Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
Словно в подтверждение этих слов Билли Марчант взмахнул костылем Стоука.
Видимо, никто не позаботился подобрать второй.
- Опусти эту штуку, ты что, бля, хочешь мне мозги вышибить? - сердито
спросил Ник Праути, стремительно наклонившись.
- Какие еще мозги? - откликнулся Скип, и мы все расхохотались так, что
чуть не уронили Стоука.
- Отсоси у меня наискось, ослиная жопа, - сказал Ник, но он и сам
смеялся. Врач нахмурился.
- Несите его вон туда, а свои выражения приберегите для своих сборищ.
Стоук снова закашлялся, басисто, надрывно. Так и казалось, что изо рта у
него посыпятся сгустки крови, таким тяжелым был этот кашель.
Мы извивающейся змеей пронесли Стоука через приемную, но пройти сквозь
дверь смотровой в таком строю не могли.
- Дайте-ка мне, - сказал Скип.
- Ты его уронишь, - сказал Нат.
- Нет, - сказал Скип. - Не уроню; только погодите, чтобы я ухватил
покрепче.
Он встал рядом со Стоуком, потом кивнул мне справа и Ронни слева.
- Опускаем! - сказал Ронни, и мы послушались. Скип крякнул, приняв на
себя всю тяжесть Стоука, и я увидел, как вздулись жилы на его шее. Потом мы
попятились, Скип внес Стоука в смотровую и положил на стол. Тонкий бумажный
лист, прикрывавший кожаную поверхность, сразу промок. Скип отступил на шаг.
Стоук пристально смотрел на него со стола, лицо у него было смертельно
бледным, если не считать двух красных пятен на скулах - красными, как
румяна, были эти пятна. Вода ручейками стекала с его волос.
- Извини, - сказал Скип.
Стоук отвернул голову и закрыл глаза.
- Выйдите отсюда, - сказал врач Скипу. От сигареты он где-то избавился.
Он оглядел нас, кучку из десятка мальчишек, большинство которых все еще
ухмылялось, и со всех на пол приемной стекала вода. - Кто из вас знает, что
у него с ногами? Эти сведения нужны для выбора медикаментов.
- Так это же что-то обычное, верно? - спросил Ронни. Оказавшись перед
совсем взрослым человеком, он утратил визгливый апломб. Голос у него звучал
неуверенно, даже опасливо. - Мышечный паралич или там церебральная
дистрофия?
- Дурак ты, - сказал Ленни. - Дистрофия мышечная, а церебральный...
- Автомобильная катастрофа, - сказал Нат. Мы все оглянулись на него. Нат
все еще выглядел аккуратным и безупречно подтянутым, хотя и промок насквозь.
В этот день на нем была лыжная шапка городской школы Форт-Кента. Футбольная
команда Мэна наконец-то забила гол и освободила Ната от голубой шапочки.
"Давайте, "Черные Медведи!" - Четыре года назад. Его отец, мать и старшая
сестра погибли. Он единственный уцелел из всей семьи.
Наступила тишина. Я заглядывал через плечи Скипа и Тони в смотровую.
Стоук на столе все еще истекал водой, повернув голову набок, закрыв глаза.
Сестра измеряла ему давление. Штанины облепляли ноги, и мне вспомнился парад
Четвертого Июля у нас в Гейтс-Фоллсе, когда я был малышом. Позади школьного
оркестра двигался Дядя Сэм ростом футов в десять, считая высокую звездную
синюю шляпу, но когда ветер прижимал штанины к ногам, их секрет становился
явным. Именно так выглядели ноги Стоука Джонса внутри мокрых штанин -
трюком, скверной шуткой, подпиленными ходулями с насаженными на их концы
кроссовками.
- Откуда ты знаешь, Натти? Он тебе рассказывал?
- Нет. - У Ната был пристыженный вид. - Он объяснил Гарри Суидорски после
заседания комитета сопротивления. Они.., мы.., были в "Медвежьей берлоге".
Гарри прямо спросил, что у него с ногами, и Стоук ответил.
Мне показалось, что я понял выражение на лице Ната. После заседания,
сказал он. ПОСЛЕ. Нат не знал, о чем говорилось на совещании. Нат не был
членом комитета сопротивления;
Нат был мальчиком на линии, и только. Он мог соглашаться с целями и
тактикой комитета.., но ему надо было думать о своей матери. И о своем
будущем стоматолога.
- Повреждение позвоночника? - спросил врач. Даже еще энергичнее.
- Кажется, да, - сказал Нат.
- Ну, ладно. - Врач начал махать на нас руками, словно мы были стаей
гусей. - Отправляйтесь к себе в общежития. Мы о нем позаботимся.
Мы начали пятиться к двери приемной.
- А почему, ребята, вы смеялись, когда принесли его? - внезапно спросила
сестра. Она стояла рядом с врачом, держа в руках манжету тонометра. - Почему
вы ухмыляетесь сейчас? - Голос у нее был сердитый.., черт, голос у нее был
полон ярости. - Что смешного в беде этого мальчика? Что вас так рассмешило?
Я не думал, что кто-нибудь ответит. Мы просто стояли и смотрели на свои
переминающиеся ноги, осознав, что мы куда ближе к четвероклассникам, чем нам
казалось. Но кто-то все-таки ответил. Скип ответил. Он даже сумел взглянуть
ей в глаза.
- Его беда, мэм, - сказал он. - Вы правы: вот почему. Смешной была его
беда.
- Как ужасно, - сказала она. В уголках се глаз поблескивали слезы гнева.
- Как вы ужасны.
- Да, мэм, - сказал Скип. - Думаю, вы и тут правы. - Он отвернулся.
Мы поплелись за ним в приемную - мокрая приунывшая кучка. Не могу
утверждать, что самой скверной моей минутой в университете была та, когда
меня назвали ужасным ("Если вы помните о шестидесятых много, значит, вас там
не было", - как однажды сказал хиппи, известный под прозвищем Корявый
Кудрявый), но не исключаю этого. В приемной все еще было пусто. Теперь на
экране красовалась физиономия маленького Джо Картрайта - такая же зеленая,
как у его папаши. Майкла Лэндона тоже убил рак поджелудочной железы - это
было общим между ним и моей мамой.
Скип остановился. Ронни, опустив голову, прошел мимо него к двери. За ним
шли Ник, Билли, Ленни и все остальные.
- Погодите, - сказал Скип, и они обернулись. - Я хочу кое о чем
потолковать с вами, ребята.
Мы столпились вокруг него. Скип поглядел на дверь смотровой, убедился,
что мы одни, и заговорил.
Глава 36
Десять минут спустя мы со Скипом шагали к общежитию в полном одиночестве.
Остальные ушли вперед. Ват некоторое время держался наравне с нами, но
затем, наверное, уловил из воздуха, что я хотел бы поговорить со Скипом с
глазу на глаз. Нат всегда умел улавливать нюансы из воздуха. Держу пари, что
он хороший стоматолог и что он особенно нравится детям.
- Я покончил с "червями", - сказал я.
Скип не отозвался.
- Не знаю, может, уже поздно нагнать, чтобы сохранить стипендию, но вес
равно попытаюсь. Да и вообще мне все равно. Не в засранной стипендии дело.
- Да. Дело в них, верно? В Ронни и всех прочих.
- По-моему, они только часть. - Когда день угас, стало очень холодно.
Холодно, сыро и мерзко. Ощущение было такое, что лето больше никогда не
настанет. - Черт, мне не хватает Кэрол. Ну почему она должна была уйти?
- Не знаю.
- Когда он упал, начался настоящий сумасшедший дом, - сказал я. - Не
студенческое общежитие, а дерьмовый сумасшедший дом.
- Ты тоже смеялся. Пит, как и я.
- Знаю, - сказал я. Возможно, будь я один, я бы не стал смеяться. И будь
мы со Скипом вдвоем, так тоже, возможно, не стали бы, но как знать? От того,
что произошло, никуда не денешься. А я все время вспоминал Кэрол и мальчишек
с их бейсбольными битами. И вспоминал, как Нат посмотрел на меня, будто я и
презрения недостоин. - Знаю.
Некоторое время мы шли молча.
- Думаю, жить с тем, что я смеялся над ним, я смогу, - сказал я, - но не
хочу проснуться в сорок лет и ничего не вспомнить, когда мои дети начнут
расспрашивать меня про университет. Ничего не вспомнить, кроме Ронни
Мейлфанта с его польскими анекдотами и бедного мудака Макклендона,
наглотавшегося детского аспирина, чтобы покончить с собой. - Я вспомнил, как
Стоук Джонс крутился на своем костыле, и мне захотелось смеяться, вспомнил,
как он лежал на столе в амбулатории, и мне захотелось заплакать. И знаете
что? Насколько я могу судить, это было одно и то же чувство. - Просто мне
из-за этого скверно. Совсем дерьмово.
- И мне, - сказал Скип. Вокруг хлестал дождь, пронизывающий и холодный.
Окна Чемберлен-Холла светили ярко, но неприветливо. Я увидел на траве желтую
парусину, которую полицейские присобачили к стене, а над ней смутные
очертания букв, напыленных из пульверизатора. Их смывал дождь, и на
следующий день от них почти ничего не осталось.
- Мальчишкой я всегда воображал себя героем, - сказал Скип.
- Черт, и я тоже. Какой мальчишка воображал себя в толпе линчевателей?
Скип посмотрел на свои промокшие ботинки, потом на меня.
- Можно я буду заниматься с тобой пару недель?
- Сколько захочешь.
- Ты правда не против?
- Какого хрена я должен быть против? - Я говорил ворчливо, потому что не
хотел, чтобы он понял, какое облегчение я испытал, какая меня охватила
радость. Потому что это могло сработать. Помолчав, я сказал:
- А это.., ну, то.., по-твоему, у нас получится?
- Не знаю. Может быть.
Мы почти дошли до северной двери, и я кивнул на смываемые буквы перед
тем, как мы вошли.
- Может, декан Гарретсен и этот тип, Эберсоул, оставят дело без
последствий? Краска Стоука ведь не успела засохнуть. К утру все смоет.
Скип покачал головой:
- Не оставят.
- Но почему? Отчего ты так уверен?
- Потому что Душка им не позволит. И, конечно, он оказался прав.
Глава 37
Впервые за много недель гостиная третьего этажа пустовала - пока
промокшие картежники сушились и переодевались. Многие из них учли кое-что из
того, что Скип Кирк говорил в приемной амбулатории. Однако когда Нат, Скип и
я вернулись после ужина, в гостиной снова кипела жизнь - заняты были три
столика.
- Эй, Рили, - сказал Ронни, - Туиллер говорит, что ему надо к завтрему
позаниматься. Если сядешь на его место, я поучу тебя играть.
- Не сегодня, - сказал я. - Мне тоже надо заниматься.
- А как же! - сказал Рэнди Эколлс. - Искусством насилия над собой.
- Верно, деточка. Еще пара недель прилежных занятий, и я научусь менять
руки плавно, вот как ты. Я пошел дальше, но тут Ронни сказал:
- Я ж тебя накрыл, Рили.
Я обернулся. Ронни развалился на стуле, улыбаясь этой своей мерзкой
улыбочкой. Там под дождем в течение нескольких минут я видел другого Ронни,
но тот мальчик снова исчез.
- Нет, - сказал я. - Ничего подобного. У меня все было на мази.
- Никто не сшибает луну в партии без сброса, - сказал Ронни, еще больше
откидываясь на спинку. Он почесал щеку, содрав головки у пары прыщей. Из них
засочился желтоватый крем. - Во всяком случае, за моим столом. Я тебя поймал
на трефах.
- У тебя треф не было, если только ты не сжулил на первой взятке. Шприц
Ленни ты взял тузом. А в червях у меня была вся королевская фамилия.
Улыбка Ронни на мгновение поблекла, затем снова расцвела. Он указал рукой
на пол, с которого все карты были подобраны (окурки остались, перевернутые
пепельницы остались - почти все мы росли в семьях, где это была мамина
работа).
- Все старшие черви, так? Жаль-жаль, что проверить никак нельзя.
- Да, жаль. - Я снова пошел к двери.
- Ты отстанешь в турнирных очках! - крикнул он мне вслед. - Знаешь это?
- Можешь забрать их себе, Ронни. Мне они больше не нужны.
Больше в университете я в "черви" не играл. Много лет спустя я научил
этой игре моих детей, и они ее сразу освоили. Каждый август в летнем
коттедже мы устраивали турниры. Турнирных очков у нас не было, но имелся
приз - чаша любви. Один раз ее выиграл я и поставил на письменный стол,
чтобы постоянно видеть ее. В наших чемпионатах я дважды сшиб луну, но не в
партии без сброса. Как мой старый университетский дружок Ронни Мейлфант
сказал однажды: никто не сшибает луну в партии без сброса. С тем же успехом
вы можете надеяться, что Атлантида поднимется из океана, помахивая пальмами.
Глава 38
В тот вечер в восемь часов Скип Кирк сидел за моим столом, погрузившись в
учебник по антропологии. Обе пятерни он запустил в волосы, будто у него
раскалывалась голова. Нат за своим столом писал работу по ботанике. Я
растянулся на кровати, корпя над моей старой подружкой геологией. На
проигрывателе кружила пластинка, и Боб Дилан пел: "Веселей хохотушки не
знала долина, чем прабабушка мистера Клина". В дверь дважды резко постучали:
"бам-бам".
- Собрание этажа! - крикнул Душка. - Собрание этажа в клубном зале в
девять! Присутствие обязательно!
- О черт! - сказал я. - Сожжем секретные документы и съедим рацию.
Нат выключил Дилана, и мы услышали, как Душка идет по коридору,
выстукивая "бам-бам!" на каждой двери и вопя про собрание в клубном зале.
Скорее всего большинство комнат были пусты, но значения это не имело: их
обитателей он найдет в гостиной за травлей Стервы.
Скип посмотрел на меня.
- Я же говорил, - сказал он.
Глава 39
Все общежития в нашем городке строились одновременно, и в каждом, помимо
гостиных в середине этажа, имелось большое клубное помещение в полуподвале,
включавшее альков с телевизором, где зрители в основном собирались по
субботам и воскресеньям на спортивные программы, а в будние дни на мыльную
оперу с вампирами под названием "Темные тени"; затем буфетный угол с
полудюжиной автоматов; стол для пинг-понга и порядочное число шахмат и
шашек. А также место для собраний с трибуной и несколькими рядами деревянных
откидных стульев. У нас там было собрание этажа в начале учебного года, на
котором Душка объяснял правила общежития и подчеркивал жуткие последствия
неудовлетворительных комнатных проверок. Не могу не упомянуть, что проверки
комнат были главным в жизни Душки. То есть наравне с РОТС.
Он стоял за маленькой деревянной трибуной, на которую положил тонкую
папку. Думаю, с его заметками. Он все еще был в мокрой и грязной форме РОТС
и выглядел усталым после целого дня разгребания снега и посыпания песком, и
еще он выглядел возбужденным... "включенным", как мы называли это года два
спустя.
На первом собрании этажа Душка был один, но на этот раз у него имелось
подкрепление. У зеленой блочной стены, сложив руки на чинно сдвинутых
коленях, сидел Свен Гарретсен, мужской декан. На протяжении всего собрания
он не сказал почти ни слова и хранил вид благожелательности, даже когда
атмосфера накалилась. Рядом с Душкой стоял в черном пальто поверх
темно-серого костюма Эберсоул, заместитель ректора по дисциплине, и у него
вид был самый деловой.
После того как мы расселись, а те из нас, кто курил, закурили, Душка
сначала посмотрел через плечо на Гарретсена, потом на Эберсоула. Эберсоул
чуть-чуть ему улыбнулся.
- Начинайте, Дэвид. Прошу вас. Это же ваши мальчики. Меня слегка
пробрало. Я мог быть и таким, и сяким - в том числе дерьмом, способным
смеяться над калеками, когда они падают в лужи под проливным дождем, - но
только не мальчиком Душки Душборна...
Душка вцепился в край трибуны и поглядел на нас с торжественной
суровостью, быть может, думая (в глубинном уголке его сознания, отведенном
исключительно для сладких грез), что настанет день, когда он вот так
обратится к своим штабным офицерам, чтобы привести в движение могучую армию,
нацеленную на Ханой.
- Джонс исчез, - сказал он наконец. Это прозвучало зловеще и
двусмысленно, будто реплика в фильме Чарльза Бронсона.
- Он в амбулатории, - сказал я и насладился удивлением на лице Душки.
Эберсоул тоже как будто удивился. Гарретсен продолжал благожелательно
смотреть куда-то перед собой, как человек, в меру нанюхавшийся.
- Что с ним такое? - спросил Душка. Это не входило в сценарий - ни в тот,
который он разработал сам, ни в тот, который подготовили они с Эберсоулом, -
и Душка начал хмуриться. И еще он крепче ухватился за трибуну, словно
опасаясь, что она вспорхнет и улетит.
- Ее упадала и бум! - сказал Ронни и приосанился, услышав смех. - Кроме
того, он вроде схватил пневмонию, или двусторонний бронхит, или что-то там
такое. - Он перехватил взгляд Скипа, и мне показалось, что Скип слегка
кивнул. Это было шоу Скипа, а не Душки, но если нам повезет - если повезет
Стоуку, - троица перед нами никогда об этом не узнает.
- Ну-ка расскажите с самого начала, - сказал Душка. Он уже не просто
хмурился, а горел яростью. Точно так же, как в ту минуту, когда обнаружил на
своей двери крем для бритья.
Скип поведал Душке и новым друзьям Душки, как мы увидели из окна гостиной
на третьем этаже, что Стоук направляется к Дворцу Прерий, как он упал в
лужу, как мы вытащили его и отнесли в амбулаторию, как доктор сказал, что
Стоук тяжело болен. Врач этого не говорил, но это было бы лишним. Те из нас,
кто прикасался к коже Стоука, знали, что он весь горит, и все мы слышали его
жуткий кашель. Скип промолчал о том, что Стоук рвался вперед так, словно
хотел убить всех и вся, а затем умереть и сам, и он ничего не сказал о том,
как мы смеялись - Марк Сент-Пьер так безудержно, что обмочил штаны.
Когда Скип кончил. Душка неуверенно покосился на Эберсоула. Эберсоул
ответил ему недоуменным взглядом. У них за спиной декан Гарретсен продолжал
улыбаться безмятежной улыбкой Будды. Намек был ясен. Это шоу Душки; и для
него будет лучше, если это шоу хорошо подготовлено.
Душка перевел дух и снова уставился на нас.
- Мы считаем, что Стоукли Джонс виновен в вандализме и публичном
нарушении нравственности, запачкавших северную стену Чемберлена сегодня
утром. Точное время нам неизвестно.
Я сообщаю вам слово в слово то, что он сказал, не изменив ни единого. И
если не считать "возникла необходимость уничтожить деревню, чтобы ее
спасти", это, пожалуй, самый блистательный пример начальственного
красноречия, какой я только встречал в своей жизни.
Полагаю, Душка ожидал, что мы заахаем и заохаем, как статисты в зале
суда, где Перри Мейсон под занавес начинает все расставлять по своим местам.
А мы молчали, Скип внимательно следил за Душкой и, когда тот снова набрал
воздуха для следующей тирады, спросил:
- А почему ты думаешь, что это он, Душка? Хотя у меня нет полной
уверенности - я никогда его об этом прямо не спрашивал, - но я не
сомневаюсь, что Скип употребил это прозвище нарочно, чтобы еще больше
вывести Душку из равновесия. Но так или нет, а оно сработало. Душка почти
сорвался, посмотрел на Эберсоула и изменил тактику. Над его воротником
появилась красная полоска. Я зачарованно наблюдал, как она ширится. Просто
диснеевский мультфильм: Дональд Дак старается совладать со своей яростью.
Знаешь, что это ему не удастся, и взвешиваешь, насколько его хватит, прежде
чем он сорвется.
- Думаю, тебе известен ответ на этот вопрос, Скип, - наконец сказал
Душка. - Стоукли Джонс носит верхнюю одежду с особым символом на спине. - Он
схватил свою папку, достал лист бумаги, посмотрел на него, потом повернул
так, чтобы мы все могли увидеть. Никто из нас не удивился тому, что было
изображено на листе. - Вот этот символ. Он был изобретен коммунистической
партией вскоре после окончания Второй мировой. Он означает "победу через
инфильтрацию", и подрывные элементы называют его "Сломанный крест". Кроме
того, он приобрел популярность у таких внутренних групп, как "Черные
мусульмане" и "Черные пантеры". Поскольку на спине Стоука Джонса этот символ
появился гораздо раньше, чем на стене нашего общежития, мне кажется, не
требуются конструкторы ракет, чтобы...
- Дэвид, это же полное дерьмо! - сказал Нат, вставая. Он был бледен и
дрожал, но больше от гнева, чем от страха. Слышал ли я когда-нибудь прежде,
чтобы он сказал "дерьмо" прилюдно? По-моему, нет.