Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Несущая огонь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
левизор, не подходя к ним; Вики, очевидно, даже не сознавала, что делает такое. - Да, правда, - звучал голос Квинси. - Он - как бы это сказать - документально подтвержденный факт. У него болит голова, если он часто экспериментирует, но он может делать подобные вещи. Его держат в ма- ленькой комнате с дверью, которую он не может открыть, и замком, кото- рый не может согнуть. Они проводят над ним опыты. Он гнет ключи. Он запирает дверь. И, насколько я понимаю, он почти безумен. - О... боже... - едва слышно произнес Энди. - Он участвует в усилиях во имя мира, так что ничего страшного, ес- ли он сойдет с ума, - продолжал Квинси. - Он сойдет с ума, чтобы двес- ти двадцать миллионов американцев оставались в безопасности, свободны- ми. Понимаешь? - Да, - прошептал Энди. - Что сказать о тех двоих, которые поженились? Ничего Насколько из- вестно, они мирно живут в каком-то тихом средне американском штате вроде Огайо. Возможно, их ежегодно проверяют: не сгибают ли они ключи, не закрывают ли двери, не прикасаясь к ним, не демонстрируют ли ма- ленькие психологические трюки на местном Карнавале в пользу страдающих мускульной дистрофией. Хорошо, что эти люди не могут делать ничего по- добного, правда, Энди? Энди закрыл глаза и вдохнул запах сгоревшей ткани. Иногда Чарли открывала дверцу холодильника, заглядывала туда и отползала. А если Вики в этот момент гладила, стоило ей взглянуть на дверцу - и та сама закрывалась, притом Вики не понимала, что делает нечто необычное. Так случалось иногда. Иногда так не получалось: ей приходилось оставить глажку и закрывать дверцу холодильника самой (или выключать радио, или включать телевизор). Вики не могла сгибать ключи, или читать мысли, или висеть в воздухе, или поджигать предметы, или предсказывать буду- щее. Иногда она могла закрыть дверь, находясь в другом конце комнаты, - это был верх ее возможностей. Иногда после подобных действий Энди замечал, что она жалуется на головную боль или боли в животе, но он не знал, была ли это непосредственная реакция или какое-то глухое предос- тережение со стороны ее подсознания. Во время месячных ее способности немного возрастали. Но они были такими незначительными и проявлялись так редко, что Энди считал их нормальными. Что же касается его само- го... ну, он мог мысленно подталкивать людей. Какого-то названия этому не существовало; вероятно, ближе всего подходит самогипноз. Часто при- бегать к этому он не мог - начинала болеть голова. Большую часть вре- мени он совершенно забывал о своей необычности, а по сути не был уже нормальным после того дня в комнате 70 в Джейсон Гирни Холле. Он закрыл глаза и на темном фоне под веками увидел похожее на запя- тую пятно и несуществующие слова COR OSUM. - Да, это хорошо, - продолжал Квинси, словно Энди согласился. - А то они могут поместить их в две маленькие комнатки, где они будут не разгибая спины работать во имя безопасности и свободы двухсот двадцати миллионов американцев. - Это хорошо, - согласился Энди. - Что касается тех двенадцати человек, - сказал Квинси, - они, мо- жет, дали тем двенадцати лекарство, действие которого сами не предви- дели. Может быть, кто-то - некий сумасшедший доктор - намеренно ввел их в заблуждение. Или, может, он думал, что вводит их в заблуждение, а на самом деле они руководили им. Не имеет значения. - Не имеет. - В итоге тем двенадцати дали это снадобье, и оно, возможно, нес- колько изменило их хромосомы. А может, сильно изменило. Да кто знает? Может, двое из них поженились, решили завести ребеночка и, может, ре- беночек приобрел нечто большее, чем ее глаза и его рот. Не заинтересу- ет ли тех этот ребенок? - Думаю, заинтересует, - сказал Энди, напуганный до такой степени, что ему трудно было говорить. Он уже решил, что не скажет Вики о раз- говоре с Квинси. - Представь - берешь лимон, он замечателен, и берешь пирожное ме- ренгу, тоже замечательное, но, если смешать их, получится... блюдо с совершенно новым вкусом. Уверен, им хотелось бы посмотреть, на что способен этот ребенок. Они только хотели бы заполучить его, посадить в маленькую комнату и посмотреть, не поможет ли он сохранить демократию на планете. И, пожалуй, это все, что я хотел сказать, старина, вот только еще... НЕ ВОЗНИКАЙ! * * * Голоса в комнате, полной привидений. НЕ ВОЗНИКАЙ. Он повернул голову на подушке и посмотрел на Чарли, она крепко спа- ла. ЧАРЛИ, ДИТЯ, ЧТО НАМ ДЕЛАТЬ? КУДА ДЕТЬСЯ, ЧТОБЫ НАС ОСТАВИЛИ В ПО- КОЕ? ЧЕМ ВСЕ КОНЧИТСЯ? Ответа на вопросы не было. Наконец он уснул, а в это время неподалеку в темноте сновала зеле- ная машина все еще в надежде найти крупного широкоплечего мужчину в вельветовом пиджаке и маленькую девочку со светлыми волосами в красных брючках и зеленой блузке. ЛОНГМОНТ, ВИРДЖИНИЯ: КОНТОРА Два красивых дома, в стиле американского Юга, стояли друг против друга на длинной волнистой зеленой лужайке, которую пересекали нес- колько изящно изгибавшихся велосипедных дорожек и засыпанный гравием двухполосный подъездной путь, шедший изза холма от главной дороги. Вблизи одного из этих домов находился большой сарай, выкрашенный в яр- ко-красный цвет с безупречно белой окантовкой. Около второго - конюш- ня, тоже красная с белой окантовкой. Здесь содержались лошади из числа лучших на Юге. Между сараем и конюшней отражал небо мелкий пруд для уток. Первые владельцы этих двух домов в 1860-х годах отправились на вой- ну, где были убиты. Все наследники обоих семейств уже умерли. В 1954 году оба владения стали единой государственной собственностью. Здесь разместилась Контора. В девять часов десять минут солнечным октябрьским днем - назавтра после отъезда Энди и Чарли из Нью-Йорка в Олбани на такси - в направ- лении одного из домов ехал на велосипеде пожилой человек с добродушны- ми блестящими глазами, в шерстяной английской спортивной кепке. Позади него за вторым бугром находился контрольный пункт, пропустивший его лишь после проверки электронной системой отпечатка его большого паль- ца. Пропускной пункт располагался за двойным рядом колючей проволоки. На внешнем ряду высотой в семь футов через каждые шестьдесят футов ви- сели плакаты с надписью: "ОСТОРОЖНО! ГОСУДАРСТВЕННАЯ СОБСТВЕННОСТЬ! ЧЕРЕЗ ЭТУ ОГРАДУ ПРОПУЩЕН ТОК НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ!" Днем напряжение действительно было низким. Ночью же собственный генератор поднимал его до смертельных цифр, и каждое утро команда из пяти охранников объезжа- ла ограду на маленьких электрических карах, подбирая обугленных кроли- ков, кротов, птиц, сурков, изредка скунсов, издававших немыслимую вонь, а то и лося. Дважды зажаренными оказались люди. Расстояние между внешним и внутренним рядами колючей проволоки составляло десять футов. Днем и ночью по этому проходу бегали сторожевые собаки, доберманы. Их научили держаться в стороне от смертельно опасной проволоки. На каждом углу всего этого сооружения возвышались сторожевые вышки, построенные из теса и выкрашенные в тот же ярко-красный цвет с белой окантовкой. На них дежурили часовые, умевшие обращаться с различным смертоносным оружием. Вся территория просматривалась телекамерами, и передававшиеся ими изображения постоянно проверялись компьютером. Заведение Лонгмонт охранялось надежно. Пожилой человек крутил педали с улыбкой, обращенной к тем, мимо ко- го проезжал. Лысый старик в бейсбольной кепке прогуливал тонконогую кобылицу. Он поднял руку: - Привет, Кэп! Какой чудный день! - Лучше не бывает, - согласился человек на велосипеде. - Желаю доб- ра, Генри. Он подъехал к фасаду дома, стоящего севернее, слез с велосипеда, поставил его на упор, глубоко втянул мягкий утренний воздух и бодро поднялся по широким ступеням крыльца между широкими дорическими колон- нами. Открыв дверь, он вошел в просторный вестибюль. За столом сидела мо- лодая рыжеволосая женщина, перед ней лежала книга со статистическими выкладками. Одной рукой она придерживала страницу, которую читала, другая находилась в верхнем ящике стола, слегка касаясь "Смит-Вессона" 38-го калибра. - Доброе утро, Джози, - сказал пожилой человек. - Привет, Кэп. Немного опоздали? - Симпатичным девицам такое сходит с рук; сиди за столом Дуэйн, он ей не спустил бы. Кэп не был сторонни- ком женской эмансипации. - У меня, дорогая, заедает передача. - Он вставил большой палец в соответствующее отверстие шкафчика: что-то заурчало, на столе у Джози замигал, а затем остался гореть зеленый свет. - Веди себя хорошо. - Постараюсь, - игриво ответила она и сдвинула колени. Кэп громко засмеялся и прошел через холл. Она посмотрела на него, в мгновенье по- думав, не следовало ли сказать ему, что минут двадцать назад пришел этот противный Уэнлесс. Сам скоро узнает, решила она и вздохнула. Сто- ит поговорить с таким старым стариком, как Уэнлесс, и начало хорошего дня испорчено. И еще дна подумала, что человеку вроде Кэпа, занимающе- му такое ответственное положение, должны доставаться не только сладкие вершки, но и горькие корешки. * * * Кабинет Кэпа располагался в дальней половине дома. Из широкого эр- кера открывался восхитительный вид на лужайку позади дома, сарай и утиный прудок, частично скрытый за большой ольхой. Посередине лужайки на минитракторе-косилке восседал Рич Маккион. Какое-то мгновение Кэп смотрел на него, заложив руки за спину, затем двинулся к кофеварке в углу, налил себе немного кофе в кружку с надписью "USN", добавил туда сухих сливок, сел и нажал на кнопку переговорного устройства. - Привет, Рэйчел, - сказал он. - Привет, Кэп. Доктор Уэнлесс... - Так и знал, - сказал Кэп. - Знал. Я почуял, что эта старая шлюха здесь, едва вошел. - Сказать ему, что вы сегодня заняты? - Ничего не говорите, - тщательно сказал Кэп. - Пусть проведет в желтой комнате все это прекрасное утро. Если он не решит уйти домой, я, может, и приму его перед ленчем. - Хорошо, сэр. Проблема решена, по крайней мере для Рэйчел, подумал Кэп с мимолет- ным чувством неприязни. Уэнлесс явно не был ее проблемой. Суть дела в том, что Уэн есс становится все более обременительным, исчерпав свои возможности приносить пользу и оказывать влияние. Что ж, всегда есть лагерь Мауи. Есть и Рэйнберд. При этом Кэп внутренне содрогнулся... а его не так-то легко было вогнать в дрожь. Он опять нажал клавишу переговорного устройства. - Я снова хочу получить досье Макги, Рэйчел. А в десять тридцать я еще раз хочу поговорить с Элом Стейновицем. Если Уэнлесс не уйдет, по- ка я переговорю с Элом, можете послать его ко мне. - Очень хорошо, Кэп. Он откинулся в кресле, соединив кончики пальцев, и бросил взгляд на портрет Джорджа Паттона на противоположной стене. Паттон стоял выпря- мившись на верхнем люке танка, словно он считал себя герцогом Уэйном или кем-то еще. - Жить нелегко, если не умеешь расслабиться, - сказал он портрету Паттона и отхлебнул кофе. * * * Через десять минут Рэйчел ввезла досье на бесшумной библиотечной тележке. Оно состояло из шести папок документов, сообщений и четырех папок с фотографиями. Там же были записи телефонных разговоров. Теле- фон Макги прослушивался с 1978 года. - Спасибо, Рэйчел. - Пожалуйста. Мистер Стейновиц будет здесь в десять тридцать. - Разумеется, будет. Уэнлесс еще не умер? - Боюсь, что нет, - сказала она улыбаясь. - Он просто сидит там и наблюдает, как Генри прогуливает лошадей. - Терзает свои чертовы сига- реты? Рэйчел, словно школьница, прикрыла рот рукой, хихикнула и кивнула: - Обработал уже половину пачки. Кэп что-то проворчал. Рэйчел вышла, а он занялся досье. Сколько раз он листал его за последние одиннадцать месяцев? Десять? Двадцать? Суть его он знал почти наизусть. И, если Эл прав, он получит двух оставших- ся Макги и посадит их под замок к концу недели. Эта мысль вызвала ка- кое-то острое щекочущее чувство. Он начал перелистывать досье Макги, то вытаскивая наугад лист, то прочитав какой-нибудь абзац. Это был его метод восстанавливать в памя- ти положение дел. Его мозг был как бы выключен, но подсознание работа- ло на высоких оборотах. Сейчас ему нужны не детали, необходимо охва- тить взором все дело целиком. Как говорят бейсболисты, нужно найти би- ту. Вот докладная самого Уэнлесса, Уэнлесса более молодого (увы, все они тогда были моложе), датированная 12 сентября 1968 года. Внимание Кэпа привлекла часть абзаца: ...громадное значение в продолжающемся изучении управляемых парапсихических явлений. Дальнейшие опыты на животных пользы не принесут (см. на обороте п. 1) и, как я подчеркивал на совещании нынешним летом, опыты на заключенных или других людях с отклонениями могут повести к серьезным последствиям, если "лот шесть" обладает, хотя бы отчасти, предполагаемой силой действия (см. на обороте п. 2). Поэтому я вновь рекомендую... Ты вновь рекомендуешь, чтобы мы продолжали вливать его в контроль- ные группы студентов, имея наготове план действий в случае неудачи, думал Кэп. В те времена Уэнлесс не напускал никакого тумана. Действи- тельно никакого. Его девиз в те времена: полный вперед, а отставших - к черту. Двенадцать человек подверглись опыту. Двое умерли: один во время опыта и девушка вскоре после. Двое сошли с ума, получив тяжелые увечья, - один ослеп, другого разбил паралич на нервной почве, оба на- ходятся в лагере Мауи, где и пробудут до конца своей жалкой жизни. Ос- талось восемь. Один из них погиб в автомобильной катастрофе в 1972 го- ду: почти наверняка это была не катастрофа, а самоубийство. Другой прыгнул с крыши почти в Кливленде в 1973 году - никаких сомнений отно- сительно него не было, - оставив записку, что "не может больше выно- сить картин, возникающих у него в голове". Полиция Кливленда вынесла заключение, что это результат ведущей к самоубийству депрессии и пара- нойи. Кэп и Контора пришли к выводу, что это результат воздействия "лот шесть". Итак, оставалось шестеро. Позднее, между 1974 и 1977 годами, трое покончили самоубийством, тем самым доведя общую цифру явных самоубийств до четырех, а может, и до пяти. Можно сказать, половина класса. Все четверо, несомненно по- кончивших с собой, казались нормальными до того момента, как прибегли к револьверу, веревке или прыгнули с большой высоты. Но кто скажет, через что они прошли? Кто действительно знал это? В итоге осталось трое. Начиная с 1977 года, когда основательно за- бытый эксперимент, связанный с "лот шесть", опять внезапно стал горячо обсуждаться, за Джеймсом Ричардсоном, ныне живущим в Лос-Анджелесе, установили постоянное скрытое наблюдение. В 1969 году он участвовал в эксперименте с "лот шесть" и во время действия этого препарата демонс- трировал тот же потрясающий набор способностей, что и остальные: теле- кинез, передачу мыслей и - возможно, самое интересное явление из всех, по крайней мере с точки зрения Конторы, - мысленное внушение. Но, как и другие, по мере прекращения действия препарата Джеймс Ри- чардсон утратил эти способности. Собеседования, проведенные в 1971, 1973 и 1975 годах, ничего не показали. Даже Уэнлесс не мог не признать этого, а ведь он был фанатически уверен в препарате "лот шесть". Выбо- рочные данные компьютера (они стали гораздо менее выборочными после того, как началась история с Макги) постоянно показывали, что Ричард- сон ни сознательно, ни неосознанно не обладает силой психического вну- шения. Он окончил колледж в 1971 году, перебрался на Запад, сменив несколько низших руководящих должностей - без всякого мысленного вну- шения, и теперь работал в "Телемайн корпорейшн". И вообще он гнусный гомик. Кэп вздохнул. Они продолжали наблюдать за Ричардсоном, но Кэп был убежден, что тут они потерпели полное фиаско. Оставались двое - Энди Макги и его жена. Их неожиданный брак не остался незамеченным Конторой и Уэнлес- сом, последний начал бомбардировать начальство докладными, предлагая внимательно наблюдать за любым отпрыском этого брака, - можно сказать, начал считать цыплят, не дождавшись осени, - не однажды Кэпа подмывало сказать Уэнлессу, что, по их сведениями, Энди Макги стерилизовался. Тогда этот старый сукин сын заткнулся бы. К тому времени Уэнлесс схло- потал инсульт и стал бесполезен, совсем пустое место, сплошное неу- добство. С "лот шесть" провели лишь один эксперимент. Результаты его оказа- лись такими катастрофическими, что все покрыли тайной - большой, неп- роницаемой... и весьма дорогостоящей. Сверху поступил приказ устано- вить на неопределенное время мораторий на дальнейшие эксперименты. Уэнлессу представилась возможность повопить, подумал Кэп... И он дейс- твительно вопил. Однако не было никаких признаков, что русские или ка- кая-то другая мировая держава интересуются психическими эффектами ле- карств, и высшее военное начальство решило: несмотря на некоторые по- ложительные результаты, "лот шесть" ничего не дает. Рассматривая отда- ленные результаты, один из ученых, работавших над этой идеей, сравнил ее с установкой реактивного мотора на старом "форде". Да, он мчался как ветер... пока не натыкался на первое же препятствие. "Дайте нам еще десять тысяч лет эволюции, - говорил этот тип, - и мы попытаемся снова". Часть проблемы состояла в следующем: когда в результате вливания препарата парапсихические силы находились в зените, подопытные сходили с ума. Управлять этим процессом было невозможно. С другой стороны, высшее начальство чуть ли не в штаны накладывало. Скрыть гибель агента или даже случайного свидетеля операции - это одно. Скрыть же смерть студента, у которого инфаркт, исчезновение двух других, истерию и па- ранойю у третьих - совсем другое дело. У всех есть друзья и сокурсники даже при том, что одно из условий отбора лиц для проведения опыта - минимальное количество близких родственников. Цена и риск - огромные. Чтобы замолчать это дело, потребовалось семьсот тысяч долларов из сек- ретного фонда и ликвидация по крайней мере одного человека - крестного отца того парня, который вырвал себе глаза. Этот крестный никак не хо- тел успокоиться. Он норовил добраться до сути. В итоге единственное место, куда он добрался, - дно Балтиморского канала, где, очевидно, и пребывает до сих пор с двумя цементными блоками, привязанными к остат- кам ног. И все же во многом - чертовски во многом - это было дело случая, дело случая. В итоге эксперимент "лот шесть" положили в долгий ящик, однако еже- годно выделяя на него ассигнования. Деньги шли на периодическое наблюдение за оставшимися в живых в случае, если выяснится что-то новое: какая-то закономерность. Наконец она выявилась. Кэп перелистал папку с фотографиями и нашел черно-белый глянцевый снимок, восемь на двенадцать, с изображением девочки. Ее фотографиро- вали три года назад, когда ей было четыре года и она ходила в бесплат- ный детский сад в Гаррисоне. Снимок был сделан с помощью телеобъектива из-за дверцы хлебного фургона, затем увеличен и скадрирован так, чтобы убрать играющих мальчишек и девчонок и выделить портрет улыбающейся малютки с торчащими косичками и скакалкой в руках. Кэп некоторое время умиленно смотрел на снимок. У Уэнлесса после инсульта появился страх. Уэнлесс решил, что девчушку надо бы ликвиди- ровать. И хотя Уэнлесс ныне не у дел, внутри организации нашлись люди, согласившиеся с ним. Однако Кэп очень надеялся, что до этого дело не дойдет. У него у самого было трое внучат, двое - в возрасте Чарлин Макги. Конечно, им пр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору