Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Салимов удел -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
ивало. Фантазии смешались с реальностью. До автострады они доехали молча, каждый был погружен в свои мысли. Бен думал о том, что Коди сказал в больни- це. Пропал Карл Формен. Пропали трупы Флойда Тиббитса и ребенка Макдугал- лов - исчезли из-под носа у двух слу- жащих морга. Испарился и Майк Райер- сон, и Бог весть кто еще. Сколько на- роду в Салимовом Уделе может выпасть из поля зрения так, чтобы их не хвати- лись неделю... две... месяц? может выпасть из поля зрения так, чтобы их не хвати- лись неделю... две... месяц? Двести чело- век? Триста? От этих мыслей у Бена взмокли ладони. - Все это становится похожим на видения параноика,- сказал Джимми,- или на мультфильм Гэхана Уилсона. С академической точки зрения самое страшное тут - относительная легкость, с которой можно основать колонию вам- пиров, стоит только проморгать перво- го. Салимов Удел - спальный город для 330 Портленда, Льюистона и Гэйтс-Фоллз. Никаких промышленных предприятий, где заметили бы рост неявок на работу. Школы - объединенные, по одной на три городка, и если список отсутствующих станет немного длиннее, кто обратит на это внимание? Масса народу ездит в церковь в Камберленд, а еще больше на- роду вообще в нее не ходит. Телевизор очень здорово похерил посиделки стари- ков, верны себе остались только ошива- ющиеся у магазина Милта олухи. Такое дело может вовсю происходить незаметно для нас. - Ага,- сказал Бен.- Дэнни Глик заражает Майка, Майк заражает... ну, не знаю, может быть, Флойда. Чадо Макду- галлов заражает... отца? мать? Кто-ни- будь проверял? - Не мои пациенты. Полагаю, зво- нить им нынче утром и сообщать о про- паже их сына пришлось доктору Плоуме- ну. Но если он даже звонил Макдугаллам и общался с ними, мне никак этого не выяснить. - Надо бы проверить,- сказал Бен. Он начинал чувствовать себя как заяц, удирающий от своры гончих.- Вы понима- ете, как легко можно погнаться за со- бственным хвостом? Посторонний человек запросто проедет через весь Удел и не заподозрит, что творится неладное. Просто очередной захолустный городиш- ко, где к девяти вечера пустеют троту- ары. Но кто знает, что делается в до- мах за задернутыми шторами? Может быть, жильцы лежат в постелях... или подпирают стенку шкафа вместе со шваб- рами... или они внизу, в подполе... и ждут 331 захода солнца. А с каждым восходом на- роду на улицах все меньше. Меньше с каждым днем.- Он сглотнул и почувство- вал, как в горле сухо щелкнуло. - Не переживайте,- отозвался Джимми.- Еще ничего не доказано. - Доказательства громоздятся це- лыми дюнами,- возразил Бен.- Если бы мы действовали в привычных рамках пе- редачи по инстанциям - например, при возможной вспышке тифа или гриппа А- 2,- весь город сейчас был бы уже в ка- рантине. - Сомневаюсь. Не забывайте, толь- ко один человек действительно что-то видел. - Вряд ли это - городской пьяни- ца. - Если подобная история выйдет на свет божий, его распнут,- сказал Джим- ми. - Кто? Уж не Полина Диккенс, это точно. Она готова начать приколачивать к дверям амулеты от дурного глаза. - В эпоху Уотергейта и топливного кризиса она - исключение,- заметил Ко- ди. Остаток пути они проехали молча. Похоронное бюро Грина находилось в се- верной части Камберленда. Позади него, между черным ходом часовни и высокой дощатой оградой стояли два катафалка. Джимми выключил зажигание и посмотрел на Бена. - Готовы? - Да вроде. Они вышли из машины. 332 8. Возмущение, весь день нараставшее в Сьюзан, около двух часов разорвало свои оковы. Они взялись за дело по-ду- рацки, дали здоровенного крюку, чтобы доказать то, что (простите, мистер Бэрк) все равно окажется чушью соба- чьей. Сьюзан решила немедленно, сейчас же отправиться в дом Марстена. Она спустилась вниз и взяла книж- ку. Энн Нортон пекла печенье, а отец сидел в гостиной, следя за матчем "Пэ- кер" - "Пэтриот". - Ты куда? - спросила миссис Нор- тон. - Проехаться. - Ужинать будем в шесть. Потру- дись вернуться вовремя. - Не позднее пяти. Сьюзан вышла из дома и села в свою машину - предмет ее величайшей гордости, но не потому, что это была первая машина, которой она владела безраздельно, а потому, что расплати- лась за нее ("почти расплатилась,- по- правила себя Сьюзан,- остается еще шесть выплат") плодами собственных трудов, собственного таланта. "Веге" Сьюзан скоро должно было сравняться два года. Девушка осторожно, задним ходом вывела машину из гаража и корот- ко махнула рукой матери, которая смот- рела на нее из окна кухни. Негласный разрыв между ними не заживал. Прочие ссоры - неважно, насколько ожесточен- ные - всегда своевременно заканчива- лись, жизнь шла своим чередом, хороня больные места под повязкой дней и не 333 тревожа до следующего конфликта, когда все старые претензии и обиды вытаски- вались на свет божий и подсчитывались, как в сыгранной с большим счетом пар- тии в криббидж. Но нынешний разрыв ка- зался полным, это была тотальная вой- на. Раны было не забинтовать. Остава- лась лишь ампутация. Сьюзан уже почти закончила упаковывать вещи и чувство- вала, что поступает правильно. Это следовало сделать давным-давно. Она проехала по Брок-стрит, оста- вив дом позади и ощущая радость и ре- шимость, становившиеся тем сильнее, чем дальше Сьюзан уезжала от родного гнезда. В глубине души девушка созна- вала нелепость происходящего, но нель- зя сказать, чтобы это было неприятно. Сьюзан собиралась предпринять реши- тельные действия, и эта мысль подкреп- ляла ее. Она была прямолинейной девоч- кой, события уикэнда сбивали ее с тол- ку, приводили в полную растерянность. Теперь она покажет им кузькину мать! На мягкой обочине за городской чертой Сьюзан остановила машину и пеш- ком направилась через западное пастби- ще Карла Смита туда, где, дожидаясь зимы, круглился рулон выкрашенной в красное противоснежной пленки. Чувство нелепости происходящего усилилось, и, раскачивая один из колышков из стороны в сторону, чтобы лопнула удерживающая его в ряду прочих гибкая проволока, Сьюзан не смогла сдержать усмешку. Ко- лышек был настоящим колом около трех футов длиной, заостренным на конце. Она вернулась с ним к машине и положи- ла на заднее сиденье, умом понимая, 334 для чего предназначается этот колышек (в кинотеатрах под открытым небом она просмотрела на сдвоенных сеансах до- статочно фильмов Хаммера, чтобы знать: вампиру положено забивать в сердце кол), но ни на секунду не задумалась, сумеет ли заколотить его в грудь муж- чине, если того потребует ситуация. Сьюзан поехала дальше, за пределы города, в Камберленд. Слева оказалась маленькая сельская лавчонка, которая работала по воскресеньям - там отец Сьюзан покупал воскресную "Таймс". Ей вспомнилась маленькая витринка с бижу- терией у прилавка. Она купила "Таймс", а потом взяла маленький золотой крестик. Ее расходы достигли сорока пяти долларов. Сумму вызвонил на кассовом аппарате толстый продавец, всего на секунду отвлекшийся от телевизора, где показывали озада- ченного Джима Планкетта. Сьюзан свернула к северу, на Ка- унти-роуд - прямое двухполосное шоссе, недавно покрытое асфальтом. Этим сол- нечным днем все казалось свежим, бод- рящим и живым, а жизнь - такой милой! Мысли Сьюзан перескочили на Бена. Ска- чок был невелик. Из-за медленно плывущего кучевого облака вышло солнце, наводнив дорогу пятнами сияющего света и тени, потока- ми изливаясь сквозь листву нависших над шоссе деревьев. "В такой день, как сегодня,- подумала Сьюзан,- можно по- верить, что все на свете заканчивается счастливо." Проехав по Каунти еще пять миль, она свернула на Брукс-роуд, которая за 335 границей Салимова Удела становилась немощеной. К северо-западу от поселка дорога шла то вверх, то вниз через сильно заросшую лесом местность, так что Сьюзан оказалась почти отрезанной от яркого послеполуденного солнца. Тут не было ни домов, ни трейлеров, а большей частью земли владела бумажная компания, известная главным образом своими просьбами к патронам не обла- гать налогом их туалетную бумагу. На обочине дороги через каждые сто футов виднелись знаки: "Охота запрещена" и "Посторонним вход воспрещен". Сьюзан миновала поворот к свалке, и в ней ше- вельнулось легкое беспокойство. На этом сумрачном отрезке дороги туманные возможности казались более реальными. Она обнаружила, что уже не в первый раз гадает, зачем нормальному человеку покупать развалюху самоубийцы да еще закрывать окна от солнечного света ставнями. Дорога резко нырнула, а потом круто пошла вверх по западному склону Марстен Хилл. Сквозь деревья Сьюзан сумела разглядеть конек крыши дома Марстена. Она поставила машину у подножия откоса, в конце заброшенной лесной до- роги, и вышла из нее. Немного помед- лив, Сьюзан взяла кол, а на шею пове- сила крестик. Она по-прежнему чувство- вала себя нелепо, но если бы мимо слу- чайно проехал кто-то из знакомых и увидел, как она шагает по дороге с ко- лышком от противоснежного заграждения в руке, было бы в два раза хуже. "Привет, Сьюзи, куда это ты?" 336 "Да так, в старый дом Марстена, убить вампира. Но мне надо спешить, в шесть - ужин." Сьюзан решила сократить путь и пройти лесом. Она осторожно перешагнула через развалины каменной ограды на дне кюве- та и порадовалась, что надела слаксы. Очень высокая мода для бесстрашных ис- требителей вампиров. Чтобы добраться до настоящего леса, ей пришлось про- браться через мерзкие заросли ежевики и поваленные стволы. Она с трудом взбиралась наверх, не останавливаясь, ступая так тихо, как только могла. Чем ближе Сьюзан оказывалась к гребню холма, тем силь- нее редел заслон ветвей, и то здесь, то там на миг показывался дом Марсте- на - его обращенная к поселку слепая сторона. И Сьюзан стало страшно. Ука- зать точную причину своего испуга она бы не сумела - таким же беспричинным был страх, пережитый (но уже почти за- бытый) ею в доме Мэтта Бэрка. Девушка нимало не сомневалась, что ее никто не услышит, вдобавок стоял белый день, но на плечи давило неослабное бремя стра- ха. Казалось, он нагнетается в созна- ние Сьюзан тем отделом мозга, что обычно молчит, видно, потому что уста- рел - так же, как аппендикс. Радость от сегодняшнего дня пропала. Она обна- ружила, что в голову лезут те самые киноэпопеи ужасов, где героиня подни- мается по узкой лесенке на чердак - посмотреть, что же напугало бедную старушку миссис Кобэм, или спускается в какой-нибудь темный подвал, где пол- 337 но паутины и стены из нетесаного, по- крытого испариной камня (символическая утроба). Сама она, уютно притулившись под рукой кавалера, обычно думала: "что за идиотка... да я бы никогда туда не полезла!" И вот, пожалуйста: лезет. Тут Сьюзан начала понимать, насколько далеко зашли различия между головным и спинным мозгом человека, как головной мозг может гнать тебя все дальше и дальше, несмотря на предупреждения, подаваемые ответственной за инстинкты частью нервной системы, так похожей на мозг аллигатора. Рассудок способен толкать человека вперед, пока дверь чердака не распахнется в физиономию некому ухмыляющемуся страшилищу, или пока он не заглянет в какую-нибудь на- половину заложенную кирпичом нишу в погребе и не увидит... ПРЕКРАТИ! Отогнав эти мысли, Сьюзан обнару- жила, что вспотела. И все это - при виде обычного дома с закрытыми ставня- ми. "Хватит дурью мучиться,- сказала она себе.- Поднимешься на холм и про- изведешь в доме разведку. Со двора пе- ред фасадом виден наш дом. Ну так что, скажи на милость, может с тобой слу- читься в поле зрения родного дома?" Тем не менее Сьюзан пригнулась и покрепче сжала кол, а когда загоражи- вавшие дом деревья стали слишком ред- кими, чтобы обеспечить хорошее прикры- тие, она опустилась на четвереньки и поползла. Через три или четыре минуты ползти, не обнаруживая себя, стало не- возможно. Она очутилась за последним рядом сосен и россыпью можжевеловых 338 кустов, откуда была видна западная стена дома, укрытая спутанным ковром истощенной осенью жимолости. Выросшая за лето трава пожелтела, но по-прежне- му доходила до колен - скосить ее ник- то не пытался. В тишине неожиданно взревел мо- тор. Душа у Сьюзан ушла в пятки. Де- вушка справилась с собой, вцепившись пальцами в землю и крепко прикусив нижнюю губу. Через секунду в поле ее зрения задним ходом въехала старая черная машина. Машина остановилась в конце подъездной дороги, вывернула на проселок и поехала в сторону города. Прежде, чем она исчезла из виду, Сью- зан вполне ясно разглядела водителя: крупная лысая голова, глаза, посажен- ные так глубоко, что видны были одни глазницы, воротник темного костюма и лацканы. Стрейкер. Может быть, поехал к Кроссену. Сьюзан разглядела, что доски поч- ти всех ставней поломаны. Ну, тогда ладно. Она подползет, заглянет в щелку и увидит - что там можно увидеть? На- верное, ничего, кроме дома в первой стадии длинного процесса обновления: начатую побелку, новые обои, инстру- мент, стремянки и ведра. Так же сверхъестественно и романтично, как телевизионный футбольный матч. И все-таки: страх. Это перехлестывающее логические выкладки и блестящие доводы Сьюзан чувство поднялось внезапно, наполнив рот медным привкусом. 339 И она поняла, что за спиной кто- то есть даже раньше, чем ей на плечо легла чья-то рука. 9. Почти стемнело. Бен поднялся со складного дере- вянного стула, прошел к окну, выходив- шему на задний двор похоронного бюро, и ничего особенного не увидел. Было без четверти семь. Вечерние тени очень сильно вытянулись. Несмотря на позднюю осень, трава на газоне еще не пожелте- ла, и Бен подумал, что заботливый гро- бовщик постарается сохранить ее такой до самого снега. Символ жизни, продол- жающейся в разгар умирания года. Он счел подобную мысль слишком подавляю- щей и отвернулся от окна. - Жалко, нет сигарет,- сказал он. - Сигареты - убийцы,- не оборачи- ваясь, назидательно сообщил Джимми. Он смотрел по небольшому "Сони" Мори Гри- на субботнюю вечернюю программу, по- священную дикой природе.- Честно гово- ря, мне тоже жалко. Я завязал десять лет назад, когда Главный хирург сделал на сигаретах свою надпись. Если бы не бросил, заработал бы скверную репута- цию. Но, просыпаясь на ночном дежур- стве, всегда нашариваю пачку. - Вы же сказали, что бросили. - Я держу сигареты по той же при- чине, что алкоголик держит на кухонной полке бутылку шотландского виски. Сила воли, сынок. 340 Бен посмотрел на часы: 6:47. В воскресной газете Мори Грина было на- писано, что официально солнце завершит свой путь в 7:О2. Джимми подал дело весьма аккурат- но. Мори Грин оказался низеньким чело- вечком, который вышел открывать в бе- лой сорочке с расстегнутым воротом и черной жилетке нараспашку. Трезвое вопросительное выражение лица смени- лось широкой приветственной улыбкой. - Шалом, Джимми! - закричал он.- Как я рад тебя видеть! Где ты скрывал- ся? - Спасал мир от обычной просту- ды,- с улыбкой отвечал Джимми, пока Мори тряс его руку.- Хочу познакомить тебя со своим очень хорошим другом. Мори Грин - Бен Мирс. Ладонь Бена утонула в обеих руках Мори Грина. За очками в черной оправе блеснули глаза. - Шалом и вам тоже. Все друзья Джимми... ну, и так далее. Заходите, оба. Я могу позвонить Рэйчел... - Пожалуйста, не надо,- сказал Джимми.- Мы пришли попросить об одном одолжении. Довольно большом. Грин взглянул Джимми в лицо более пристально. - О довольно большом одолжении,- тихо и язвительно проговорил он.- С чего бы? Что ты сделал для меня тако- го, что мой сын заканчивает Северо-за- падный третьим в своей группе? Все, что угодно, Джимми. Джимми покраснел. - Любой бы сделал то же самое, Мори. 341 - Спорить с тобой я не собира- юсь,- сказал Грин.- Проси. Что это так встревожило вас с мистером Мирсом? Вы попали в аварию? - Нет. Ничего подобного. Мори проводил их в маленькую ку- хоньку за часовней и, пока они беседо- вали, сварил кофе в видавшем виды ста- ром кофейнике, который стоял на плите. - Норберт еще не приезжал за мис- сис Глик? - спросил Джимми. - Нет, и не подавал никаких приз- наков жизни,- ответил Мори выставляя на стол сахар и сливки.- Этот тип явится сюда в одиннадцать ночи и будет удивляться, чего это я его не впус- каю.- Он вздохнул.- Бедняжка. Такая трагедия в одной семье. И с виду такая милая, Джимми. Ее привез старый болван Рирдон. Она была твоей пациенткой? - Нет,- сказал Джимми.- Но мы с Беном... нам хотелось бы посидеть с ней сегодня вечером, Мори. Прямо там, вни- зу. Грин замер, не дотянувшись до ко- фейника. - Посидеть с ней? Обследовать ее, ты хотел сказать? - Нет,- твердо сказал Джимми.- Просто посидеть с ней. - Ты шутишь? - Грин внимательно присмотрелся к ним.- Нет. Вижу, что нет. Зачем тебе это? - Этого я не могу тебе расска- зать, Мори. - О.- Он разлил кофе, сел с ними за стол и отхлебнул.- Не слишком креп- кий. Отлично. А что, она что-то подце- пила? Что-нибудь заразное? 342 Джимми с Беном переглянулись. - Не в общепринятом понимании,- наконец сказал Джимми. - Ты хочешь, чтобы я помалкивал, э? - Да. - А если приедет Норберт? - С Норбертом я управлюсь,- отве- тил Джимми.- Скажу ему, что Рирдон просил меня проверить ее на инфекцион- ный энцефалит. Он проверять не станет. Грин кивнул. - Если у Норберта не спросить, который час, он и не узнает, что надо смотреть на часы. - Договорились, Мори? - Конечно, конечно. Я думал, ты сказал - большое одолжение. - Может, это больше, чем ты дума- ешь. - Сейчас я допью кофе, пойду до- мой и погляжу, что за кошмар пригото- вила мне Рэйчел на воскресный ужин. Вот ключ. Будешь уходить, Джимми, за- при. Джимми сунул ключ в карман. - Запру. Еще раз спасибо, Мори. - Все, что угодно. Только ты тоже сделай мне одно одолжение. - Разумеется. Какое? - Если она что-нибудь скажет, за- пиши для потомства.- Он рассмеялся, заметил одинаковое выражение лиц моло- дых людей и замолчал. 1О. 343 Было без пяти семь. Бен ощутил, как в тело начало просачиваться напря- жение. - Можешь спокойно перестать есть глазами часы,- сказал Джимми.- Они от этого быстрее не пойдут. Бен виновато вздрогнул. - Я очень сильно сомневаюсь, что вампиры - если они вообще существуют - поднимаются по календарному заходу солнца,- добавил Джимми.- В это время совсем темно не бывает. Тем не менее он встал и выключил телевизор, оборвав на середине кряка- нье лесной утки. На комнату опустилось одеяло ти- шины. Они сидели в рабочей комнате Грин

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору