Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Призраки -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
ческий корабль. Или наш, или русский, как ты думаешь? Боже правый, он большой, как "Королева Мэри"; он не может быть русским, не может быть... нет... Он вновь умолк. Головная боль возвращалась к нему. Ив навел резкость и сделал восемь снимков. Потом он отошел на двадцать футов влево и сделал еще пять снимков, стоя на холмике. - Перейди вправо, - крикнул он Дугану. - Так? - Да. Я хочу, чтобы на трех последних снимках был и ты. - Брось это! - даже через респиратор Ив услыхал в голосе Дугана истерические нотки. - Сделай всего четыре шага. Дуган сделал четыре крошечных шажка вправо. Ив вновь навел резкость на камере - подарке Брайена и Мэри к Родительскому дню - и сделал три последних снимка. Дуган был очень большим мужчиной, но рядом с кораблем смотрелся пигмеем. - Хорошо, - сказал он наконец, и Дуган тут же вернулся на прежнее место. Делая каждый шаг, он внимательно смотрел себе под ноги. Ив не был уверен, что снимки получатся. У него слишком дрожали руки. А корабль - он не сомневался, что это космический корабль - может излучать радиацию, и тогда это повредит пленку. А даже если снимки получатся, кто поверит тебе? Кто поверит тебе - те, кто смотрит "Звездные войны"? - Я хочу уйти отсюда, - сказал Дуган. Ив все еще смотрел на корабль, думая, там ли находится Давид, представляя, как ребенок бежит по запутанным коридорам этого негуманоидного корабля, натыкаясь в темноте на стены. Нет... если бы он был там, он уже давно бы задохнулся. Задохнулся или умер от жажды. Потом он спрятал маленькую камеру в карман, подошел в Дугану и взял автомат. - Что же, я думаю... Он не договорил. Возле их машины выстроились в линию трое мужчин и одна женщина, и они были вооружены. Ив узнал их всех... и не узнал никого из них. Бобби медленно направилась к двоим мужчинам. Другие следовали за ней. - Привет, Ив, - достаточно доброжелательно поздоровалась она. Дуган достал свою "сорокапятку". - Стой, - сказал он. Ему не нравилось разговаривать через респиратор, и он отшвырнул его на землю. - Все вы - стоять! Положить оружие на землю! Вы арестованы. - А ты безоружен, Батч! - сказал ему Ньют Беррингер. - Болван, - поддержал его Бич. Дик Аллисон покраснел за него. - Ты лучше подними респиратор, Батч, - с ленивой усмешкой посоветовал Эдли Мак-Кин. - Как бы тебе не потерять его. Батч начинал задыхаться. Способность принимать их мысли оказалась вредной для его могучего организма. Он поднял респиратор, думая, сколько времени продержатся фильтры. - Положи его, - сказала Бобби. - А ты убери свой огнемет, Ив. Никто не хочет убивать вас. - Где Давид? - резко спросил Ив. - Он нужен мне, сука. - Он на Альтаире-4 с роботом Робби и доктором Мебиусом, - насмешливо сказал Киль Арчинбург. - У них там небольшой пикничок. - Заткнись, - оборвала его Бобби. Ей внезапно стало стыдно и неуютно. Сука? Почему он так назвал ее? Она поймала себя на желании доказать ему, что она не сука. Сука - ее сестра Анна. Она на мгновение растерялась, и Ив Хиллмен воспользовался этим. Он быстро вскинул ружье и выстрелил. Если бы это сделал Дуган, они успели бы прочитать его мысли и остановить. Но старик - другое дело. Раздался выстрел, и Бич Джериган выронил автомат. Его глаза дико завращались, затем вылезли из орбит и засветились странным фосфоресцирующим светом. Его скулы задвигались. Он начал раздирать себе кожу на груди, пытаясь дать доступ воздуха к легким. Все это произошло в доли секунды. Собравшиеся слышали все, что происходило в его голове. Они понимали, что он умирает. Стройный ряд мужчин распался. Теперь они беспорядочно метались по поляне. - Пошли! - крикнул Ив Дугану, и они бросились к машине. Джад Таркингтон сделал движение, чтобы их остановить, но Ив на бегу ударил его прикладом, и Джад упал. Бич, умирая, корчился на земле. Он стонал, с каждым разом все слабее, и наконец совсем затих. Дуган почти догнал старика, который уже сидел за рулем машины. Бобби, наблюдающая перед этим за кончиной Бича, оглянулась, и в ее глазах промелькнул ужас. - Остановить их, болваны, нельзя дать им уйти! Мужчины вышли из шокового состояния, но Бобби успела первая. Она догнала Ива и вырвала из его рук автомат. Ив ударился лицом о дверь "джипа". Из его носа потекла кровь, и он со стоном упал на колени. Бобби прицелилась в него, но тут Дуган, подбежавший к автомобилю с другой стороны, через стекло выстрелил в нее из пистолета. Бобби почувствовала резкую боль в плече. Ее правая рука безжизненно повисла, и она уронила автомат. Затем покачнулась и плашмя упала на спину. Левой рукой она пыталась нащупать оружие, а из правой хлестала кровь. Она увидела Дика Аллисона, его побелевшее лицо, выражавшее панику. Это неверно, Господи, надо убить его, пока он не поубивал всех нас, убить его, УБИТЬ ЕГО!.. - Не стрелять! - из последних сил закричала она. Кровь заливала рот. Из раны в плече виднелась верхушка правого легкого. Аллисон застонал. Дуган вторично поднял пистолет, но тут сзади на него напали Ньют и Джо Саммерфильд и выбили оружие из рук. Дуган огляделся. С четырех сторон на него были нацелены ружья. Они все равно убьют тебя. Все они сумасшедшие. - Нет, - сказала Бобби. Кровь изо рта все еще текла. Вся рубашка промокла. - Мы не сумасшедше. Мы не собираемся убивать тебя. Поверь мне. Дуган попытался проникнуть в мысли Бобби и увидел, что она имеет в виду... но это ловушка, в которую он не может попасться. Эти ребята - любители, и у него еще есть шанс на спасение. И если... Внезапно Эдли Мак-Кин сорвал с него респиратор. Батч тут же начал задыхаться. - Так ты мне больше нравишься, - сказал Эдли. - Скоро ты задохнешься - вот будет славно! Батч почти терял сознание. Он с надеждой оглянулся на Бобби. Мне кажется, она умирает. Думай что хочешь. Удивленный, он на мгновение забыл об отсутствии респиратора и пристально посмотрел на нее. - Как насчет старика? - осторожно спросил он. - Нет... - прошептала Бобби, теряя еще больше крови. Киль и Ньют остановились позади нее. Бобби жестом попросила их отойти. - Это не твое дело. Мы с тобой сядем в "джип". Ты поведешь его. Сзади будут сидеть три человека с ружьями на случай, если ты замыслишь что-нибудь не то. - Я хочу знать, что произойдет со стариком, - повторил Батч. Бобби с усилием подняла ружье. Левой рукой она пригладила волосы. Жестом она предложила Батчу помочь ей подняться. В глазах ее он прочитал непреклонность. - Я не хочу убивать тебя, - повторила она. - И ты это знаешь. Но если ты произнесешь еще хоть слово, эти люди расстреляют тебя прямо здесь. И мы похороним тебя рядом с Бичем. Беспомощность сковала Батча, и в голову к нему пришла мысль: Это сон. Все это - сон. Бобби улыбнулась без тени юмора. - Можешь думать и так, если хочешь, - сказала она. - А теперь пойдем в машину. Батч сел за руль. Бобби взобралась на переднее сидение. Она продолжала истекать кровью. Двое мужчин помогли ей усесться. Неважно, что она думает. Я знаю, что она скоро умрет. Бобби повернула к нему голову и посмотрела на него. Этот отчетливый голос (думай что хочешь) вновь прозвучал в его голове. Арчинбург, Саммерфильд и Мак-Кин уселись на заднее сидение, держа пальцы на спусковых крючках. - Езжай, - приказала Бобби. - И помедленнее. Батч завел машину. Напоследок он еще раз увидел Иверетта Хиллмена. Старик стоял в лучах солнца, отражавшегося в металлической поверхности корабля. Вокруг него стояли вооруженные люди, а на земле лежало нечто похожее на бревно. Ты все хорошо сделал, старина. Ты великий борец... и ты не сумасшедший. Хиллмен оглянулся на него и поднял руку, как бы говоря: Что ж, мы сделали попытку. - Я не уверен, что смогу вести, - обратился Дуган к Бобби. - Эта штука... из-за нее мне плохо. - Отдай ему респиратор, Эдли, - попросила Бобби. И прошептала: - Радуйся, пока можешь. - Пепел к пеплу... пылинка к пылинке. Мы предаем тело нашего друга Руфи Мак-Косленд земле, а ее душу вверяем Господу. Могильщики вырыли на краю склона большую яму и, сгрудившись, стояли вокруг нее. Молча стояли хейвенцы и приезжие, которые были до этого в церкви. Лежали венки и букеты, ласковый ветерок шевелил головки цветов. Преподобный Гухрингер поднял голову и увидел ярко-желтую розу, которая скатывалась вниз по поросшему травой холму. Из-за ограды кладбища ему была видна башня с часами. Она отчетливо выделялась на фоне ясного неба. Что ж, - подумал преподобный Гухрингер, - чертовски хорошая получилась иллюзия. Эти дураки приезжие и не подозревают, что видят самый лучший в мире слайд, созданный с помощью колдовства. Его взгляд встретился со взглядом стоящего поодаль Френка Спруса, и он прочитал в глазах Френка сочувствие: Френк видел башню с часами так же отчетливо, как и он сам. Теперь все эти люди, приехавшие из разных концов штата на похороны Руфи Мак-Косленд, вернутся домой и расскажут друзьям и знакомым о том, что видели. Ни никто из них не знает и никогда не узнает, что все они подверглись воздействию затерянного космического корабля, а начавшиеся с ними изменения необратимы. Да и здесь дела скоро пойдут совсем худо. Пока ситуация под контролем, но Бобби Андерсон может умереть, если ее не доставят вовремя в сарай, и тогда будет очень плохо. Но пока все идет свои чередом. "Превращение" продолжается. И это самой главное. Гухрингер держал в руке открытую Библию. Ветер перелистывал ее страницы. Вторую руку он поднял вверх, собираясь подать сигнал могильщикам, стоявшим по краям могилы со склоненными головами. - Бог примет тебя и позаботится о тебе, он обратит к тебе лицо свое, и ты обретешь покой. Аминь. Могильщики подняли головы. Гухрингер улыбнулся: - Мы все будем помнить тебя, Руфь, и все, что ты для нас сделала. Закончилось действие II. Киль осторожно залез в карман куртки Бобби и нашел там ключи. Из целой связки он выбрал один, который подходил к замку на двери сарая. Он вставил ключ в замок, но не поворачивал его. Эдли и Джо Саммерфильд охраняли стоящего позади "джипа" Дугана. Фильтры в его респираторе забивались все сильнее, и Батч начал задыхаться. - Хорошо притворяется, - сказал Киль Джо Саммерфильду. - Кажется, что вот-вот отдаст концы, но я ему не верю. Джо подошел к гамаку, в котором лежал Гарднер, и заглянул вовнутрь. Гард спал. Рядом с ним валялась выпитая бутылка джина. Сомнений не было: он был пьян. Двое других ждали, когда Джо вернется. Киль сказал: - Бобби может умереть. Если это случится, то первое, что я сделаю, - убью этого алкаша. Вернулся Джо. - Он спит, - сообщил он. Киль кивнул и повернул ключ в замочной скважине. Дверь наполовину открылась, и из сарая выплеснулся ярко-зеленый свет, который, казалось, был ярче солнечного. Одновременно до их ушей донесся звук мотора. Киль с выражением священного ужаса, смешанного с благоговением, сделал шаг внутрь. Запах, стоящий там и имевший явно органическое происхождение, мог бы сбить с ног любого. Киль понял, и все поняли, что два растущих двусердечных организма слились воедино. Шуршащие звуки, этот запах... и еще какой-то звук. Что-то похожее на захлебывающийся и срывающийся на визг лай испуганной собаки. Киль до этого дня побывал в сарае дважды, но помнил очень немногое. Он, конечно, знал, что это очень важное место, хорошее место и что здесь его "превращение" ускоряется. Но какая-то частица его все еще инстинктивно боялась заходить туда. Он вернулся к Эдли и Джо. - Мы не можем ждать, пока приедут остальные. Мы должны немедленно внести туда Бобби, если хотим сохранить хоть один шанс для спасения ее жизни. Он увидел, что полицейский снимает с лица маску, а затем кладет ее позади себя на сидение. Это было хорошо. Как сказал в лесу Эдли, так он действительно выглядел лучше. - Нацель свое оружие на копа, - сказал Киль. - Джо, помоги мне поднять Бобби. - Помочь тебе внести ее в сарай? - Нет, помочь доставить ее в зоопарк, чтобы там она посмотрела на льва в клетке! - раздраженно воскликнул Киль. - Конечно, в сарай! - Я не... Я не уверен, что смогу войти туда. Сейчас - нет. - Джо переводил взгляд с зеленого света на Киля, на лице его играла смущенная улыбка. - Я помогу тебе, - тихо сказал Эдли. - Бобби - отличный друг. Будет стыдно, если она умрет до того, как мы полностью закончим все это. - Ладно, - сказал Киль. - Стереги копа, Джо. И если он улизнет, клянусь небом, я убью тебя. - Не улизнет, Киль. - Джо не смог скрыть облегчения. - Я не упущу его. - Смотри, что делаешь, - сказала вдруг Бобби. Это застало всех их врасплох. Киль взглянул на нее, потом на Эдли, потом на Джо. Джо попытался не встречаться взглядом с Килем... и он не хотел смотреть на сарай, на этот зеленый свет, не хотел слышать странные звуки, доносящиеся оттуда. - Пошли, Эдли, - позвал Киль. - Давай занесем Бобби туда. Раньше начнем - раньше закончим. Пятидесятилетний Эдли Мак-Кин на мгновение заколебался. - Там... - его губы дрожали. - Киль, там плохо? Там, в сарае... - Я точно не знаю, - начал уверять его Киль, - но точно помню, как прекрасно чувствовал себя, когда вышел оттуда. Как будто узнал что-то очень важное. Как будто могу сделать что-то важное. - Ох, - еле слышно простонал Эдли. - Ты станешь одним из нас, Эдли, - безжизненным голосом сказала Бобби. Лицо Эдли немного прояснилось. - Ладно. - Постарайся не слишком трясти ее, - предупредил Киль. Они внесли Бобби в сарай. Джо Саммерфильд на мгновение отвлекся от порученного ему Дугана: ему показалось, что они исчезли в лучах зеленого света. Казалось, они исчезли раньше, чем вошли вовнутрь. Он отвлекся только на мгновение, но Батчу Дугану больше и не было нужно. Даже сейчас он увидел шанс, просто он не мог им воспользоваться. Ноги ослабели и не слушались его. Живот ныл и урчал. Болела голова. Я не хочу входить туда. Он ничем не мог помешать их намерениям. Он беспомощен, как младенец. Он плыл по течению. Спустя некоторое время он услышал голоса и поднял голову. Это далось нелегко, потому что его голова, казалось, была забита цементом, который кто-то засыпал в нее через уши. Подходила остальная компания. За собой они тащили Ива Хиллмена, и ноги старика волочились по земле. Один из них - Таркингтон - ударил его по ногам, и Батч прочитал в его мыслях, что это месть за смерть Бича. Хиллмена подтащили к "джипу". Затем открылась дверь сарая. Оттуда вышли Киль Арчинбург и Эдли Мак-Кин. Мак-Кин больше не выглядел испуганным: его глаза сияли, а губы растянулись в радостной улыбке. Но это было не все. Что-то еще... Потом Батч понял. За те несколько минут, что двое мужчин провели в сарае, большая часть волос Эдли исчезла. - Теперь я пойду туда в любое время, Киль, - говорил Эдли. - Нет проблем. Батч вслушался в доносившиеся из сарая звуки, и зеленый свет резанул его по глазам. Действие III. Они сидели в городской библиотеке, название которой теперь было Мемориальная Библиотека Руфи Мак-Косленд, сидели все вместе. Они пили кофе и чай, некоторые - пиво. Никаких крепких алкогольных напитков. На столе стояли тарелки с крошечными сэндвичами с колбасой, рыбой, сыром и оливками. Они ели сэндвичи и салат из моркови. Они вполголоса разговаривали, в небольшом помещении царила тишина. Там были все те же лица, которые были в церкви и на кладбище. А Бобби была в сарае. Они ели, пили, разговаривали. И никто не сказал ни слова о том, что произошло в городе. Приезжие постепенно разъезжались, так ничего и не поняв. Говорили только мысли. (теперь все будет хорошо) (да, если они не поймут насчет Дугана) (вы уверены?) (да, если они не поймут, но они могут понять) Звук улетающего самолета. Ни единой птицы вокруг. А вдруг кому-то это покажется странным? Они ели и пили, и когда около половины второго Дугана эскортировали из сарая Бобби, они знали. Тогда они поднялись со своих мест и заговорили, заговорили вслух, все одновременно. Улыбаясь и напевая, они вышли из здания и направились по домам. Действие III было закончено. Гарднер проснулся с чувством, что у него раскалывается голова и что произошло что-то важное, чего он не помнит. Сны. Боже, ему все еще снятся сны. Люди, машины, далласская полиция... (полиция, далласская полиция была здесь сегодня утром, а ты напился так, что ничего не увидел, болван). Сон. Кошмарный сон все это. - Мистер Гарднер, с вами все в порядке? - Ой! - вырвалось у него, а сердце учащенно забилось от испуга. Рядом стоял Бобби Тремейн, удивленно глядя на него... но нисколько не раскаиваясь, что напугал Гарднера. - Гыыы, я не собирался пугать вас, мистер... Именно это ты и собирался, и мне это отлично известно. Парнишка Тремейн несколько раз моргнул. Он что-то услышал, - понял Гарднер и вспомнил, что забыл поставить защиту против подслушивания своих мыслей. - Где Бобби? - спросил он. - Я... - Я знаю, кто ты. Я знаю, где ты находишься, - прямо передо мной. Где Бобби? - Ладно, я скажу вам, - нехотя произнес Бобби. Его лицо почему-то приобрело очень гордое выражение, и Гарду вспомнились времена, когда он только начинал преподавать в университете. Он ходил тогда именно с таким выражением лица. - Конечно, расскажешь, - кивнул Гарднер. Через плечо он видел приоткрытый сарай. Окна были открыты. Он вспомнил, что в его сне тоже был сарай. Во сне? Или все это происходило на самом деле? Мальчик ошарашенно смотрел на циничное выражение лица Гарда. - Мисс Андерсон получила солнечный удар. Несколько человек нашли ее возле корабля и отвезли в больницу. Вы спали. Гарднер торопливо спросил: - С ней все в порядке? - Не знаю. Они все еще с ней. Оттуда никто не звонил. Никто не звонил с трех часов. А в три я отправился сюда. Гарднер обошел дом кругом. Он был уверен, что мальчик лжет и что лжет он о причинах того, что случилось с Бобби. Но в его словах чувствовалась также правда: Бобби была больна. Он начал вспоминать, что ему снилось. Наверное, Бобби мысленно звала его. Звала... - Куда это вы собираетесь? - раздался внезапно голос Тремейна. - В Дерри, в больницу, - Гарднер мотнул головой в сторону лужайки, где был припаркован пикап Бобби. Рядом стоял "додж" паренька. Потом он оглянулся на мальчика. Солнце отбрасывало на его лицо красно-белые отблески, и Тремейн напоминал индейца. Гарднер вдруг понял, что уже никуда не собирается. Этот мальчик прибыл сюда именно для того, чтобы сообщить Гарду плохие новости, и ему нет необходимости ехать: кто-нибудь еще сообщит и все остальное. - Я думаю, мисс Андерсон предпочла бы, чтобы вы оставались здесь и продолжали работу, - мягко сказал Тремейн. - Ты думаешь? - То есть, мы думаем. - Он гордо выпрямился. Бобби Тремейн, хейвенец. Бобби Тремейн - Вся Америка. Они

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору