Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
отступил еще на шаг и уперся
ягодицами в придвинутый к стене кухонный стол.
- Отступать некуда,- печально пробормотал Барлоу. В
темных глазах вскипало адское веселье.- Грустно видеть, как
вера подводит человека. Ну, ладно...
Крест в пальцах Каллахэна задрожал, и вдруг остатки
света иссякли. Теперь это был просто кусок гипса, купленный
матерью Каллахэна в дублинской сувенирной лавчонке (не ис-
ключено, по совершенно безбожной цене). Сила, перетекавшая
из распятия в его руку, сила, которая могла бы крушить стены
и дробить камни, ушла. Мышцы помнили трепещущие токи, но не
могли воспроизвести их.
Барлоу протянул во мраке руки и выхватил крест из паль-
цев священника. Каллахэн издал страдальческий, дрожавший в
449
душе (но никогда - в горле) крик давнишнего ребенка, которо-
го каждую ночь оставляли наедине с мистером Флипом, а тот
подглядывал за ним из шкафа сквозь ставни сна. Потом раздал-
ся звук, который будет преследовать его до конца жизни: два
сухих щелчка (Барлоу обломал перекладину) и глухой бессмыс-
ленный стук (он швырнул крест на пол).
- Будь ты проклят! - выкрикнул Каллахэн.
- Слишком поздно для таких мелодрам,- отозвался Барлоу
из темноты. Тон был почти скорбным.- К чему? Ведь ты забыл
доктрину собственной церкви, разве не так? Крест, хлеб и ви-
но, исповедь - только символы. Без веры крест - простое де-
рево, хлеб - печеная пшеница, вино - перекисший виноград.
Отбрось ты крест, в другой раз ты бы одолел меня. В извест-
ном смысле я надеялся, что дело может обернуться именно так.
Я так давно не встречал хоть сколько-нибудь достойного про-
тивника. Мальчишка стоит десяти таких, как ты, поп-притвора.
И нежданно-негаданно в плечи Каллахэна вцепились на
редкость сильные руки.
- Думаю, теперь ты приветствуешь вечность моей смерти.
У Нежити нет памяти - только голод и потребность служить Хо-
зяину. Ты можешь мне пригодиться. Я мог бы отправить тебя к
твоим друзьям. Но нужно ли? Лишившись предводителя - тебя -
они, мне кажется, значат мало. И мальчишка все им расскажет.
В эту минуту против них уже делается ход. А для тебя, поп-
притвора, есть более подходящее наказание.
Каллахэну вспомнились слова Мэтта:
"Есть вещи хуже смерти."
Он опять попытался вырваться, но руки держали, как тис-
ки. Потом одну руку убрали. Раздался шелест ткани по голому
телу, потом - царапанье.
Ладони переместились на шею Каллахэна.
- Ну, поп-лицемер, поучись истинной религии. Прими мое
причастие.
Каллахэн вдруг понял, и его захлестнули страх и омерзе-
ние.
- Нет! Не надо... не надо...
Но руки были неумолимы. Голову священника тянули впе-
ред, вперед... вперед...
- Ну, поп,- прошептал Барлоу.
И рот Каллахэна прижали к холодному, вонючему горлу
вампира, где билась вскрытая вена. Он перестал дышать (ему
показалось, на целую вечность), бешено крутя головой, нанося
кровью на лоб, щеки, подбородок боевую раскраску - но тщет-
но.
В конце концов он глотнул.
21.
Энн Нортон вышла из машины, не потрудившись прихватить
ключи, и направилась через больничную автостоянку в сторону
ярко освещенного вестибюля. Над головой звезды скрылись за
облаками - собирался дождь. Энн даже не взглянула на тучи.
Она шагала, бесстрастно глядя прямо перед собой.
450
Внешним обликом Энн сильно отличалась от дамы, с кото-
рой Бен Мирс познакомился в тот вечер, когда Сьюзан в первый
раз пригласила его поужинать с ее родными. Тогда Бена пред-
ставили даме среднего роста, чье зеленое шерстяное платье
хоть и не кричало о богатстве, но говорило о материальном
достатке. На ту даму приятно было смотреть - некрасивая, но
холеная, со свежей завивкой на седеющих волосах.
На этой женщине были только ковровые тапочки. Без мас-
кирующих эластичных чулок на голых ногах вспухли больные ве-
ны - правда, не так отчетливо, как раньше, ведь давление
несколько упало. Неглиже прикрывал рваный желтый халат. Под-
нявшийся ветер трепал космы спутанных волос. Лицо было мер-
твенно-бледным, а под глазами легли тяжелые коричневые кру-
ги.
Она же твердила Сьюзан: берегись этого Мирса и его
дружков! Она же предостерегала дочь от человека, который
убил ее! А подбил его на это Мэтт Бэрк. Они сговорились. Да,
да. Энн знала - он все ей растолковал.
Весь день миссис Нортон нездоровилось - одолевал сон и
буквально не было сил вылезти из постели. А когда после обе-
да муж уехал писать дурацкое заявление о пропаже дочери и
Энн провалилась в тяжкую дремоту, во сне явился о н. Краси-
вое, властное, дерзкое, приковывающее внимание лицо. Ястре-
биный нос, откинутые со лба волосы, а тяжелый притягивающий
рот скрывал странно волнующие белые зубы, которые показыва-
лись, когда о н улыбался. Глаза же... эти красные глаза зача-
ровывали. Когда о н смотрел на вас, отвести взгляд было не-
возможно... да и не хотелось.
Он объяснил ей все: и что нужно сделать, и что потом у
Энн появится возможность присоединиться к дочери и к велико-
му множеству других... и к нему тоже. Да что Сьюзан - это ему
хотела угодить Энн, чтобы получить взамен то, чего так
страстно желала, в чем так нуждалась: касание, проникнове-
ние.
В кармане Энн лежал мужнин револьвер тридцать восьмого
калибра.
Она вошла в вестибюль и поглядела в сторону регистрату-
ры. Попытайся кто-нибудь ее остановить, она бы с ними разо-
бралась. Нет, стрелять Энн не стала бы - пока она не попала
в палату к Бэрку, никакой стрельбы. Так велел он. Если Энн
схватят и остановят до того, как дело будет сделано, о н не
придет, чтобы одарить ее в ночи жгучими поцелуями.
За стойкой сидела молоденькая девушка в белом халате и
колпачке. Она разгадывала кроссворд в мягком свете лампы,
прикрепленной к главной консоли. Санитар как раз уходил по
коридору. Энн видела его спину.
Услышав шаги, дежурная сестра с заученной улыбкой под-
няла глаза, но, когда разглядела приближающуюся женщину в
халате, с ввалившимися глазами, улыбка растаяла. Пустые гла-
за Энн странно сияли, словно она была заводной игрушкой, ко-
торую кто-то запустил. Может быть, заблудившаяся пациентка?
- Мэм, если вы...
451
Энн Нортон вытащила из кармана своего балахона револь-
вер - ни дать ни взять рехнувшийся ганслингер из будущего,-
ткнула стволом в голову дежурной сестре и сказала:
- Повернись.
Сестра беззвучно пошевелила губами, судорожно втянула
воздух...
- Не ори. А то убью.
Воздух со свистом вышел обратно. Сестра очень сильно
побледнела.
- А теперь поворачивайся.
Сестра медленно встала и повернулась. Энн перехватила
пистолет за ствол и приготовилась изо всех сил обрушить ру-
коятку дежурной на голову.
И тут ее сбили с ног.
22.
Пистолет полетел.
Женщина в рваном желтом халате не закричала - она тонко
заскулила, запричитала и огромным крабом бросилась за ним,
но ошарашенный и перепуганный мужчина, который обнаружился у
нее за спиной, стрелой метнулся туда же. Сообразив, что она
первой доберется до пистолета, он пинком отправил его на
другой конец ковра, застилавшего вестибюль.
- Эй! - завопил он.- Эй, на помощь!
Оглянувшись через плечо, Энн Нортон зашипела. Лицо стя-
нулось в гримасу обманутой ненависти. Потом она снова приня-
лась подбираться к пистолету. Бегом вернулся санитар, на миг
он с тупым изумлением воззрился на происходящее, потом под-
нял лежавший почти у самых его ног револьвер.
- О Господи,- сказал он,- хреновина-то заряжена...
Энн атаковала его, прошлась скрюченными пальцами по ли-
цу, и лоб с правой щекой пробороздили красные полосы. Изум-
ленный санитар держал револьвер так, что ей было не достать.
Не переставая причитать, женщина тянулась к нему похожими на
когти пальцами. Зашедший сзади ошарашенный мужчина схватил
Энн. Позже он будет рассказывать, что ему показалось, будто
он ухватился за мешок со змеями - тело под халатом оказалось
горячим, отталкивающим, каждый мускул плясал и извивался.
Энн принялась вырываться. Санитар врезал ей по челюсти,
она закатила глаза и упала.
Санитар с недоумевающим мужичком переглянулись. Регист-
раторша визжала, зажимая рот ладонями, отчего крики приобре-
ли неповторимое звучание сирены в тумане.
- Ребята, а вообще-то, что тут у вас за больница? -
спросил озадаченный мужичок.
- Чтоб я знал,- отозвался санитар.- Что, черт возьми,
случилось?
- Иду это я навестить сестру - она родила, понял-нет?
Тут подходит ко мне мальчишка и говорит: туда только что
вошла тетенька с пистолетом. И...
- Какой мальчишка?
452
Обалделый мужичок, который пришел к сестре, огляделся.
Вестибюль заполняли люди, но все они были уже в том возрас-
те, когда можно покупать спиртное.
- Сейчас его не видать, но он тут крутился. Пистолет
заряжен?
- А как же,- сказал санитар.
- Так что тут у вас за больница такая, ребята? - спро-
сил ничего не понимающий мужичок.
23.
Они увидели, как мимо двери в сторону лифта пробежали
две медсестры, а снизу лестничной клетки донеслись неясные
крики. Бен поглядел на Джимми, но тот слегка пожал плечами.
Мэтт дремал, раскрыв рот. Бен закрыл дверь и погасил свет.
Джимми засел в изножье кровати Мэтта, а когда они услышали,
как кто-то нерешительно останавливается у дверей, Бен уже
стоял под ними наготове.
Дверь приоткрылась, в палату просунулась чья-то голова.
Бен полунельсоном захватил ее и вжал в лицо крест, который
держал в другой руке.
- Пустите!
Неизвестный поднял руки и забарабанил в грудь Бена, но
без толку. Секундой позже вспыхнул верхний свет. Мэтт сидел
в кровати и моргал, глядя на вырывающегося из рук Бена Марка
Питри.
Джимми выскочил из засады, перебежал комнату и совсем
уж собрался обнять мальчика, как вдруг заколебался.
- Подними подбородок.
Марк задрал голову, предъявляя присутствующим шею без
единой отметины.
Джимми расслабился.
- Господи, я в жизни еще никому так не был рад. Где от-
че?
- Не знаю,- угрюмо ответил Марк.- Барлоу поймал меня...
убил моих родителей. Они мертвые. Мои родители - мертвые. Он
разбил им головы... друг об дружку... убил. Потом поймал меня и
сказал отцу Каллахэну, что отпустит, если отец Каллахэн обе-
щает бросить крест. Он пообещал. Я сбежал. Но сперва плюнул
в него. Плюнул, и я его убью.
Мальчик пошатывался в дверном проеме. На лбу и щеках
виднелись царапины - он бежал сквозь заросли ежевики, через
лес, по той тропинке, где так давно Дэнни Глик с братом на-
брели на беду. Штаны выше колен были мокрыми - это Марк пе-
ремахнул ручей Тэггарт-стрим. Приехал мальчик на попутке, но
кто его подвозил, вспомнить не мог. Помнил только, что игра-
ло радио.
У Бена отнялся язык. Он не знал, что сказать.
- Бедный мальчик,- тихо проговорил Мэтт.- Бедный храб-
рый мальчуган.
Лицо Марка исказилось. Глаза закрылись, а рот дернулся
и напрягся.
- Моя ма-ма... мама...
453
Он слепо зашатался, и Бен подхватил его, обнял и стал
укачивать, а рубашка намокала от яростных слез.
24.
Отец Дональд Каллахэн понятия не имел, сколько времени
уже шагает в темноте. Он, спотыкаясь, брел по Джойнтер-авеню
к центру города, начисто позабыв, что оставил машину на
подъездной дороге возле дома Питри. Иногда он забредал на
середину мостовой, а иногда, покачиваясь, шел по обочине.
Один раз на него выскочила машина с большими сияющими круга-
ми фар, громко затрубил клаксон, и в последний миг автомо-
биль вильнул в сторону, взвизгнув шинами на мостовой. Один
раз Каллахэн свалился в кювет. Когда до моргающего желтого
огонька оставалось рукой подать, пошел дождь.
Отметить шествие отца Каллахэна по безлюдным улицам бы-
ло некому - Салимов Удел задраился на ночь даже крепче обыч-
ного. В столовой не было ни души, а у Спенсера сидела за
кассой мисс Кугэн и в льдистом свете флюоресцентных ламп под
потолком читала взятый со стенда журнал признаний. Снаружи
под светящимся знаком, изображавшим синюю собаку в прыжке,
горели красные неоновые буквы: АВТОБУС.
Причиной, по мнению отца Каллахэна, был страх. У горо-
жан были все причины бояться. Какая-то часть их существа
вобрала в себя опасность, и нынче вечером в Уделе заперлись
даже те двери, которые не запирались уже много лет... если во-
обще когда-нибудь запирались.
Каллахэн был на улице один. И только ему было нечего
бояться. Забавно. Он громко рассмеялся, и этот смех напоми-
нал дикие безумные всхлипы. Никакой вампир его не тронет.
Других - может быть, но не его. Отмеченный Хозяином, он бу-
дет свободно шагать до тех пор, пока Хозяин не потребует
своего.
Над ним навис храм Святого Андрея.
Каллахэн замялся, потом двинулся по дорожке. Он будет
молиться. Если нужно - молиться всю ночь. Не новомодному Бо-
гу - Богу гетто, социального сознания и бесплатных обедов,-
а древнему Господу, который устами Моисея велел не давать
ведьме жить, который позволил своему сыну восстать из мер-
твых. Еще один шанс, Господи. Епитимья же - вся моя жизнь.
Только... еще один шанс.
Спотыкаясь, Каллахэн поднялся по широким ступеням. Пе-
репачканная сутана была в беспорядке, рот вымазан кровью
Барлоу. На верхней ступеньке он ненадолго остановился, а по-
том потянулся к ручке центральной двери.
Стоило ему прикоснуться к ней, как синяя вспышка света
отбросила его назад. Боль пронзила спину, потом голову, по-
том грудь, живот и икры, и Каллахэн кубарем скатился с гра-
нитных ступеней на тротуар.
- Нечист,- бормотал он.- Нечист, нечист. О, Господи,
значит, нечист!
454
Он задрожал. Обхватив себя за плечи, Каллахэн трясся
под дождем, а церковь нависала над ним, и двери ее были для
него закрыты.
25.
Марк Питри сидел на кровати Мэтта точно на том же мес-
те, куда уселся Бен, когда пришел сюда с Джимми. Слезы Марк
осушил рукавом и, хотя глаза мальчика опухли и покраснели,
он держал себя в руках.
- Ты ведь знаешь,- сказал Мэтт,- что Салимов Удел в от-
чаянном положении?
Марк кивнул.
- Даже сейчас по нему расползается его Нежить,- угрюмо
продолжил учитель.- Прихватывая с собой других. Всех им не
достать,- во всяком случае, сегодня,- но завтра вам предсто-
ит страшная работа.
- Мэтт, я хочу, чтобы вы поспали,- сказал Джимми.- Не
тревожьтесь, мы никуда не уйдем. Вы выглядите скверно. Такое
страшное напряжение...
- Родной город прекращает существование чуть ли не у
меня на глазах, а ты хочешь, чтобы я спал? - с непокорного
лица сверкнули глаза, в которых незаметна была усталость.
Джимми упрямо сказал:
- Если хотите попасть на финиш, лучше поберечься. Я го-
ворю это, как ваш лечащий врач, черт побери!
- Ладно. Минутку.- Учитель оглядел собравшихся.- Завтра
вы трое должны вернуться в дом Марка. Чтобы наделать кольев.
Очень много кольев.
Они немедленно сообразили.
- Сколько? - тихо спросил Бен.
- Я бы сказал, понадобится самое малое сотни три. Сове-
тую сделать пятьсот.
- Невозможно,- категорически заявил Джимми.- Их не мо-
жет быть так много.
- Нежить томится жаждой,- просто ответил Мэтт.- Лучше
подготовиться. Пойдете все вместе. Не смейте разделяться да-
же днем. Это охота станет очистительной. Нужно будет пройти
город из конца в конец.
- Всех нам ни за что не найти,- возразил Бен.- Даже ес-
ли начать с рассветом и трудиться дотемна.
- Надо постараться, Бен. Не исключено, что горожане по-
верят вам. Если вы докажете правдивость своих слов, найдутся
помощники. А когда снова стемнеет, его труды во многом ока-
жутся сведены на нет.- Мэтт вздохнул.- Следует признать, что
отец Каллахэн для нас потерян. Скверно. Однако, невзирая на
это, вы должны идти вперед. Вам - всем! - придется соблюдать
осторожность. Будьте готовы солгать - если вас посадят под
замок, это отлично послужит его цели. И подумайте вот о чем:
шансы, что кто-то из нас (а то и все мы) уцелеет и победит
только для того, чтобы пойти под суд за убийство, очень ве-
лики. Вам это еще не приходило в голову? - Он заглянул каж-
455
дому в лицо. Увиденное, должно быть, удовлетворило Мэтта,
поскольку он опять обратил все внимание на Марка.
- Ты знаешь, что важнее всего, правда?
- Да,- ответил Марк.- Надо убить Барлоу.
Мэтт бледновато улыбнулся.
- Боюсь, ты впрягаешь лошадь позади телеги. Сперва его
надо найти.- Он пристально посмотрел на Марка.- Сегодня ве-
чером ты видел, слышал, чуял, трогал хоть что-то, что могло
бы помочь нам разыскать его? Погоди отвечать, подумай хоро-
шенько! Ты лучше всех знаешь, насколько это важно!
Марк подумал. Бен впервые видел, чтобы человек так бук-
вально воспринял распоряжение. Мальчик опустил подбородок в
ладони, плотно закрыл глаза - казалось, он намеренно прокру-
чивает в голове все нюансы ночной стычки.
Наконец, он открыл глаза, бегло оглядел присутствующих
и покачал головой:
- Ничего.
У Мэтта вытянулось лицо, но он не сдался.
- Может быть, прицепившийся к пиджаку листок? Камышинка
за отворотом штанины? Грязь на ботинках? Какая-нибудь нитка,
которую Барлоу поленился оборвать? - Учитель беспомощно
стукнул по кровати.- Боже Всемогущий, Иисусе Христе! Не сде-
лан же он из цельного куска, как яйцо?
Вдруг у Марка расширились глаза.
- Что? - спросил Мэтт, схватив мальчика за локоть.- Что
такое? О чем ты подумал?
- Синий мел,- ответил Марк.- Он обхватил меня рукой за
шею, вот так, и я увидел его пальцы - длинные, белые, на
двух - синий мел. Такие маленькие пятнышки.
- Синий мел,- задумчиво сказал Мэтт.
- Школа,- подсказал Бен.- Что же еще.
- Но не средняя,- ответил учитель,- все свои запасы мы
получаем от "Дэннисона и компании" из Портленда. Они поста-
вляют только белый и желтый мел, который уже много лет не
выводится у меня из-под ногтей и с пиджаков.
- А уроки рисования? - спросил Бен.
- Нет, в средней школе только черчение. Там пользуются
не мелом, а тушью. Марк, ты уверен, что это был...
- Мел,- ответил мальчик, кивая.
- По-моему, кто-то из естественников пользуется цветны-
ми мелками, но где спрячешься в средней школе? Вы ее виде-
ли - все на одном этаже, сплошное стекло. А в шкафы с посо-
биями целый день лазают. То же самое относится к котельной.
- А за кулисами?
Мэтт пожал плечами.
- Там достаточно темно. Но, если вместо меня за поста-
новку возьмется миссис Родин (кстати, после того причудливо-
го японского научно-фантастического фильма ученики прозвали
ее Родэн), эту зону будут использовать весьма активно. Бар-
лоу страшно бы рисковал.
- Как насчет начальной школы? - спросил Джимми.- В
младших классах должны быть уроки рисования. Ставлю сто дол-
ларов, что среди предметов первой необходимости есть и цвет-
ные мелки.
456
Мэтт сказал:
- Начальную школу на Стэнли-стрит строили по тому же
проекту, что и среднюю. Она такая же современная, одноэтаж-
ная и заполненная до отказа. Полно окон, пропускающих внутрь
солнце. Совсем не то здание, куда охотно зачастила бы наша
мишень. Им нравятся старые здания, полные преданий, темные и
мрачные, как...
- Как школа на Брок-стрит,- сказал Марк.
- Да.- Мэтт взглянул на Бена.- Школа на Брок-стрит -
трех