Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Кристина -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
сти к говнюкам? Сказать, что он завладел моим другом и выбрал его так же бесповоротно, как Эрни остановил свой выбор на Кристине? Должны ли мы были поговорить о смерти и бессмертии, о времени и нетленной любви? - Мистер Гилдер? Вы никуда не ушли? - У меня неприятности, мистер Лебэй. И я не знаю, как рассказать вам о них. Это касается вашего брата. В его голосе послышалась какая-то напряженность. - Не понимаю, как ваши неприятности могут касаться его. Ролли умер. - В том-то и дело. - Я уже не мог контролировать собственного голоса. Он задрожал и чуть не сорвался на фальцет. - По-моему, он не умер. - О чем вы? - Его интонации были укоряющими и испуганными. - Извините, но ваша шутка лишена всякого юмора. - Это не шутка. Позвольте, я расскажу вам обо всем том, что случилось после смерти вашего брата. - Мистер Гилдер, передо мной лежит рукопись, которую нужно срочно корректировать, и у меня совершенно нет времени на... - Пожалуйста, - сказал я. - Прошу вас, мистер Лебэй, пожалуйста, помогите мне и моему другу. В трубке наступило долгое молчание, а потом Лебэй вздохнул. - Рассказывайте вашу историю, - тоскливо произнес он и через некоторое время добавил: - Будьте вы прокляты. *** Когда я закончил свой рассказ, в трубке опять наступило молчание. - Мистер Лебэй? Вы никуда не ушли? - Я здесь, - наконец произнес он. - Мистер Гилдер - Дэннис - я не хочу вас обидеть, но вы должны понимать, что ваши предположения выходят далеко за границы - возможного психофизиологического феномена и достигают... Он запнулся. - Границ сумасшествия? - Я бы не хотел употреблять подобного выражения. По вашим словам, вы получили серьезную травму на футбольном матче. Не могла ли она оказать какое-то влияние на ваше воображение... - Мистер Лебэй, - перебил я, - у вашего брата никогда не было поговорки о маленьком бродяге? - О ком? - О маленьком бродяге. Ну, вроде того, как, попав скомканной бумагой в мусорную корзину, сказать: - Два очка. Только вместо этого произнести: "Смотри, как он попал в задницу маленького бродяги". Ваш брат никогда так не говорил? - Откуда вы узнали об этом? - А затем, не дав мне времени на ответ: - Он прибегал к этой фразе, когда вы встречались с ним? - Нет. - Мистер Гилдер, вы - лжец. Я ничего не сказал. У меня затряслись руки. Ни один взрослый никогда не говорил мне ничего подобного. - Дэннис, простите, я виноват. Но мой брат умер. Он был неприятным, возможно, даже порочным человеком. Но он умер, и все эти мрачные фантазии и домыслы... - Кто такой маленький бродяга? - спросил я. Молчание. - Это Чарли Чаплин? Я начал думать, что он вообще не ответит: Но он наконец тяжело вздохнул и проговорил: - Только косвенно. Он имел в виду Гитлера. Между Гитлером и маленьким бродягой Чаплина было некоторое внешнее сходство. Чаплин даже снял фильм под названием "Великий диктатор". Вероятно, вы никогда не видели его. Но во время войны такое выражение было довольно популярным. Вы слишком молоды, чтобы помнить его. Хотя это ничего не значит. Настала моя очередь помолчать. - Это ничего не значит! - закричал он. - У вас есть только фантазии и домыслы! Вы должны сами понимать это! - У нас в северной Пенсильвании погибли семь человек, - сказал я. - Это не фантазии. На моих гипсовых слепках осталась надпись. Это не домыслы. Я могу прислать их вам, мистер Лебэй. Вы посмотрите на них и узнаете почерк вашего брата. - Он может оказаться сознательной или бессознательной подделкой. - Наймите эксперта по почеркам. Я оплачу. - Вы можете обратиться к эксперту и без моего посредничества. - Мистер Лебэй, - сказал я. - Убеждать нужно не меня. - Но от меня вы чего хотите? Чтобы я поверил в ваши фантазии? Я в них все равно не поверю. Мой брат умер. Его машина - это всего лишь машина. Он лгал. Я чувствовал, что он лгал. Это чувствовалось даже по телефону. - Я хочу, чтобы вы мне объяснили некоторые свои слова - вы их говорили во время нашего разговора в тот вечер. - Какие еще слова? - В его голосе прозвучала враждебность. Я облизал губы. - Вы говорили, что он был одержим злобой и навязчивыми идеями, но не был чудовищем. Вы сказали, что по крайней мере так вам кажется. Затем вы хотели что-то добавить, но... - Дэннис, я на самом деле... - Послушайте, почему вы не хотите сказать это сейчас? - Я почти кричал. У меня вспотел лоб, и я вытер его рукой. - Мне ничуть не легче, чем вам, потому что Эрни преследует девушку по имени и фамилии Ли Кэйбот, но только мне кажется, что преследует ее вообще не Эрни, а ваш брат, ваш мертвый брат, и поэтому я прошу вас, прошу - скажите мне, пожалуйста! Он снова вздохнул. - Сказать вам? - переспросил он. - Сказать вам? Рассказать обо всех тех старых подозрениях.., это будет почти то же самое, что потревожить спящего демона, Дэннис. Прошу вас, я ничего не знаю. Я мог бы сказать ему, что демон уже разбужен, но он и сам это знал. - Расскажите мне о своих подозрениях. - Я перезвоню вам. - Мистер Лебэй.., пожалуйста... - Я перезвоню своей сестре Марсии. - Если нужна моя помощь, то я тоже могу позвонить... - Нет, она не станет разговаривать с вами. На эту тему мы говорили только раз или два... Дэннис, я надеюсь, что ваша совесть чиста и передо мной. Потому что вы просите меня вскрыть старые раны и заставить их кровоточить снова. Я спрашиваю еще раз: вы уверены в том, что говорите? - Уверен, - прошептал я. - Я перезвоню вам, - сказал он и положил трубку. Прошло пятнадцать минут, затем двадцать. Я ходил по комнате на костылях, потому что не мог сидеть сложа руки. Дважды я подходил к телефону, но не притрагивался к нему, боясь, что Лебэй будет звонить мне в то же самое время, и еще больше боясь, что он не позвонит совсем. Когда я подошел в третий раз, он зазвонил. Я схватил трубку. - Привет, - прозвучал в ней сонный голос Элли, говорившей снизу. - Донна? - Элли, это мне! - закричал я. - Тебе так тебе, - произнесла Элли и положила трубку. - Дэннис? - послышался затем еще более уставший голос Лебэя. - Да, мистер Лебэй. - Я позвонил ей, - после недолгой паузы сказал он. - Она велела мне говорить только от моего имени. Но она испугалась. Ты и я, мы оба виноваты в том, что старая женщина, в жизни никого не обидевшая и не имеющая ничего общего с твоим делом, сейчас плачет и не знает, куда деться от страха. - У нас были уважительные причины. - Ты уверен? - Если бы я не был уверен, то не звонил бы вам, мистер Лебэй, - проговорил я. - Вы расскажете мне или нет? - Да, - сказал он. - Но только тебе и никому, кроме тебя. Если ты расскажешь кому-нибудь еще, то я откажусь от своих слов. Ты понял? - Да. - Хорошо, - он вздохнул. - Прошлым летом, Дэннис, я в разговоре с тобой солгал тебе один раз, когда говорил о том, что я и Марсия почувствовали тогда. Мы лгали самим себе. Думаю, нам лучше было убеждать себя и дальше, что все это было только лишь дорожным происшествием. - Маленькая девочка? Дочь Лебэя. Я до боли в руке сжал телефонную трубку. - Да, - медленно произнес он. - Рита. - Что произошло на самом деле, когда она подавилась? - Моя мать иногда называла Ролли похищенным. Как в сказках про эльфов, которые похищают детей и оставляют взамен какую-нибудь вещь, - сказал Лебэй. - Я не говорил тебе об этом? - Нет. - Конечно, нет. Я говорил тебе, что твой друг был бы счастливей, если бы избавился от машины. Больше я ничего не мог сказать, потому что иррациональное.., оно прокрадывается всюду... Он замолчал. Я не торопил его. Он должен был сказать или не сказать. Проще некуда. - Моя мать говорила, что пока ему не исполнилось шесть месяцев, он был просто чудесным ребенком. А потом.., она говорила, что тогда прилетели эльфы. Она говорила, что они забрали ее чудесного ребенка и заменили его другим. Она улыбалась. Но никогда не говорила этого в присутствии Ролли, и ее глаза не улыбались, Дэннис. Я думаю.., у нее не было иного объяснения тому, что он был так безудержен в своей ярости.., и так неотступен в достижении своих простых целей. У нас по соседству жил мальчик - я забыл его имя, - немного старше, который несколько раз избивал Ролли. Задира. Обычно он начинал с одежды Ролли: он спрашивал, сколько раз в году тот меняет носки и трусы. Ролли ругался, угрожал и лез в драку, а задира смеялся над ним, отталкивал Ролли своими длинными руками, пока не уставал или пока у Ролли не начинала течь кровь из носа. А потом Ролли сидел в углу и плакал, растирая по лицу слезы и кровь. И если мы с Дрю подходили к нему, то он жестоко избивал нас. Однажды дом этого задиры сгорел дотла, Дэннис. Задира, отец задиры и младший брат задиры сгорели заживо. Младшая сестренка задиры получила ужасные ожоги. Тогда все подумали, что в их доме загорелась кухонная плита. Может быть, так все и было. Но сирены пожарных машин разбудили меня, и я не спал, когда Ролли забрался через окно в комнату, которую мы делили с ним. У него была сажа на лбу, и от него пахло бензином. Он увидел, что я лежу с открытыми глазами, и прошептал: "Если ты расскажешь, Джордж, то я убью тебя". И с той ночи, Дэннис, я пытался убедить себя, что он ходил посмотреть на пожар и не хотел, чтобы об этом узнали родители. Может быть, так все и было. У меня пересохло во рту. - Сколько лет было тогда вашему брату? - хрипло спросил я. - Неполных четырнадцать, - с фальшивым спокойствием ответил Лебэй. - Год спустя в один зимний день он играл в хоккей, и паренек, которого звали Рэнди Фрогмортон, ударил клюшкой по голове Ролли. Ролли потерял сознание. Мы повезли его к врачу, и тот наложил ему не меньше дюжины швов на темени. Неделю спустя Рэнди Фрогмортон провалился под лед на пруду, где катался на коньках, и утонул. Правда, там стоял знак, указывающий на то, что в том месте был тонкий лед. - Вы хотите сказать, что ваш брат убил всех этих людей? И намекаете на то, что он убил собственную дочь? - Не то чтобы убил - так я никогда не думал. Она подавилась и умерла от удушья. Я только предполагаю, что он дал ей умереть. - Вы говорили, что он переворачивал ее, пытался вызвать рвоту... - Так говорил мне Ролли на похоронах, - сказал Джордж. - Тогда почему... - Позже мы с Марсией обсуждали это. Всего один раз, понимаешь? Ролли сказал мне: "Я взял ее за плечи и попытался вытрясти из горла кусок гамбургера, но он слишком глубоко застрял, Джордж". А вот Вероника сказала Марсии так: "Ролли поднял ее за ноги и попытался вытрясти из горла кусок гамбургера, но тот слишком глубоко застрял". Одну и ту же историю они рассказывали по-разному. И знаешь, о чем я подумал тоща? - Нет. - Я подумал о том, как Ролли залез в окно нашей спальни и прошептал: "Если ты расскажешь, Джордж, то я убью тебя". - Но.., почему. Зачем ему... - Позже Вероника написала Марсии письмо, в котором намекала, что Ролли по-настоящему даже не пытался спасти их дочь. И что в самом конце он просто усадил ее обратно в машину. Вероника намекала на то, что он хотел.., хотел, чтобы она умерла в машине. Я не хотел говорить этого, но должен был сказать: - Вы предполагаете, что ваш брат принес свою дочь в жертву? Что он совершал какой-то обряд человеческого жертвоприношения? Последовало долгое, задумчивое, тягостное молчание. - В обычном смысле слова - нет, - наконец проговорил Лебэй. - Так же нет, как я не предполагаю, что он сознательно убил ее. Если бы ты, Дэннис, знал моего брата, то ты понял бы, как нелепо подозревать его в колдовстве или в черной магии, или в договоре с демонами. Он не верил ни во что, кроме своих чувств.., и, пожалуй, своих личных желаний. Я предполагаю, что действовал по какой-то.., по какой-то интуиции.., или по чьей-то чужой воле. - А Вероника? - Я не знаю, - сказал он. - В заключении полиции говорилось о самоубийстве, хотя она не оставила никакой предсмертной записки. Но у этой несчастной женщины было несколько друзей в городе, и, может быть, она о чем-нибудь намекала им, как намекала Марсии о смерти Риты. Такие мысли иногда приходят мне в голову Конечно, странно, что она решила покончить с собой в машине. Она не имела ни малейшего представления о том, как устроены и работают автомобильные двигатели. Я подумал о том, что он сказал, и о том, что оставил между строк. Интуиция, сказал он. Так неотступен в достижении своих простых целей. Допустим, Ролланд Лебэй все-таки понял, что, не сознавая того, снабдил свой "плимут" какой-то сверхъестественной силой? И предположим, что он только лишь ждал появления подходящего наследника.., и вот.. - Я ответил на твои вопросы, Дэннис? - Кажется, да, - медленно проговорил я. - Что ты собираешься делать? - спросил он. - Я думаю, вы знаете. - Уничтожить машину? - Попробую, - сказал я, а потом взглянул на костыли, лежавшие рядом. - Ты можешь при этом уничтожить своего Друга. - Я могу спасти его, - сказал я. Джордж Лебэй спокойно произнес: - Сомневаюсь, что это еще возможно. 46/ ПРЕДАТЕЛЬСТВО Я поцеловал ее. Ее руки обвились вокруг моей шеи. Она прильнула ко мне. У меня больше не было вопросов о том, что происходило с нами: и, когда она осторожно высвободилась из моих объятий, я увидел, что у нее также не было вопросов на этот счет. Был полдень восемнадцатого января. Мы сидели в моем "дастере", что само по себе являлось для меня событием - впервые со времени травмы я мог управлять машиной. Утром врач снял гипс с моей левой ноги и заменил его повязкой. До полного выздоровления оставался месяц. Я снова поцеловал Ли. - Дэннис, - чуть погодя пробормотала она. - Нам нужно поговорить. - Нет, давай еще. - Сначала поговорим. Остальное потом. - Опять он? Она кивнула. С тех пор как две недели назад начались занятия в школе, Эрни изо всех сил старался возобновить отношения с Ли - с настойчивостью, которая пугала и меня, и ее. Я рассказал ей о телефонном разговоре с Джорджем Лебэем (но умолчал о кошмарном возвращении домой в новогоднюю ночь), и она стала по возможности избегать Эрни. Ее отказы приводили его в ярость, а когда он на кого-нибудь злился, то с кем-то случались неприятные вещи. - Что он предлагал сегодня? - спросил я. - Хотел, чтобы я поехала с ним, - ответила она, - играть в шары. - Раньше это были поездки в кино, обед или ужин в ресторане, приглашение к нему домой, где они могли бы посмотреть телевизор и вместе сделать домашние задания. Как средство транспорта в его предположениях постоянно фигурировала Кристина. - Он становится невыносимым, я уже исчерпала все свои отговорки. Нам нужно срочно что-нибудь предпринять. Я кивнул. Мы уже обсуждали, как можно было избавиться от Кристины, но задача была слишком трудной, другая сложность заключалась в моей левой ноге. Я пробовал наступать на нее - ощущение было не из лучших. И еще. Мне стоило больших усилий думать о чем-нибудь, кроме Ли. Вероятно, нависшая над нами опасность прибавляла какую-то особую остроту тому чувству, которое я испытывал к ней. Эрни был моим лучшим другом, но все-таки была некая грубая и жестокая притягательность в том, что мы виделись за его спиной. Я это ощутил, когда держал ее в своих объятиях и когда проводил рукой по ее упругой груди. Я был подлецом. Но я любил ее. И мы оба знали, что совершаем предательство, которого стыдились сами и не доверяли никому другому. Мы могли бы сказать (и говорили между собой), что держим рты на замке, не желая навлекать беду на наши семьи и на себя самих. Это было правдой. Но ведь это было не полной правдой, да. Ли? Да. Это было не всей правдой. *** Мы не заметили, как позади нас остановился красно-белый "плимут" и из него вышел Эрни. Я разговаривал с Ли, и вдруг она смертельно побледнела, уставившись в ветровое стекло. На ее лице застыло выражение ужаса. Я повернул голову - и на какое-то время тоже оцепенел. В двух шагах от "дастера" стоял Эрни. Рядом со стоянкой, на которой была припаркована моя машина, находилось небольшое кафе, славившееся жареными цыплятами. За ними-то мы и приехали на окраину Либертивилла. Судя по тому, что у Эрни в руке была бумажная сумка с эмблемой кафе, он тоже купил цыплят Все это было чистым совпадением. Хотя сейчас я начинаю думать, что.., да, Кристина была способна на многое. Немая сцена длилась довольно долго. Наконец Ли испустила слабый стон. Эрни был одет в школьную куртку с поднятым воротником, вокруг которого был повязан шарф, и в потертые джинсы. Недоверчивое выражение на его бледном лице стало сменяться гримасой ненависти. Красная бумажная сумка выпала из его руки и упала на снег. - Дэннис, - прошептала Ли. - Дэннис, о Боже. Он побежал. Я подумал, что он откроет дверцу "дастера" и набросится на меня. Со своей левой ногой я бы не смог сопротивляться. Однако он пробежал мимо. Сейчас у него было лицо Лебэя. Я оглянулся и увидел Кристину. Открыв дверцу, я ухватился за крышку кабины и начал выбираться наружу. - Дэннис, нет! - закричала Ли. Я встал на правую ногу как раз в тот момент, когда Эрни открыл дверцу Кристины. - Эрни! - заорал я. - Эй, постой! Он резко поднял голову. Его глаза были белыми от ярости. Из уголка рта текла пена. Он поднял оба кулака и затряс ими в воздухе: - Говнюк! Ты говнюк! - Его голос был пронзительным и высоким. - Бери ее! Ты ее заслуживаешь! Она дерьмо! Вы оба дерьмо! Оставайтесь друг с другом! Вы долго не протянете! В окнах кафе стали появляться люди, желавшие посмотреть на происходящее на улице. - Эрни! Давай поговорим... Он прыгнул в машину и захлопнул дверцу. Двигатель Кристины взревел, передние фары зажглись и пронзили меня, как насекомое на листке бумаги. А за ветровым стеклом было похожее на какую-то дьявольскую маску лицо Эрни. Это лицо, искаженное ненавистью и болью, живет в снах, которые я вижу теперь. Затем лицо исчезло. На его месте появилась ухмыляющаяся голова трупа. Ли издала душераздирающий вопль. Я понял, что у меня не было галлюцинаций. Она увидела то же, что и я. Кристина рванула с места, отбросив назад комья снега. Она промчалась в трех дюймах от открытой дверцы "дастера" и, набирая скорость, вырулила на Кеннеди-драйв. Затем ее задние огни скрылись из вида. Я рухнул на водительское сиденье моей машины, руками втащил в нее левую ногу и захлопнул дверцу. Ли плакала. Я обнял ее. Она вцепилась пальцами в мой свитер и, судорожно всхлипывая, прошептала: - Там.., там не было... - Тес! Успокойся, Ли. Не думай ни о чем. - Там не было Эрни! Там был мертвый! Машиной управлял мертвый! - Это был Лебэй, - сказал я. После всего случившегося я чувствовал себя неестественно спокойным - и виноватым в том, что меня застали с девушкой моего лучшего друга. - Ли, это был он. Ты только что встретилась с Ролландом Д. Лебэем. Она плакала, держалась за меня, всхлипывая и все еще содрогаясь от ужаса. Мне было хорошо оттого, что она была у меня. Моя левая нога болела - я наступил на нее, когда Кристина промчалась мимо. Постепенно я начал понимать, что все это должно было кончиться. Она подняла свое мокрое от слез лицо. - Что теперь будет, Дэннис? Что нам делать? - Теперь необходимо все это закончить. - Как? Что ты имеешь в виду? Больше для себя, чем для нее, я

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору