Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
икаких перемен.
- Видишь? - сказал он и показал рукой. - Вон там.
И я увидел. Один из пикапов стоял недвижим. Он осел, словно ком,
ничего угрожающего в нем уже не было.
- Кончился бензин?
- Точно, браток. А САМИ-ТО ОНИ ЗАПРАВЛЯТЬСЯ НЕ МОГУТ. Тут мы их и
прижмем. Единственное, что нам надо делать, - ждать. - Он улыбнулся и
пошарил по карманам в поисках сигареты.
Было около девяти часов, я завтракал куском вчерашнего пирога, когда
раздались гудки - долгие, накатывающиеся звуки, которые отдавались в че-
репе. Мы подошли к окну посмотреть. Грузовики стояли спокойно, моторы
работали вхолостую. Один грузовик-трейлер - огромный "рео" с красной ка-
биной - подъехал почти вплотную к узкой полоске травы между рестораном и
стоянкой. Вблизи квадратная решетка радиатора казалась гигантской и вну-
шала смертельный страх. Колеса по высоте были на уровне груди.
Вновь взвыл гудок - жесткие, голодные звуки монотонно отлетали вдаль
и эхом возвращались назад. В них была какая-то система. Короткие и длин-
ные, раздававшиеся в каком-то определенном ритме.
- Это же морзянка! - внезапно воскликнул паренек, которого, как ока-
залось, звали Джерри.
Водитель грузовика взглянул на него:
- Откуда ты знаешь?
Тот слегка покраснел:
- Учил ее в бойскаутах.
- Ты? - спросил водитель грузовика. - Ты? Ого. - Он покачал головой.
- Не обращай внимания, - сказал я. - Хоть что-то помнишь, чтобы...
- Конечно. Дайте послушать. Есть карандаш?
Буфетчик подал карандаш, и паренек начал писать буквы на салфетке.
Потом остановился:
- Он просто говорит "Внимание", все время это повторяет. Подождите.
Мы ждали. Гудок вбивал свои короткие и длинные звуки в стылый утрен-
ний воздух. Затем чередование звуков изменилось, и паренек стал писать
вновь. Мы нависли над ним и из-за его плеча смотрели, как образуется
послание. "Кто-нибудь должен залить горючее. Никому не будет вреда. Все
горючее должно быть залито. Это должно быть сделано немедленно. Сейчас
кто-нибудь зальет горючее".
Гудки продолжались, но паренек перестал писать.
- Он опять говорит "Внимание", - сообщил он.
Грузовик снова и снова твердил свое послание. Мне не нравилось, как
выглядели слова, написанные на салфетке печатными буквами. В них было
что-то механическое, безжалостное. Никакого компромисса с этими словами
не выйдет. Либо ты слушался, либо нет.
- Ну, - сказал паренек, - что будем делать?
- Ничего, - сказал водитель грузовика. Лицо его было возбуждено и
дергалось. - Нам нужно лишь ждать. У них у всех, должно быть, мало горю-
чего. Один из грузовиков, что поменьше, уже остановился. Нам нужно
лишь...
Гудок смолк. Грузовик подал назад и присоединился к своим. Те ждали,
собравшись в полукруг и направив свет фар в нашу сторону.
- А вон там бульдозер, - сказал я.
Джерри взглянул на меня:
- Думаете, они сровняют здание с землей?
- Конечно.
Он взглянул на буфетчика:
- Они не могут сделать этого, правда?
Буфетчик пожал плечами.
- Надо бы проголосовать, - сказал водитель грузовика. - И без шанта-
жа, черт побери. Нам остается только ждать. - Он говорил это уже в тре-
тий раз как заклинание.
- Хорошо, - сказал я. - Голосуем.
- Подождите, - тут же произнес водитель грузовика.
- Думаю, нам следует их заправить, - сказал я. - И будем ждать более
удобного случая, чтобы выбраться отсюда. Буфетчик?
- Не выходите, - сказал он. - Хотите стать их рабами? Именно этим все
и кончится. Хотите провести остаток жизни, меняя масляные фильтры каждый
раз, когда одна из этих штуковин дунет в гудок? Только не я. - Он злобно
посмотрел из окна. - Пусть подыхают.
Я взглянул на паренька с девчушкой.
- Он, думаю, прав, - сказал тот. - Это единственный путь остановить
их. Если кто-нибудь собирается нас спасти, так только они сами. Бог его
знает, что делается в других местах.
Девчушка - Снодграсс все еще стоял у нее в глазах - кивнула.
- Так и порешим, - сказал я.
Я подошел к автомату с сигаретами и достал пачку, не глядя на назва-
ние. Вообще-то я бросил курить год назад, но сейчас, похоже, самое время
начать снова. Дым с резью въелся в легкие.
Проползли еще двадцать минут. Грузовики перед зданием ждали. Другие
выстраивались у заправочных колонок.
- Мне кажется, все это блеф, - сказал водитель грузовика. - Просто...
Тут раздался громкий, резкий и прерывистый звук, звук то завывающего,
то затихающего мотора. Бульдозер.
"Кэтерпиллер" с лязгающими стальными гусеницами блестел на солнце,
как шершень. Пока он разворачивался в нашу сторону, его короткая труба
изрыгала черный дым.
- Готовится к броску, - сказал водитель грузовика. На его лице отра-
зилось полное удивление. - Готовится к броску!
- Отойдите, - сказал я. - За стойку.
Бульдозер продолжал завывать. Рычаги переключения передач двигались
сами собой. Над его выхлопной трубой переливался жар. Внезапно поднялся
отвал бульдозера - тяжелая стальная скоба, заляпанная сухой грязью. За-
тем с истошным ревом всей своей мощи он ринулся прямо на нас.
- СТОЙКА! - Я толкнул водителя грузовика, и это вывело всех из оцепе-
нения.
Между стоянкой и травой возвышался небольшой бордюр. Бульдозер, под-
няв на мгновение отвал, рванулся через него, а затем врезался прямо в
переднюю стену. Стекло с оглушительным грохотом разбилось, осколки поле-
тели внутрь, деревянная фрамуга рассыпалась в щепки. Сверху упал один из
шаров-абажуров, добавив еще битого стекла. С полок посыпалась посуда.
Девчушка пронзительно кричала, но этот звук почти тонул в непрерывном
ухающем реве двигателя "кэтерпиллера".
Он подал назад, пролязгал по пережеванной полоске травы и вновь рва-
нулся вперед, разбив вдребезги оставшиеся кабинки. Со стойки упало блюдо
с пирогом, разбросав нарезанные клинья по полу.
Буфетчик присел, закрыв глаза, а паренек прижимал к себе девчушку. У
водителя грузовика от страха глаза, казалось, выскочили из орбит.
- Нужно остановить его, - бормотал он. - Скажите им, что мы сделаем,
что угодно...
- Поздновато, разве не видите?
"Кэт" подал назад и приготовился к новому броску. Появившиеся зазуб-
рины на его отвале блестели и зайчиками отражались в солнечных лучах. С
завывающим ревом он ринулся вперед и на этот раз снес главную опору то-
го, что только что было окном. Часть крыши со скрежетом рухнула. Столбом
поднялась пыль от штукатурки.
Бульдозер свободно отъехал назад. За ним я видел группу грузовиков,
они ждали.
Я схватил буфетчика:
- Где бочки с горючим? - Плиты для приготовления пищи работали на бу-
тане, но еще раньше я заметил вентиляционные отверстия для теплого воз-
духа над печью.
- В кладовке, - сказал он.
Я схватил паренька:
- Пошли.
Мы поднялись и вбежали в кладовую. Бульдозер ударил вновь, и здание
задрожало. Еще два-три удара, и он сможет вплотную подъехать к стойке за
чашкой кофе.
Здесь стояли две бочки по пятьдесят галлонов со шлангами, подсоеди-
ненными к печке, и кранами; рядом с дверью на улицу - коробка с пустыми
бутылками из-под кетчупа.
- Давай сюда, Джерри.
Пока он подавал их, я стянул с себя рубашку и разорвал ее на тряпки.
Бульдозер наносил удары один за другим, и каждый из них сопровождался
грохотом и новым разрушением.
Я наполнил из крана четыре бутылки, а он заткнул их тряпками.
- В футбол играешь? - спросил я.
- В школе играл.
- Хорошо. Представь, что вбрасываешь из-за боковой.
Мы выскочили в ресторан. Передняя стена полностью разрушена.
Стеклянные брызги блестели словно бриллианты. Тяжелая балка упала,
наискосок перегородив дыру. Бульдозер пятился назад, чтобы снести ее, и
я подумал, что на этот раз он не остановится, сомнет стулья, а затем
разрушит и стойку.
Мы опустились на колени и выставили бутылки.
- Зажигай, - сказал я водителю грузовика.
Он вытащил коробку спичек, но руки у него сильно дрожали, и он ее
уронил. Буфетчик поднял, зажег спичку, и куски рубашки запылали, испус-
кая грязный дым.
- Быстрей, - сказал я.
Мы побежали, паренек чуть впереди. Под ногами хрустело и скрипело
стекло. В воздухе стоял острый запах гари. Все вокруг стало громким и
ярким.
Бульдозер ринулся.
Паренек высунулся из-под балки, его силуэт четко вырисовывался на фо-
не тяжелого, закаленного стального отвала. Я выскочил справа. Первая бу-
тылка паренька не долетела. Вторая ударилась об отвал, и пламя выплесну-
лось, не принося вреда.
Он попытался увернуться, но на него уже надвигался бульдозер, катяща-
яся огненная колесница, четыре тонны стали. Он всплеснул руками и затем
исчез, изжеванный ею.
Я заскочил сбоку и вбросил одну бутылку прямо в открытую кабину, а
вторую прямо в мотор. Обе взорвались одновременно, к небу взметнулся
столб пламени.
На мгновение мотор взвыл почти человеческим воем ярости и боли. Буль-
дозер понесло сумасшедшим полукругом, он снес левый угол ресторана и пь-
яно покатился к дренажной канаве.
На стальных звеньях - полосы и пятна крови, а там, где находился па-
ренек, осталось нечто, напоминающее скомканное полотенце.
Бульдозер доехал почти до канавы - пламы полыхало из-под капота и из
кабины - и затем взорвался, точно гейзер.
Я отшатнулся и чуть не упал на груду обломков. Чувствовался какой-то
острый запах, который не был похож на обычный запах масла. Горели воло-
сы. Горел я.
Я схватил скатерть, прижал ее к голове, забежал за стойку и сунул го-
лову в мойку с такой силой, что чуть не разбил ее. Девчушка выкрикивала
имя Джерри в каком-то безумном причитании.
Я обернулся и увидел огромного перевозчика автомашин, медленно катив-
шего к беззащитному фасаду ресторана. Водитель грузовика вскрикнул и
бросился к боковой двери.
- Не смей! - закричал буфетчик. - Не смей этого делать...
Но тот уже выбежал и рванулся к дренажной канаве и открытому
пространству за ней.
Небольшой фургон с надписью "Моментальная стирка белья Вонга" по бор-
ту, должно быть, стоял на страже. Он свалил водителя грузовика и тут же
умчался. А тот остался лежать, вжатый в гравий - его выбило из собствен-
ных сапог.
Перевозчик автомобилей медленно перевалил через бетонный бордюр на
траву, проехал по останкам паренька и остановился, сунув свое рыло в
ресторан.
Внезапно его гудок издал оглушительный сигнал, за которым последовал
другой, потом третий.
- Перестань! - завизжала девчушка. - Перестань, о, перестань, пожа-
луйста...
Но сигналы продолжались долго. Потребовалось не больше минуты, чтобы
понять их систему. Она была такой же, как и прежде. Он хотел, чтобы
кто-нибудь заправил его и других.
- Я пойду, - сказал я. - Заправочные колонки не заперты?
Буфетчик кивнул. Он постарел на полсотни лет.
- Нет! - закричала девчушка. Она бросилась ко мне. - Вы должны оста-
новить их! Бейте их, жгите их, ломайте... - Голос ее дрогнул и перешел в
истошный вопль, полный горя и утраты.
Буфетчик удерживал ее. Я обогнул стойку, пробираясь через завалы, и
вышел на улицу через подсобку. Сердце мое громко стучало, когда я ока-
зался под теплым солнцем. Мне снова захотелось закурить, но курить среди
заправочных колонок нельзя.
Грузовики по-прежнему стояли строем. Напротив меня, через площадку,
грузовик от прачечной, недовольно рыча, припал к гравию, точно гончий
пес. Солнце отражалось от его пустого ветрового стекла, и я содрогнулся.
Все равно что смотреть в лицо идиота.
Я переключил насос на "залив" и вытащил шланг, отвернул крышку бака и
стал заливать горючее.
Мне потребовалось полчаса, чтобы выкачать первый резервуар, затем я
перешел к другой заправочной колонке. Я попеременно заливал то бензин,
то дизельное топливо. Грузовики проходили мимо меня бесконечной чередой.
Теперь я начинал понимать. По всей стране люди делали то же самое либо
лежали мертвыми, подобно водителю грузовика, выбитые из своих сапог со
следами тяжелых машин на телах.
Когда опустела и вторая емкость, я перешел к третьей. Солнце било
словно молотком, и голова начинала болеть от паров бензина. На мягкой
ткани между большим и указательным пальцами появились волдыри. Но грузо-
вики не хотели ничего знать об этом. Их интересовали лишь подтечки в
маслопроводах, дефектные сальники, гибкие соединения, но не волдыри,
солнечный удар и желание закричать. Им нужно было знать о своих погибших
хозяевах лишь одно, и они знали это. Мы истекали кровью.
Последняя емкость была высосана, и я бросил пистолет со шлангом на
землю. А грузовиков все еще было полно, их очередь заворачивала за угол.
Я повернул голову, чтобы размять шею и замер. Очередь выходила за преде-
лы стоянки на дорогу и терялась вдалеке, причем машины стояли в два, три
ряда. Все это напоминало кошмар лос-анджелесской автострады в час "пик".
Линия горизонта мерцала и плясала от их выхлопных газов; в воздухе пахло
гарью.
- Нет, - сказал я. - Горючее кончилось. Ничего нет, друзья.
Раздалось необычно сильное громыхание - басовый звук, от которого
заломило зубы. Подкатывал громадный серебристый грузовик, заправщик.
По его борту было начертано: "Заправляйтесь "Филиппс-66"!"
Сзади из него вывалился здоровый шланг.
Я подошел, взял его, поднял крышку первого резервуара и пристроил
шланг. Грузовик начал сливать горючее. Меня пропитывало нефтяное злово-
ние, то самое, от которого, должно быть, умирали динозавры, когда попа-
дали в смоляные пещеры. Я заполнил еще две емкости и вновь приступил к
работе.
Сознание настолько притупилось, что я потерял счет времени и грузови-
кам. Я отворачивал пробку, всовывал пистолет в отверстие, заправлял до
тех пор, пока горячая, тяжелая жидкость не переливалась через край, за-
тем завинчивал ее. Волдыри на руках лопнули, сукровица текла к запясть-
ям. Голова болела как гнилой зуб, а живот выворачивало от вони.
Я чуть не потерял сознание. Чуть не потерял сознание, а это означало
бы конец. Должен заправлять, пока не упаду.
Тут на мои плечи опустились руки, темные руки буфетчика.
- Идите внутрь, - сказал он. - Отдохните. Я поработаю до темноты. По-
пытайтесь заснуть.
Но спать я не мог.
Девчушка спит. Она растянулась на полу, положив под голову скатерть,
даже во сне ее лицо перекошено. Я собираюсь ее вскоре поднять. Сумерки,
буфетчик на улице уже пять часов.
А они все продолжают прибывать. Я выглянул сквозь разбитое окно -
свет от их фар тянулся на милю, а то и больше, посверкивая в сгущавшейся
темноте, подобно желтым сапфирам. Машины, должно быть, растянулись до
самой автострады и дальше.
Теперь девчушке придется поработать. Я могу показать ей, как. Она
скажет, что не может, но ей придется. Ведь она хочет жить.
"ХОТИТЕ СТАТЬ ИХ РАБАМИ? - говорил недавно буфетчик. - ИМЕННО ЭТИМ
ВСЕ И КОНЧИТСЯ. ХОТИТЕ ПРОВЕСТИ ОСТАТОК ЖИЗНИ, МЕНЯЯ МАСЛЯНЫЕ ФИЛЬТРЫ
КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА ОДНА ИЗ ЭТИХ ШТУКОВИН ДУНЕТ В ГУДОК?"
Мы могли бы, может, убежать. Сейчас нетрудно пробраться по дренажной
канаве, если исходить из того, что они стоят вплотную друг к другу. Бе-
жать по полю, по топким местам, где грузовики завязнут, подобно масто-
донтам, и дальше...
...ОБРАТНО В ПЕЩЕРЫ.
Рисовать углем. Вот бог луны. Вот дерево. Вот полугрузовик "мэк",
одолевающий охотника.
И даже не это. Сейчас мир настолько залит асфальтом. Даже детские
площадки. А для полей, топей и густых лесов существуют танки, полугрузо-
вики, грузовики-платформы, оснащенные лазерами, мазерами, самонаводящи-
мися радарами. И мало-помалу они переделают мир в такой, какой им нужен.
Представляю себе колонны грузовиков, засыпающих песком болота Окефе-
ноки, бульдозеры, продирающиеся сквозь национальные парки, нехоженые
пространства, сравнивая землю, утрамбовывая ее в одну громадную плоскую
равнину. А затем прибывают асфальтоукладчики.
Но они - машины. Независимо от того, что с ними случилось, каким соз-
нанием мы их всех наградили, ОНИ НЕ МОГУТ ВОСПРОИЗВОДИТЬСЯ. Через пять-
десят или шестьдесят лет они будут являть собой лишь ржавеющие груды,
неподвижные каркасы, в которые освободившиеся люди будут бросать камни и
плевать.
И стоит мне закрыть глаза, как вижу конвейеры в Детройте, Дирборне,
Янгстауне и Мэкинаке, новые грузовики собираются рабочими, которые боль-
ше не отмечаются в табелях прихода-ухода, а лишь падают замертво и заме-
няются другими.
Буфетчик уже слегка пошатывается. Он тоже уже старая перечница. При-
дется разбудить девчушку.
Два самолета оставляют за собой серебристые инверсионные следы на фо-
не темнеющего на востоке горизонта.
Хочется верить, что в них люди.
СТИВЕН КИНГ
ПОСЛЕДНЯЯ СТУПЕНЬКА
НЕ ПРОШЛО и недели, как мы с отцом вернулись из ЛосАнджелеса, и
вдруг вчера я получаю письмо от Катрины. Оно было адресовано в Уил-
мингтон, штат Делавар, хотя за это время я успел дважды переехать.
Сейчас все переезжают, и когда нас, наконец, настигает конверт, испещ-
ренный пометками "Выбыл" и "Адрес изменился", эти узкие наклейки,
смешно сказать, кажутся пальцами, направленными на нас с укоризной.
Уголок конверта, измятого и запачканното, надорвался, пройдя через
много рук. Я прочел письмо, а пришел в себя уже в гостиной - сняв те-
лефонную трубку, я собирался звонить отцу. Я положил трубку с чувством
леденящего страха. Отец человек старый, перенес два инфаркта. Ну как я
ему скажу про письмо Катрины, когда мы еще не отошли после Лос-Андже-
леса? Я могу убить его этим.
Так и не позвонил. И поделиться-то было не с кем. О таких вещах не
расскажешь первому встречному - только жене или близкому другу, но
близкими друзьями я за последние годы как-то не обзавелся, а с женой
мы в семьдесят первом развелись. Нас с Элен теперь связывают только
рождественские открытки. Как дела? Как работа? С Новым годом.
Ночью я не сомкнул глаз, все думал о письме Катрины. Оно могло бы
уместиться на обычной открытке. После слов "Дорогой Ларри" следовала
одна-единственная фраза. Но и одна фраза может многое вместить в себя.
И сказать может о многом.
Я вспомнил, как мы с отцом летели из Нью-Йорка на западное побе-
режье, - высота пять тысяч метров, безжалостно яркое солнце, и его
постаревшее, осунувшееся лицо. Когда пилот объявил, что мы пролетели
над Омахой, отец сказал: "Я не представлял себе, Ларри, что это так
далеко". В его голосе была бесконечная печаль, и мне стало не по себе,
потому что я не мог до конца прочувствовать ее. Теперь, получив это
письмо, я ее прочувствовал.
Наша семья - папа, мама, Катрина и я - жила в местечке под названи-
ем Дом Хемингфорда в восьмидесяти милях к западу от Омахи. Я на два
года старше Катрины, которую все звали Китти. Она росла прелестной де-
вочкой - ей было восемь, когда произошел тот случай в амбаре, а уже
было ясно, что ее шелковистые пшеничного цвета волосы никогда не по-
темнеют и глаза останутся синими-синими, как у скандинавов. Этим гла-
зам предстояло сражать мужчин наповал.
Жили мы, можно сказать, по-деревенски. Отец засевал по триста акров
тучной земли, разводил скот. Про эти места мы говорили "у нас дома".
Весной и осенью дороги становились непроезжими, исключая, конечно,
96-е шоссе местного значения и 80-ю автостраду, связывающую Небраску с
соседним штатом, поездка же в город была событием, к которому начинали
готовиться дня за три.
Сегодня я одна из самых заметных фигур в корпорации независимых
юристов... по крайней мере таково общее мнение, с которым, справедли-
вости ради, я не могу не согласиться. Президент одной крупной компании
как-то раз, представляя меня своему совету директоров, выразился так:
"Этому пулеме