Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Несущая огонь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
"Утренний выпуск новостей" компании Си-би-эс, была следующей: террористы забросали бомбами сверхсекретный научный центр в Лонгмонте, штат Виргиния. Какую группировку представляли тер- рористы, пока выяснить не удалось, однако три организации поспешили заявить о своей причастности - экстремистская японская "Красная брига- да", группировка Хафади, отколовшаяся от "Черного сентября", и местная группа под неожиданным броским названием "Воинствующие метеопаты Сред- него Запада". При том, что не было доподлинно известно, кто организовал нападе- ние, для репортеров, похоже, не составляло тайны, каким образом напа- дение было осуществлено. По поручению террористской организации бомбы подложил некий Джон Рэйнберд, индеец, ветеран вьетнамской войны, ока- завшийся двойным агентом. Он погиб - то ли случайно, то ли покончил с собой в конюшнях, где произошел первый взрыв. Согласно одной версии, Рэйнберд задохнулся в дыму, пытаясь освободить лошадей из горящих ко- нюшен; в связи с этим, как и следовало ожидать, комментатор прошелся насчет трогательной любви террористов к животным, чего нельзя сказать об их отношении к роду человеческому. Двадцать жизней унесла разыграв- шаяся трагедия; сорок пять человек получили ранения, из них десять - серьезные. Всех выживших "взяло под свою опеку" правительство. Вот как была преподнесена история. О Конторе никто и словом не об- молвился. Все обошлось. Если не считать одной заминки. - Меня не интересует, где она, - сказал новый шеф, возглавивший Контору. Разговор происходил через месяц после грандиозного пожара и исчезновения Чарли. Первые десять дней, когда схватить ее не составило бы труда, жизнь Конторы была сплошным хаосом; она и поныне не вошла в русло. Новый шеф, вернее шефиня, довольствовалась первым попавшимся столом; ее собственный прибудет только через три дня. - И меня не ин- тересует, что она способна натворить. Мы имеем дело с восьмилетней де- вочкой, а не с Джеймсом Бондом в юбке. Долго скрываться она не может. Ее надо найти и ее надо уничтожить. Шефу внимал мужчина средних лет, по виду типичный библиотекарь в заштатном городке. Надо ли говорить, что он не был библиотекарем. Мужчина постучал пальцем по аккуратной стопке расшифровок на столе у шефа. Все бумаги Кэпа погибли во время пожара, но главная информация хранилась в банке машинной памяти. - А что с этим? - Разработки по программе "лот шесть" приостановлены на неопреде- ленное время, - ответила шеф. - Тут замешана политика. Что вы хотите? Двенадцать джентльменов - из них одиннадцать старцев - и три молодящи- еся леди голубой масти, акционерши какой-нибудь геронтологической кли- ники в Швейцарии... от одной мысли, что будет, если девчонка вдруг объявит о себе, они уже накладывают в штаны. Им только... - Я, признаться, не уверен, что у сенаторов от Айдахо, Мэна и Мин- несоты такая слабая кишка, - пробормотал мужчина, который не был биб- лиотекарем. Шеф отмахнулась: - Они заинтересованы в "лот шесть". Можете не сомневаться. Будем считать, что на светофоре сейчас горит желтый свет. - Она поиграла прядью волос - длинных, густых, красивого каштанового оттенка. - "При- остановите на неопределенное время" - это до тех пор, пока мы не предъявим им девчонку с биркой на ноге. - Или ее голову, - пробормотал мужчина. - Но тут надо быть Саломе- ей. А пока что на блюде пусто. - Что-что? - Это я так, - сказал он. - Короче, мы опять начинаем с нуля. - Не совсем, - жестко поправила его шеф. - С ней нет отца, который принимал за нее решения. Она теперь одна. Словом, ее надо найти. Не- медленно. - А если она успеет все выболтать? Шеф откинулась на спинку стула, оставшегося от Кэпа, и соединила руки на затылке. Мужчина, который не был библиотекарем, с пониманием отнесся к тому, как свитер обтянул упругие груди шефа. Это тебе не Кэп. - Если бы она хотела все выболтать, она бы уже давно это сделала. - Шеф снова наклонилась вперед и постучала пальцем по перекидному кален- дарю. - Пятое ноября - и ничего. Да и мы приняли кой-какие предосто- рожности. "Таймс", "Вашингтон пост", чикагская "Трибюн"... все крупные газеты под контролем. И пока ничего. - А если она надумает обратиться в мелкую газетенку? В поданкскую "Таймс", а не в нью-йоркскую? Мы не можем взять под контроль все пе- чатные органы в стране. - К сожалению, - согласилась шеф. - И, однако же, пока не просочи- лось ни слова. Значит, она не сказала ни слова. - А хоть бы и сказала. История-то фантастическая. Кто поверит вось- милетней девчонке? - Я думаю, что если в конце своего рассказа она устроит небольшой костер, поневоле поверят. Но знаете, что говорит ЭВМ? - Она с улыбкой постучала по стопке бумаг. - Восемьдесят процентов за то, что нам не придется даже пальцем пошевелить, чтобы представить ее труп комитету. Ну разве что доставим для опознания. - Самоубийство? Шеф кивнула. Судя по всему, ей очень улыбалась такая перспектива. - Оно бы неплохо, - вставая, заметил мужчина, который не был библи- отекарем. - Но, помнится, не так давно ЭВМ говорила, что сила внушения у Эндрю Макги практически на нуле. Улыбка шефа несколько поблекла. - Всего доброго, шеф, - сказал мужчина, который не был библиотека- рем, и вышел. Библиотекарь был молодой человек лет двадцати шести, длинноволосый, бородатый. Перед его конторкой стояла девочка в джинсах и зеленой блузке. В одной руке она держала пакет для покупок. Она была такая ху- дющая, смотреть больно; чем только ее кормят мать с отцом, подумал мо- лодой человек... если вообще кормят. Он слушал ее просьбу внимательно и уважительно. Ее папа, сказала она, советовал ей со всеми трудными вопросами обращаться в библиотеку, потому что в библиотеке могут ответить на любой вопрос. Совсем рядом приглушенно гудел огромный коридор нью-йоркской Публички, у входа в которую несли свою бессменную вахту каменные львы. Когда она закончила, библиотекарь повторил вкратце ее просьбу, за- гибая палец на каждом пункте. - Честная. Она кивнула. - Большая... то есть национального масштаба. Вновь кивок. - Не связана с правительством. Худышка кивнула в третий раз. - Может быть, ты мне скажешь, зачем тебе это? - Я... - она помедлила - ...я должна кое-что сообщить. Молодой че- ловек подумал несколько секунд. Он уже собирался ответить, но потом многозначительно поднял кверху палец и пошел переговорить со своим коллегой. Вернувшись, он произнес всего два слова. - Вы дадите мне адрес? - попросила она. Он нашел в справочнике адрес и аккуратно выписал его печатными бук- вами на желтой карточке. - Спасибо, - сказала девочка и собралась уходить. - Послушай, - остановил он ее, - когда ты последний раз ела, дру- жок? Может, тебе дать пару долларов на завтрак? Она улыбнулась - это была удивительно милая, обаятельная улыбка. Еще немного, и молодой библиотекарь влюбился бы. - У меня есть деньги, - сказала она и открыла пакет, чтобы ему было видно. Пакет был набит четвертаками. Пока он собирался спросить - разбила она свою свинью-копилку или раздобыла деньги еще где-то, - ее уже и след простыл. Девочка поднималась в лифте на шестнадцатый этаж небоскреба. На нее с любопытством посматривали - едет девчушка в джинсах и зеленой блуз- ке, одна, в левой руке мятый пакет, в правой апельсин с наклейкой "Санкист". Но у жителей Нью-Йорка есть неписаное правило: занимайся своими делами и не лезь в чужие. Выйдя из лифта, она прочитала указатели и повернула налево. За рас- пашными стеклянными дверями был холл, в конце холла красивая приемная. На дверях она прочла два слова, сообщенные библиотекарем, и девиз под ними: "Все хорошо, что ко двору". Чарли постояла секунду-другую. - Наконец я что-то делаю, папа, - прошептала она. - Только бы я все сделала правильно. Чарли Макги потянула на себя одну стеклянную створку и вошла в ре- дакцию журнала "Роллинг Стоун", куда ее направил библиотекарь. Дежурила молодая женщина с прозрачными серыми глазами. Она молча разглядывала Чарли, отмечая про себя детали - измятый магазинный па- кет, апельсин, стройненькая фигурка... пожалуй, это уже не стройность, а худоба, граничащая с истощением... рост уже не девочки, но подрост- ка, и какое-то безмятежное выражение лица. "Красотка вырастет", - по- думала дежурная по редакции. - Чем я могу тебе помочь, сестренка? - спросила она, улыбаясь. - Мне нужно кого-нибудь, кто пишет для вашего журнала, - сказала Чарли. Ее голос звучал тихо, но при этом отчетливо и решительно. - Я хочу рассказать одну историю. И кое-что показать. - Как в школе? - спросила дежурная. Чарли улыбнулась. Та же улыбка, что пленила библиотекаря. Да, - сказала она. - Я давно ждала этого дня. Конец

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору