи от машины, которую они брали напрокат, а Дора Голдмен подсела к Речел и Элли. *** Некоторое время Луис и Голдмен просто изучали друг друга. Луис опасался, что начнется реприза о моем сыне, но ничего подобного не случилось. Голдмен удовлетворился тем, что пожал руку Луису и тихо поздоровался, растерянным взгляд ом наградил он своего зятя, и Луис понял, что этот человек уже с утра изрядно выпил. Они поднялись на эскалаторе и присели в зале ожидания, почти не разговаривая. Дора Голдмен, нервничая, теребила в руках роман Эрика Йонга, но так и не открыла его. Она по-прежнему немного нервно поглядывала на фотографию, которую держала в руках Элли. Луис спросил дочь, не хочет ли она прогуляться с ним к киоску, выбрать что-нибудь почитать, чтоб ей было не скучно на борту самолета. Элли задумчиво посмотрела на отца. Луису это не понравилось. Он разнервничался. - Тебе будет хорошо с дедушкой и бабушкой, - сказал он, когда они немного отошли. - Да, - согласилась девочка. - Папочка, а я не стану как ленивый офицер? Анди Пасиока рассказывал о ленивом офицере и о том, как тот ходил в школу шкиперов... - Не волнуйтесь об этом, - сказал отец. - Я позабочусь о школе, так что ты потом без всяких проблем перейдешь во второй класс. - Я на это рассчитываю, - серьезно заметила Элли. - Я никогда не училась во втором классе, только в первом. Я не знаю, как это: учиться во втором классе. И, наверное, там будут задавать домашние задания? - Все будет хорошо. - Папа, а тебе наплевать на деда? Луис уставился на дочь. - Почему во всем мире именно у меня.., ты думаешь, я не люблю деда? Элли пожала плечами, словно это не так уж сильно и интересовало ее. - Когда ты говоришь с ним, ты выглядишь так, словно тебе на него плевать. - Элли, нехорошо так говорить. - Извини. Она наградила отца странным, обреченным взглядом, а потом повернулась к рядам книг: Марсер Майер, Мориц Сендак, Ричард Скорри, Беатрис Поттер и другие известные имена, в том числе доктор Сеусс. "Как эти детские писатели все понимают? Откуда они так много знают о детях? Что знает Элли? Какое это влияние на нее оказывает? Элли, что ты прячешь за маской, надетой сейчас на твое бледное, маленькое личико? Плевать на него.., о. Господи!" - Могу я взять это, папочка! - девочка держала в руках книгу доктора Сеусса и еще одну книгу, которую Луис последний раз видел в раннем детстве, - историю о Маленьком Черном Самбо и о том, как в один прекрасный день тигры приобрели свои полоски. "Я думал, они уже не издают эти книги", - ошеломленно подумал Луис. - Да, - ответил он дочери, и они встали в очередь в кассу. - Твой дед не хорошо относимся друг к другу, - сказал он и подумал об истории, которую рассказала ему его мать: если женщина по-настоящему хочет, она "находит" ребенка. Он вспомнил, как глупо и опрометчиво пообещал себе, что никогда не будет врать собственным детям. За последние несколько дней он превратился в опытного лжеца, он сам это чувствовал, но он не хотел думать об этом сейчас. - Угу, - только и сказала Элли и замолчала. Это молчание показалось Луису очень тяжелым. Чтобы разрушить его, он спросил: - Как ты думаешь, тебе будет хорошо в Чикаго? - Нет. - Нет? Почему нет? Она снова печально посмотрела на него. - Я боюсь. Луис положил руку ей наголову. - Боишься? Дорогая, ты раньше не боялась летать, ведь так? - Я не самолета боюсь, - ответила девочка. - Ты же знаешь, чего я боюсь, папа. Я видела во сне, что мы были на кладбище, на похоронах Гаджа.., открыли гроб, а он - пустой. Потом, во сне, я перенеслась домой, заглянула в колыбель Гаджа, а она тоже оказалась пустой...но такой грязной! "Лазарь шагнул вперед..." Впервые за много месяцев Луис вспомнил предупреждение мертвого Паскова... сон, после которого у него оказались грязные ноги...простыни оказались в грязи и сосновых иглах. Волосы на затылке Луиса встали дыбом. - Такие сны бывают, - проговорил Луис. Голос его звучал почти нормально. - Но они пройдут. - Я хочу, чтобы ты улетел с нами, - сказала девочка, - или чтоб мы остались тут. Может, мы останемся, пап? Пожалуйста! Я не хочу, чтобы мы летели с бабушкой и дедушкой.., я хочу вернуться в школу. Ладно? - Вернешься, но немного погодя, Элли, - сказал он. - Я обещаю, - он сглотнул. - Вот я улажу тут некоторые дела, а потом присоединюсь к вам. Тогда мы решим, что делать дальше. Он использовал аргумент, который был в стиле раздраженной Элли. Такой поворот дел мог бы обрадовать девочку, если бы она в этом что-то понимала. Но ответом ему была только пугающая тишина. Луис хотел поподробнее расспросить дочь о ее снах, но не посмел. Элли всегда говорила ему больше, чем он рассчитывал услышать. *** После того, как Луис и Элли вернулись в зал ожидания, объявили их рейс. Открыли широкие двери, Криды и Голдмены встали в длинную очередь на посадку. На прощание Луис обнял свою жену и крепко ее поцеловал. Речел на мгновение прижалась к мужу, а потом отодвинулась, чтобы он, подняв Элли, мог прижать ее к своей щеке. Элли печально посмотрела на отца. - Я не хочу уезжать, - снова тихо сказала она и только Луис услышал ее шепот. - Я не хочу, чтобы мамочка уезжала. - Элли, иди, - сказал Луис. - С тобой все будет в порядке. - Со мной все будет в порядке, - повторила она. - А как же ты? Папа, а как же ты? Очередь пришла в движение. Люди шли на посадку на 727-й, Речел взяла Элли за руку, но за мгновение до того, как она растворилась в людской массе, глаза девочки остановились на Луисе.., и Луис вспомнил, как торопилась Элли, когда улетала в Чикаго в прошлый раз: "Пойдем.., пойдем.., пойдем..." - Папочка. - Иди, Элли. Пожалуйста. Речел посмотрела на дочь и словно в первый раз заметила ее испуганный взгляд. - Элли? - позвала она, тут и Луис немного испугался. - Встань в очередь, крошка. Губы Элли побледнели и задрожали, а потом жена и дочь исчезли, но уже там, у дверей, Элли обернулась, и Луис увидел откровенный ужас, написанный на ее детском личике. Луис помахал ей вслед рукой, подбадривая. Но Элли не помахала ему в ответ. Глава 44 Когда Луис вышел из здания аэропорта, холод нахлынул на него. Он начал сознавать, через что ему придется пройти. Мысленно, несмотря на возбужденное состояние, которое стало еще невыносимее, чем в тот период его жизни, когда, занимаясь в институте (Луис шесть дней в неделю пил кофе с 5 утра до одиннадцати вечера), Луис попытался еще раз все продумать, сложить отдельные части так, словно ему предстояло сдавать экзамен - самый важный из всех, что он когда-либо сдавал. И он должен его сдать, получив высший балл-Луис поехал к Бреверу - маленькому городку на другой стороне реки Пенобскот, за Бангором. Луис обнаружил место для В противоположной стороне улицы от магазина Скоатсона. - Могу ли я вам чем-то помочь? - спросил продавец. - Да, - сказал Луис. - Мне нужен фонарь помощнее и.., что-нибудь, чтоб зачехлить его, чтоб он давал узкий луч. Продавец был маленьким, тонким человеком с высоким лбом и внимательными глазами. Теперь он улыбался, но не по-доброму. - Фонарик для взломщиков, приятель? - Извините? - Для работы в ночное время? - Не только, - сказал Луис, ничуть не улыбаясь. - У меня нет лицензии взломщика. Продавец замолчал, но потом решил продолжать. - Другими словами, не суй нос не в свое дело, так? Ладно, посмотрим.., кстати вы не сможете подобрать фонарик с узким лучом, так что лучше всего взять кусок войлока и закрыть им световой круг, а в войлоке прорезать маленькое отверстие - вот вам и узкий луч. - Хороший совет, - сказал Луис. - Спасибо. - Не за что. Что-нибудь еще? - Да, пожалуй, - сказал Луис. - Мне нужны: кирка, лопата и заступ. Лопата с короткой ручкой и заступ с ручкой подлиннее. Моток крепкой веревки, футов восемь длиной, пара рабочих перчаток. Холщовый или брезентовый мешок, может, футов восемь в длину. - Сейчас принесу, - сказал продавец. - Мне нужно откопать баллон с ядохимикатами, - попытался объяснить Луис. - Все выглядит так, словно я готовлюсь осквернить какие-то могилы, но я просто не хочу беспокоить соседей и вызывать лишние разговоры. Не знаю, удастся ли мне сделать узким луч, но я думаю, с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору