Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Мешок с костями -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -
и мистера Биссонетта. Вы не возражаете? - Конечно, нет. Как вы, Мэтти? Все нормально? - Нормально. - Она повернулась ко мне. - Мне даже несколько раз позвонили. Внезапно я стала популярной. - Понятно. - В основном трубку сразу вешали, но один джентльмен не поленился назвать меня шлюхой, а дама заявила: "Он умер из-за тебя, сука. Ты довольна?" - и положила трубку, прежде чем я успела ответить, что да, очень довольна, спасибо за звонок. Но выглядела Мэтти не довольной, а несчастной и виноватой, словно умер Макс Дивоур только потому, что она желала ему смерти. - Жаль, что так вышло. - Ничего страшного. Честное слово. Мы с Кирой так долго были одни, и чуть ли не все это время я прожила в страхе. А теперь у меня появились настоящие друзья. И если цена тому - несколько анонимных звонков, я готова ее заплатить. Она стояла совсем рядом, смотрела на меня, и я не сдержался. Вину я возлагаю на лето, волнующий запах духов Мэтти и четыре года, проведенные мною без женщины. В таком порядке. Я обнял ее за талию и до сих пор помню, как под моими пальцами материя скользила по голой коже. Потом я поцеловал ее, и она ответила на поцелуй, причем в ее губах чувствовалось любопытство, а не испуг. А сами губы были теплые, мягкие и сладкие. Мы очнулись одновременно и чуть подались назад. Ее руки остались на моих плечах. Мои - на ее талии, чуть повыше бедер. Глаза ее сияли еще ярче, щеки разрумянились. - Господи, как же мне этого хотелось. С того самого момента, как Ки ухватила тебя за ноги, а ты взял ее на руки. - Джон наших поцелуев на людях не одобрил бы. - Голос у меня дрожал, сердце едва не выскакивало из груди. Семь секунд, один поцелуй, а у меня уже все встало. - Собственно, Джон не одобрил бы никаких наших поцелуев. Видишь ли, он положил на тебя глаз. - Знаю, но я положила глаз на тебя. - Повернув голову, она убедилась, что Ки по-прежнему стоит у дерева и наблюдает за жонглером. А кто мог наблюдать за нами? В такой жаркий вечер кто-нибудь вполне мог приехать из Тэ-Эр в Касл-Рок, чтобы поесть мороженого и послушать музыку в городском парке. Кто-нибудь из тех, кто покупает в "Лейквью" свежие овощи и распространяет свежие сплетни? Завсегдатай авторемонтной мастерской Брукса? Мы вели себя как безумцы, но сделанного не вернешь. Я убрал руки с ее талии. - Мэтти, они могут поместить нашу фотографию в иллюстрированный словарь к слову "непристойность". Она тоже опустила руки, отступила на шаг, не отрывая взгляда от моих глаз. - Знаю. Я, конечно, молодая, но далеко не глупая. - Я не хотел... Она подняла руку, останавливая меня. - Ки ложится спать около девяти. Она привыкла засыпать, когда стемнеет. Я ложусь позже. Приезжай ко мне, если хочешь. Припарковаться можно за трейлером. - Она улыбнулась. Улыбка вышла очень даже сексуальной. - Когда нет луны, автомобиль там никто не увидит. - Мэтти, ты же мне в дочери годишься. - Возможно, но я не твоя дочь. Мое тело знало, чего оно хочет. Будь мы сейчас в ее трейлере, я бы немедленно уступил его желаниям. Собственно, я и сейчас особо не сопротивлялся. Почему-то я снова подумал о прадедушках, моем и Дивоура - поколения не совпадали. Не относилось ли это и к нам с Мэтти? И потом, я не верил, что люди автоматически приобретают право делать то, что им хочется, как бы им этого ни хотелось. Не всякую жажду надобно утолять. Чего-то делать совсем даже и не следует., наверное, я веду речь именно об этом. Однако я не мог утверждать, что наша возможная близость входила в число запретных плодов, а я ее хотел, чего скрывать. Очень хотел. Раз за разом я вспоминал, как скользило платье по теплой коже, когда я обнял Мэтти за талию. И уж конечно, она не была моей дочерью. - Ты меня поблагодарила, - сухо ответил я. - Этого более чем достаточно. Честное слово. - По-твоему, это благодарность? - Она нервно рассмеялась. - Майк, тебе сорок, не восемьдесят. Ты не Гаррисон Форд <Форд. Гаррисон (р. 1942) известный голливудский киноактер.> но мужчина видный. Ты талантлив, мне с тобой интересно. Ты мне очень нравишься, и я хочу, чтобы ты был со мной. Хочешь, чтобы я сказала "пожалуйста"? Нет проблем. Пожалуйста, будь со мной. Да, она говорила не только о благодарности. В этом у меня сомнений не было. Я вот знал, что в тот день, когда я вернулся к работе, она звонила мне, одетая в белые шорты и топик. Знала ли она, что в тот момент было на мне? Снилось ли ей, что я лежу с ней в постели и мы трахаемся до умопомрачения, а в саду горят японские фонарики, и Сара Тидуэлл предлагает свой вариант игры в рифмы, придуманной седой йанни: мэндерлийский вариант, с сэндерли и кэндерли? Просила ли она во сне делать все, что я захочу? И потом, эти люди из холодильника. Еще одна связывающая нас ниточка, пусть она и тянется из потустороннего мира. Я не решался сказать Мэтти о том, что творилось в моем доме, но она, возможно, и так это знала. В глубине подсознания. В ее подвале, где трудятся синие воротнички. Ее парни и мои парни, члены одного невидимого профсоюза. И возможно, моя сдержанность обусловливалась не высокой нравственностью. Может, я чувствовал, что наше единение опасно? Но меня так тянуло к ней! - Мне нужно время, чтобы подумать. - Ты думаешь не о том. Ты меня хочешь? - Так хочу, что меня это пугает. И прежде чем я успел сказать что-то еще, мой слух уловил знакомую мелодию. Я повернулся к парнишке с гитарой. Он покончил с репертуаром раннего Боба Дилана <Циммерман. Роберт Аллен (р. 1941 г.) - композитор, гитарист, один из самых популярных современных певцов.> и заиграл песню, от слов которой губы поневоле растягивались в улыбку. Ты хочешь рыбку половить В моем пруду? Ты только свистни, милый мой, Тотчас приду. Но чтобы вышло все у нас Тип-топ, о'кей, Должна быть толще твоя снасть, Прочней, длинней. "Рыбацкий блюз". Сочиненный и впервые исполненный Сарой Тидуэлл и "Ред-топами". А уж потом кто только не пел эту песню, от Ма Рейни <Приджетт, Гертруда М. (1886 - 1939) - знаменитая исполнительница блюзов.> до "Лавин спунфул" <Известная поп-группа, созданная в 1965 г, и развалившаяся в 1968 г. За столь короткий срок десять песен "Лавин спунфул" успели возглавить американский хит-парад>. Сара Тидуэлл обожала песни с, мягко говоря, очевидным подтекстом. Но прежде чем парнишка начал второй куплет, в котором пелось о том, как глубоко может уйти снасть, на эстраде громко ударили в барабан и певец "Каслрокцев" объявил в микрофон: "Полная тишина, мы начинаем!" Парнишка убрал руку со струн, жонглер перестал ловить индейские дубинки, и они попадали на траву. "Рокцы" грянули марш, под который так и хотелось кого-то пришибить, а Кира прибежала к нам. - Пьедставление законтилось. Ты йасскажешь мне сказку, Майк? О Гансе и Мансе? - О "Гансе и Гретель", - поправил я Ки. - С удовольствием. Но в более тихом месте. От этого оркестра у меня болит голова. - У тебя болит голова от музыки? - Немножко. - Тогда пойдем к машине Мэтти. - Отличная мысль. Кира побежала вперед, чтобы занять скамейку на краю парка. Мэтти тепло улыбнулась мне и протянула руку. Наши пальцы тут же переплелись, словно проделывали это не один год. "Я хочу, чтобы начали мы медленно, практически не шевелясь, - подумал я. - И я захвачу с собой самую толстую, прочную и длинную снасть. Ты можешь на это рассчитывать. А потом мы поговорим. Возможно, даже увидим, как зарождающийся рассвет выхватывает из темноты мебель. Когда ты в постели с любимой, особенно в первый раз, пять утра - священное время". - Тебе надо иногда отдыхать от своих мыслей, - заметила Мэтти. - Готова спорить, большинство писателей так и делают. - Скорее всего ты права. - Как мне хочется, чтобы мы оказались дома! Я бы зацеловала тебя, чтобы тебе стало не до слов. А если у тебя и появились бы какие-то мысли, то они пришли бы к тебе в моей постели. Я посмотрел на красный диск заходящего солнца. - Даже если бы мы перенеслись сейчас в трейлер, Кира еще не заснула бы. - Это правда, - в ее голосе звучала печаль. - Правда. Кира уже добежала до скамейки, стоящей у щита с надписью "Общественная городская автостоянка", и забралась на нее, держа в руке набивную собачку, подарок "Макдональдса". Я попытался убрать руку, но Мэтти не разжала пальцы. - Все нормально, Майк. В Эл-би-ша их учат, что друзья всегда держатся за руки. Только взрослые вкладывают в это иной смысл. Она остановилась, посмотрела на меня. - Я хочу тебе кое-что сказать. Может, для тебя это пустяк, но для меня - нет. До Лэнса у меня никого не было. И после тоже. Если ты придешь ко мне, то будешь у меня вторым. Больше говорить об этом я не буду. Сказать "пожалуйста" - можно, но умолять я не стану. - Я... - На ступеньках, что ведут к дверце трейлера, стоит горшок с помидорами. Ключ я оставлю под ним. Не думай. Просто приходи. - Не сегодня, Мэтти. Я не могу. - Сможешь, - возразила она. - Скосе, копуси, - крикнула Кира, подпрыгивая на скамейке. - Это он копуша! - откликнулась Мэтти, ткнув меня кулаком в ребра. А потом добавила шепотом: - Копуша во всем. - Высвободила руку и побежала к дочери. Загорелые ноги так и мелькали под подолом белого платья. *** В моем варианте "Ганса и Гретель" колдунью звали Деправия. Кира смотрела на меня во все глаза, когда я добрался до того места, где Деправия просит Ганса высунуть пальчик из клетки, чтобы она увидела, достаточно ли он откормлен. - Страшно? - спросил я. Ки энергично замотала головой. Я искоса глянул на Мэтти. Она кивнула и махнула рукой, предлагая мне продолжить, и я рассказал сказку до конца, Деправия сгорела в печи, а Гретель нашла ее загашник с выигрышными лотерейными билетами. Дети купили себе водный мотоцикл и жили долго и счастливо на восточном берегу озера Темный След. К тому времени "Каслрокцы" мучили Гершвина, а красный диск солнца уже коснулся западного горизонта. Я отнес Киру к "скауту", посадил на детское сиденье, закрепил ремень безопасности и вспомнил, как в прошлый раз помогал усаживать девочку и случайно коснулся груди Мэтти. - Надеюсь, после этой сказки тебе не приснится страшный сон. - Едва эти слова сорвались с моего языка, я осознал, до чего же ужасная эта сказка. - Стйасные сны мне не снятся, - буднично так ответила Ки. Улыбнулась. - Холодильник. - Она повернулась к Мэтти. - Покажи ему кьоссфойд, Момми. - Ой, спасибо, я чуть не забыла. - Мэтти порылась в бардачке и достала сложенный листок. - Эта, надпись появилась на холодильнике сегодня утром. Я скопировала ее, послушав Ки. Она сказала, ты знаешь, что это такое. Сказала, что в кроссвордах ты - дока. Говорил ли я Кире о том, что увлекаюсь кроссвордами? Почти наверняка нет. Удивило меня, что ей об этом известно? Да нет же. Я взял листок, развернул, взглянул на запись: d go W ninely2 - Это кьоссфойд, Майк? - спросила Кира. - Похоже на то.., только очень простой. Но если он что-то и означает, пока я не знаю, что именно. Могу я забрать этот листок? - Да, - кивнула Мэтти. Вновь взявшись за руки, мы обошли "скаут" спереди, держа курс на водительскую дверцу. - Дай мне немного времени. Я понимаю, это фраза женщины, но... - Бери, - кивнула она. - Только не слишком много. Но проблема-то заключалась в том, что никакого времени мне и не требовалось. Я знал, что нам вдвоем будет очень хорошо. В постели. А потом? Без этого "потом" мы обойтись не могли. Я это прекрасно понимал, да и Мэтти тоже. С Мэтти "потом" обещало растянуться на долгие годы. Такая перспектива пугала, но и манила. Я поцеловал Мэтти в уголок рта. Она рассмеялась, ухватила меня за мочку. - Мог бы этим и не ограничиваться. - Она взглянула на Ки, которая с интересом наблюдала за нами. - Но на этот раз я тебя отпускаю. - Потелуй Ки! - воскликнула девочка, протягивая ко мне ручонки. Я вновь обошел джип и поцеловал ее. По пути домой я подумал о том, что я мог бы стать Ки отцом. Этого мне хотелось ничуть не меньше, чем оказаться в постели ее матери. И желание это все усиливалось и усиливалось. *** После того как Мэтти побывала в моих объятьях, "Сара-Хохотушка" показалась мне особенно пустой - спящий разум без сновидений. Я проверил переднюю панель холодильника, убедился, что магниты разбросаны в полном беспорядке, и достал банку пива. Выйдя на террасу, я пил пиво и наблюдал, как гаснут последние лучи заката, пытаясь сосредоточиться на людях из холодильника и загадочных надписях, появившихся на передних панелях: "загляни на 19" - на Сорок второй дороге и "загляни на 92" - на Уэсп-Хилл-роуд. Что бы это значило? Разные участки Улицы? Секторы береговой линии? Черт, да кто ж его знает? Потом я подумал о Джоне Сторроу, о том, как он опечалится, узнав (тут я процитировал Сару-Хохотушку, которая произнесла эту фразу задолго до Джона Мелленкампа <Мелленкамп, Джон (р. 1951) - певец, гитарист, один из самых удачливых рок-музыкантов 70 - 80-х годов, песни которого многократно занимали самые высокие места в хит-парадах.>), что другой мул бьет копытами в стойле Мэтти. Но более всего мои мысли занимало другое: воспоминания о том, как я первый раз прижал ее к себе, первый раз поцеловал. Нет более мощного человеческого инстинкта, чем разбуженная страсть. Она не даст покоя, требуя довести дело до конца. Ткань платья скользила под моими руками по ее коже... Я резко повернулся и поспешил в северное крыло, чуть ли не бегом, на ходу срывая с себя одежду. Встав под холодную струю, я стоял под ней долгих пять минут, дрожа, как лист на ветру. А когда выключил воду, я вновь стал человеком, а не комком оголенных нервов. Я насухо вытерся и тут же подумал о брате Джо Френке, о том, что, кроме меня, только он может почувствовать присутствие Джо в "Саре-Хохотушке". Я так и не собрался пригласить его в коттедж у озера, а теперь сам не знал, хочу ли этого. Почему-то мне ни с кем не хотелось делиться моими призраками. Однако если Джо что-то писала, Френк мог об этом знать. Конечно, она не призналась ему, что беременна, но... Я взглянул на часы. Четверть десятого. В трейлере, что стоит неподалеку от пересечения Уэсп-Хилл-роуд и Шестьдесят восьмого шоссе, Кира, должно быть, уже заснула.., а ее мать положила запасной ключ под горшок на ступеньках. Я подумал о Мэтти. О ее бедрах под моими руками, о запахе ее духов - и отогнал эти образы. Не мог же я всю ночь стоять под холодным душем. А звонить Френку Арлену в четверть десятого еще рано. Он, однако, снял трубку после второго гудка и по голосу чувствовалось, что он очень рад моему звонку. Возможно, радость эта подогревалась и тем, что он уже выпил на три или четыре банки пива больше, чем я. Как водится, мы поболтали о пустяках, он упомянул о смерти моего знаменитого соседа. Спросил, был ли я с ним знаком. Да, ответил я, вспомнив, как Макс Дивоур направил на меня свое кресло-каталку. Френк пожелал знать, что это был за человек. Трудно сказать, ответил я. Глубокий старик, прикованный к инвалидному креслу, страдающий от эмфиземы легких. - Наверное, он сильно исхудал? - Да. Послушай, Френк, я звоню насчет Джо. Я тут заглянул в ее студию и обнаружил там мою пишущую машинку. И меня не покидает мысль о том, что она что-то писала. Может, хотела сделать маленькую заметку о нашем коттедже, потом решила этим не ограничиваться. Ты же знаешь, его назвали в честь Сары Тидуэлл. Исполнительницы блюзов. Долгая пауза. - Я знаю, - наконец ответил Френк. И я понял, что говорить об этом ему не хочется. - А что еще ты знаешь, Френк? - Что она боялась. По-моему, она что-то узнала, и это что-то ее пугало. Мне кажется, дело в том... И тут меня осенило. Наверное, мне следовало догадаться об этом сразу, когда Мэтти описывала мне мужчину в коричневом пиджаке, но я не догадался, потому что ее слова очень меня расстроили. - Ты приезжал с ней сюда, а? В июле 1994 года? Вы посмотрели, как играют в софт-бол, а потом по Улице вернулись к дому. - Как ты узнал? - Он чуть ли не кричал. - Тебя видели. Один из моих друзей. - Я пытался выдержать нейтральный тон, но едва ли мне это удалось. Я и злился, и радовался, как случается, если твой ребенок с виноватым видом появляется в доме в тот самый момент, когда ты уже собрался звонить в полицию. - Я едва не рассказал тебе об этом за день или два до ее похорон. Помнишь, мы сидели в том пабе... В пабе "У Джека", после того как Френк устроил скандал в похоронном бюро из-за завышенной, по его мнению, стоимости гроба. Я даже помнил его взгляд, когда сказал ему, что Джо умерла беременной. Пауза затягивалась, потом в трубке послышался озабоченный голос Френка: - Майк, я надеюсь, ты не думал... - Наоборот, думал. О том, что моя жена завела роман. Если хочешь, скажи, что по отношению к ее памяти это неблагородно, но у меня есть на то причины. В последние месяцы своей жизни она много чего мне не говорила. А что она говорила тебе? - Практически ничего. - Ты знал, что она прекратила работу во всех благотворительных организациях? Прекратила, не сказав мне ни слова? - Нет. - Думаю, он не лгал. С чего ему лгать, Джо давно умерла. - Господи, Майк, если бы я это знал... - Что произошло в тот день, когда вы приезжали сюда? Расскажи мне. - Я был в своей типографии в Сэнфорде. Джо позвонила мне.., откуда - уже не помню. Наверное, с одной из стоянок на автостраде. - Между Дерри и Тэ-Эр? - Да. Она ехала в "Сару-Хохотушку" и хотела, чтобы я встретил ее там. Попросила поставить автомобиль на подъездной дорожке, если я приеду первым, но в дом не входить.., войти я мог: я знал, где у вас лежит запасной ключ. Конечно, знал. В жестянке под террасой. Я сам ему и показывал. - Она сказала, почему не хочет, чтобы ты входил в дом? - Ты подумаешь, что я чокнутый. - Не подумаю, можешь мне поверить. - Она сказала, что дом опасен. Какое-то время я молчал, потом спросил: - Ты приехал первым? - Да. - И подождал Джо снаружи? - Да. - Ты почувствовал какую-либо опасность? Теперь надолго замолчал он. - Понимаешь, на озере было много людей. Катера, воднолыжники, не мне тебе рассказывать.., но шум моторов, смех.., у дома они как бы затихали. Ты обращал внимание, как тихо у коттеджа, даже когда вокруг шумят? Разумеется, замечал. "Сара-Хохотушка" словно находилась в кармане тишины. - А опасность ты почувствовал? - Нет, - неохотно ответил он. - Для себя - нет. Но я и не почувствовал, что дом пуст. Я.., черт, у меня возникло ощущение, что за мной наблюдали. Я сел на одну из шпал, что служат у тебя ступеньками, и стал ждать сестру. Наконец она приехала. Поставила свой автомобиль в затылок моему, обняла меня.., но не отрывала глаз от дома. Я спросил, чего она меня вызвала, но она ответила, что не может сказать, и просит не говорить тебе, что мы приезжали сюда. Сказала что-то вроде: "Если он выяснит сам, значит, так и должно быть. Рано или поздно мне придется обо всем ему рассказать. Но сейчас я не могу, потому что для этого мне необходимо полностью завладеть его вниманием. А когда он пишет книгу, такое невозможно". Я почувствовал, что краснею. - Она так сказала, да? - Именно. Потом добавила, что должна

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору