Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
Гарретсен улыбнулся моему соседу по комнате благожелательнейшей улыбкой.
Эберсоул поднял брови с вежливым интересом. Душка словно обалдел. Полагаю,
уж от кого-кого, а от Ната Хоппенстенда он возражений не ожидал.
- Этот символ основан на английских военно-морских сигналах флагами и
подразумевает ядерное разоружение. Его придумал знаменитый английский
философ. По-моему, он даже получил "сэра". И говорить, будто его сочинили
русские? Господи помилуй! И этому вас учат в РОТС, такому вот дерьму?
Нат гневно смотрел на Душку, уперев руки в бока. Душка пялился на него,
окончательно сбитый с толку. Да, именно этому его учили в РОТС, и он
заглотнул наживку целиком. Это наталкивало на вопрос: а чего еще наглотались
ребята из РОТС?
- Полагаю, эти сведения о Сломанном Кресте очень интересны, - мягко
вмешался Эберсоул, - и это полезная информация.., разумеется, если она
точна.
- Точна-точна, - сказал Скип. - Берт Рассел, а не Джо Сталин. Английские
ребята носили этот знак, когда пять лет назад протестовали против того, что
в английских портах базируются атомные подлодки США.
- Блядский А! - крикнул Ронни и замахал кулаком над головой. Примерно год
спустя или чуть позже Пантеры - которым, насколько мне известно, символ мира
Бертрана Рассела был до лампочки - вот так же взмахивали кулаками на своих
митингах. И, разумеется, двадцать лет спустя или еще дальше по линии времени
все мы, подмытые детки шестидесятых, проделывали то же на рок-концертах.
"Брюууууу-уууус! Брюууууууус!"
- Давай, детка! - со смехом добавил Хью Бреннен. - Давай, Скип! Давай,
большой Нат!
- Не выражайся в присутствии декана! - рявкнул Душка на Ронни.
Эберсоул проигнорировал и похабщину, и выкрики с галерки. Его полный
интереса и скептичности взгляд был устремлен на моего соседа по комнате и на
Скипа.
- Даже если все это правда, - сказал он, - проблема все равно остается,
не так ли? Думаю, что так. Акт вандализма и публичного нарушения
нравственности остается. И он имел место в дни, когда налогоплательщики
смотрят на учащуюся молодежь еще более взыскательным взглядом. А
существование этого учебного заведения, господа, зависит от
налогоплательщиков. И мне кажется, что нам всем подобает...
- Подумать об этом! - внезапно прокричал Душка. Щеки у него к этому
моменту почти полиловели, по лбу пошли жуткие красные пятна, будто клейма, а
прямо между глаз быстро пульсировала вздувшаяся артерия.
Прежде чем Душка успел сказать что-нибудь еще - а у него, видимо, имелось
много чего сказать, - Эберсоул прижал ладонь к его груди, будто зажимая ему
рот. Душка сразу съежился. У него был его шанс, но он все испортил. Позднее
он, возможно, скажет себе, что причиной была усталость. Пока мы проводили
день в тепле гостиной, играя в карты и протирая дыры в нашем будущем. Душка
снаружи разгребал снег и посыпал песком дорожки, чтобы старенькие профессора
психологии не падали и не ломали бы ноги. Он устал, утратил быстроту
реакции.., да и в любом случае этот мудак Эберсоул не дал ему законной
возможности показать себя. Только в данный момент от всего этого толку было
мало - его оттерли на задний план. Вернувшиеся взрослые опять всем
распоряжались. Папочка все уладит.
- Мне кажется, всем нам подобает определить виновного и позаботиться,
чтобы он был наказан с надлежащей строгостью, - продолжал Эберсоул. Смотрел
он главным образом на Ната. Как ни удивительно казалось мне это тогда, но он
определил в Нате фокус сопротивления, которое ощущал вокруг.
Нат, да благословит Бог его глазные зубы и зубы мудрости, был вполне в
силах противоборствовать таким, как Эберсоул. Он продолжал стоять, упирая
руки в бока, и его взгляд ни разу не дрогнул, и уж тем более он не отвел
глаз под взглядом Эберсоула.
- И как вы предполагаете это сделать? - спросил Нат.
- Как вас зовут, молодой человек? Скажите, будьте так добры.
- Натан Хоппенстенд.
- Так вот, Натан, я считаю, что виновный уже указан, не так ли? -
Эберсоул говорил с терпеливостью преподавателя. - А вернее, сам на себя
указал. Мне сказали, что этот бедняга Стоукли Джонс носил на спине символ
Сломанного Креста с самого...
- Перестаньте так его называть! - сказал Скип, и я даже подскочил, такое
бешенство было в его голосе. - Ничего сломанного в нем нет. Это знак мира,
черт возьми!
- А ваше имя, сэр?
- Стэнли Кирк, Скип для друзей. Вы можете называть меня Стэнли. - Это
вызвало придушенные смешки, которых Эберсоул словно не услышал, - Что же,
мистер Кирк, ваша семантическая придирка учтена, но она не меняет того
факта, что Стоукли Джонс - и один только Стоукли Джонс с первого дня
семестра демонстрировал указанный символ на территории университета. Мистер
Душборн сообщил мне...
- Мистер Душборн, - сказал Нат, - понятия не имеет о знаке мира и его
происхождении, а потому, мне кажется, вы напрасно так уж доверяете тому, что
он вам сообщает. Например, мистер Эберсоул, на спине моей куртки я тоже ношу
знак мира, так откуда вы знаете, что не я брызгал краской на стену?
У Эберсоула отвисла челюсть. Не слишком, но достаточно, чтобы подпортить
сочувственную улыбку и журнальное благообразие его лица, А декан Гарретсен
нахмурился, словно столкнулся с совершенно непонятной идеей. Так редко
видишь, чтобы хороший политик или университетский администратор был бы
застигнут врасплох! Эти моменты следует бережно хранить в памяти. И этот я
все еще бережно храню и сегодня.
- Вранье! - сказал Душка более обиженно, чем сердито. - Ну зачем ты
врешь, Нат? Ты последний человек на третьем, о ком бы я...
- Это не вранье, - сказал Нат. - Пойди в мою комнату и достань из шкафа
мой бушлат, если не веришь мне. Проверь.
- Да, а заодно и мою, - сказал я, вставая рядом с Натом. - Мою старую
школьную куртку. Ты ее сразу узнаешь. Ну, та, со знаком мира на спине.
Эберсоул вглядывался в нас слегка прищуренными глазами. Потом спросил:
- А когда точно вы нарисовали этот так называемый знак мира на своей
одежде, молодые люди?
На этот раз Нат соврал. К тому времени я настолько хорошо его узнал, что
понимал, как это было ему тяжело.., но он не Дрогнул.
- В сентябре.
Это доконало Душку. "Ну прямо выдал ядерный взрыв", - как выразились бы
мои дети, только это было бы неточно. Выдал Душка Дональда Дака. Не то чтобы
он запрыгал, хлопая руками и испуская "кря-кря-кря", как делал Дональд,
впадая в гнев, но он таки испустил вопль возмущения и хлопнул себя по
пятнистому лбу кулаками. Эберсоул снова его осадил, на этот раз ухватив за
плечо.
- А вы кто? - спросил Эберсоул меня. Теперь уже скорее резко, чем мягко.
- Пит Рили. Я нарисовал на своей куртке знак мира, потому что мне
понравился стоуковский. И еще чтобы показать, что у меня есть кое-какие
вопросы о том, что мы делаем во Вьетнаме.
Душка вывернулся из-под руки Эберсоула. Он выпятил подбородок, губы у
него растянулись так, что открыли полный набор зубов.
- Помогаем нашим союзникам, ты, дебил! - закричал он. - Если у тебя не
хватает собственного ума сообразить это, рекомендую тебе прослушать курс
полковника Андерсона - введение в военную историю. Или ты еще один подлый
трус, который...
- Тише, мистер Душборн, - сказал декан Гарретсен. Его тихость каким-то
образом казалась оглушительней криков Душки. - Здесь не место для дебатов по
поводу внешней политики и не время для личных выпадов. Как раз наоборот.
Душка опустил пылающее лицо, уставился в пол и начал грызть губы.
- И когда же, мистер Рили, вы поместили этот знак мира на вашу куртку? -
спросил Эберсоул. Голос его оставался вежливым, но в глазах пряталась
злость. Думаю, он к тому времени уже понял, что Стоук ускользнет, и это ему
крайне не нравилось. Душка был мелочишкой в сравнении с ему подобными -
теми, кто в 1966 году появились в американских университетах. Времена
призывают своих людей, сказал Лао-Цзы, и вторая половина шестидесятых
призвала Чарльза Эберсоула. Он не был деятелем на ниве просвещения, он был
стражем правопорядка и по совместительству представителем по связи с
общественностью.
"Не лги мне, - сказали его глаза. - Не лги мне, Рили. Ведь если ты
солжешь и я это узнаю, я из тебя фарш сделаю".
Да плевать! Вероятно, к 15 января меня в любом случае здесь уже не будет;
к Рождеству 1967 года я могу быть уже в Пу-Бай, согревая местечко для Душки.
- В октябре, - сказал я. - Нарисовал его на своей куртке не то перед Днем
Колумба, не то после.
- У меня он на куртке и нескольких фуфайках, - сказал Скип. - Они все у
меня в комнате. Если хотите, могу показать.
Душка, багровый до корней волос, все еще глядел в пол и размеренно
покачивал головой.
- И у меня он есть на паре фуфаек, - сказал Ронни. - Я не мирник, но знак
тот еще. Он мне нравится.
Тони ДеЛукка сказал, что и у него есть знак на спине фуфайки.
Ленни Дориа сообщил Эберсоулу и Гарретсену, что нарисовал его на
переплетах нескольких учебников, а также на первой странице записной книжки
с расписанием. Если они хотят, он сейчас ее принесет.
У Билли Марчанта знак был на куртке.
Брад Уизерспун вывел его чернилами на своей студенческой шапочке. Шапочка
лежит у него где-то в шкафу, возможно, под бельем, которое он забыл отвезти
домой, чтобы мама постирала.
Ник Праути сказал, что нарисовал знаки мира на конвертах своих любимых
пластинок: "Начхаем на заботы" и "Уэйн Фонтана с Умопомрачителями".
- Да у тебя ума не хватит, чтобы помрачиться, яйца зеленые, - пробормотал
Ронни, и ладони загородили хихикающие рты.
Еще несколько человек сообщили, что у них есть знаки мира на учебниках
или предметах одежды. И все утверждали, что нарисовали их задолго до
появления граффити на северной стене Чемберлен-Холла. И последний,
сюрреалистический штрих: Хью встал, вышел в проход и задрал штанины джинсов
настолько, чтобы показать желтые носки, обтягивающие его волосатые голени.
На обоих носках был нарисован знак мира маркером для меток на белье, который
миссис Бреннен дала своему сыночку с собой в университет - скорее всего за
весь семестр хренов маркер был использован в первый и последний раз.
- Как видите, - сказал Скип, когда признания и демонстрирования
завершились, - сделать это мог любой из нас.
Душка медленно поднял голову. От багровой краски на его лице осталось
только пятно над левой бровью, смахивавшее на ожог.
- Почему вы врете ради него? - спросил он, выждал, но никто не отозвался.
- До каникул Дня Благодарения ни у кого из вас не было ни единого знака мира
ни на одной вещи, хоть под присягой покажу и ставлю что угодно, до этого
вечера почти ни у кого из вас его не было. Почему вы врете ради него?
Никто не ответил. Тишина росла, и с ней росло ощущение силы, и мы все ее
чувствовали. Но кому она принадлежала? Им или нам? Ответа не было. И все эти
годы спустя настоящего ответа пока так и нет.
Затем к трибуне направился декан Гарретсен. Душка не смотрел в его
сторону, но тут же попятился. Декан оглядел нас с веселой улыбочкой.
- Это глупость, - сказал он. - То, что написал мистер Джонс, было
глупостью, а эта ложь - еще большая глупость. Скажите правду, ребята.
Признайтесь.
Никто ничего не сказал.
- Мы поговорим с мистером Джонсом утром, - сказал Эберсоул. - Быть может,
после этого кому-нибудь из вас, ребятки, захочется слегка изменить свои
истории.
- Я бы не стал особенно доверять тому, что вам может наговорить Стоук, -
сказал Скип.
- Верно, старина Рви-Рви опупел, как крыса в сральне, - сказал Ронни.
Послышался странный сочувственный смех.
- Крыса в сральне! - заорал Ник. Его глаза сияли. Он ликовал, как поэт,
которого наконец-то осенило Ie mot juste . - Крыса в
сральне, вот и весь старина Рви. - И в том, что явилось, пожалуй,
заключительным триумфом безумия над рациональностью, Ник Праути с
совершенством изобразил Фогхорна Легхорна:
- Говорю же, говорю вам, мальчик спятил! Потерял колесо колясочки!
Потерял две трети карт из колоды! Он...
Мало-помалу до Ника дошло, что Эберсоул и Гарретсен смотрят на него -
Эберсоул с брезгливостью, Гарретсен почти с интересом, будто на новую
бактерию под микроскопом.
- ..немножко головой тронулся, - докончил Ник, уже никому не подражая от
смущения, этого бича всех великих артистов. Он торопливо сел.
- Я имел в виду не совсем это, - сказал Скип. - И не то, что он калека.
Он чихал, кашлял, и из носа у него текло с того дня, как вернулся. Даже ты
должен был это заметить. Душка.
Душка не ответил, даже на этот раз не отреагировал на прозвище. Да,
пожалуй, он действительно очень устал.
- Я только хотел сказать, что он может наговорить много чего, - сказал
Скип, - и даже сам этому верить. Но он тут ни при чем.
Улыбка Эберсоула вынырнула из небытия, но теперь в ней не было и крупицы
юмора.
- Мне кажется, я понял соль ваших аргументов, мистер Кирк. Вы хотите,
чтобы мы поверили, будто мистер Джонс не отвечает за надпись на стене, но
если он все-таки признается, что причастен к ней, мы не должны верить его
словам.
Скип тоже улыбнулся - тысячеваттной улыбкой, от которой сердца девушек
грозили выскочить из груди.
- Вот именно, - сказал он. - В этом соль моих аргументов. Наступило
мгновение тишины, а затем декан Гарретсен произнес то, что можно счесть
эпитафией нашей краткой эпохи:
- Вы меня разочаровали, ребята, - сказал он. - Идемте, Чарльз. Нам тут
больше нечего делать.
Гарретсен взял свой портфель, повернулся на каблуках и пошел к двери.
Эберсоул как будто удивился, но поспешил следом за ним. Так что Душке и
его подопечным с третьего этажа осталось только смотреть друг на друга с
недоверием и упреком.
- Спасибо, парни. - Дэвид почти плакал. - Спасибо в целую кучу говна.
Он вышел, опустив голову, сжимая в руке свою папку. В следующем семестре
он покинул Чемберлен и вступил в землячество. Учитывая все, пожалуй, так
было лучше всего. Как мог бы сказать Стоук: Душка утратил убедительность.
Глава 40
- Значит, вы и это украли, - сказал Стоук Джонс с кровати в амбулатории,
когда наконец смог говорить. Я только что сообщил ему, что теперь в
Чемберлен-Холле почти все украсили свою одежду воробьиным следком. Мне
казалось, он обрадуется. Я ошибся.
- Не лезь в бутылку, - сказал Скип, похлопывая его по плечу. - Не
напрашивайся на кровоизлияние.
Стоук даже не посмотрел на него. Черные обвиняющие глаза сверлили меня.
- Присвоили честь за сделанное, затем присвоили знак мира. Кто-нибудь из
вас обследовал мой бумажник? По-моему, там лежало не то девять, не то десять
долларов. Могли бы забрать и их. Чтобы уж совсем подчистую. - Он отвернул
голову и начал бессильно кашлять. В этот холодный день начала декабря
шестьдесят шестого он выглядел совсем хреново и куда старше своих
восемнадцати лет.
Прошло четыре дня после плавания Стоука в Этапе Беннета. Врач - его
фамилия была Карбери - на второй день, казалось, пришел к выводу, что
практически все мы - близкие друзья Стоука, как бы странно ни вели себя,
когда внесли его в приемную, - мы то и дело заходили узнать, как он. Карбери
уж не знаю сколько лет лечил студенческие ангины и накладывал гипс на кости,
вывихнутые на футбольном поле, и скорее всего знал, что на грани
совершеннолетия поведение юношей и девушек непредсказуемо. Они могут
выглядеть вполне взрослыми и при этом в избытке сохранять детские закидоны.
Примером служит Ник Праути, выпендривавшийся перед деканом - таковы мои
доказательства, ваша честь. Карбери не сказал, как плохо было Стоуку. Одна
из санитарочек (почти уже влюбленная в Скипа, как мне показалось, когда
увидела его во второй раз) прояснила для нас картину, хотя, в сущности, мы
знали и так. Тот факт, что Карбери поместил его в отдельную палату вместо
общей мужской, уже что-то сказал нам; тот факт, что первые сорок восемь
часов его пребывания там нам не разрешили даже взглянуть на него, сказал нам
побольше; тот факт, что его не отправили в стационар, до которого было всего
восемь миль по шоссе, сказал нам больше всего. Карбери не рискнул перевезти
его даже в университетской машине "скорой помощи". Стоуку Джонсу было худо,
дальше некуда. По словам санитарочки, у него была пневмония, начальная
стадия переохлаждения из-за купания в луже, и температура, поднимавшаяся
почти до сорока одного градуса. Она слышала, как Карбери говорил кому-то по
телефону, что если бы автокатастрофа еще хоть нанемного уменьшила объем
легких Джонса - или ему было бы тридцать - сорок лет вместо восемнадцати, -
то он почти наверное умер бы.
Мы со Скипом были первыми посетителями, которых к нему допустили. Любого
другого из общежития, уж конечно, навестил бы кто-то из родителей, но не
Джонса, как мы знали теперь. А если у него были другие родственники, они не
дали о себе знать.
Мы рассказали ему обо всем, что произошло в тот вечер, опустив лишь одно:
смех, который забушевал в гостиной, когда мы увидели, как он в тучах брызг
одолевает Этап Беннета, и не прекращался, пока мы не принесли его почти без
сознания в приемную. Он молча слушал мой рассказ о том, как Скип придумал
украсить наши учебники и одежду знаками мира, чтобы Стоук больше не
выделялся. Даже Ронни Мейлфант согласился, добавил я, и не пискнул. Сказали
мы ему для того, чтобы он мог согласовать свою версию с нашей; сказали еще и
для того, чтобы он понял, что теперь, признав свою вину (честь в сотворении
граффити), он навлечет неприятности не только на себя, но и на нас. И
сказали мы ему без того, чтобы сказать ему в открытую. Этого не требовалось.
Ноги у него не работали, но между ушами все было чин-чинарем.
- Убери свою руку, Кирк. - Стоук ужался, насколько позволяла узкая
кровать, и снова закашлялся. Помню, я подумал, что, судя по его виду, он и
четырех месяцев не протянет, но туг я ошибся. Атлантида канула на дно, но
Стоук Джонс все еще на плаву: имеет юридическую практику в Сан-Франциско.
Его черные волосы осеребрились и красивы не хуже прежнего. Он обзавелся
красным инвалидным креслом. В программах кабельного телевидения оно выглядит
очень эффектно.
Скип разогнулся и сложил руки на груди.
- Благодарности я не ждал, но это слишком-слишком, - сказал он. - На этот
раз ты себя превзошел, Рви-Рви.
- Не называй меня так! - Его глаза сверкнули.
- Тогда не называй нас ворами только за то, что мы старались выручить
твою тощую жопу. Черт, мы же СПАСЛИ твою тощую жопу!
- Никто вас об этом не просил.
- Да, - сказал я. - Ты никого ни о чем не просишь, так? Думаю, тебе
понадобятся костыли покрепче, чтобы выдерживать всю злость, которую ты в
себе носишь.
- Злость - это то, что у меня есть, дерьмо. А что есть у тебя? Всякая
всячина, которую требовалось поднагнать, вот что было у меня. Но Стоуку я
этого не сказал. Почему-то я не думал, что он растает от симпатии.
- А что ты помнишь из того дня? - спросил я.
- Помню, как написал "е...ый Джонсон" на общежитии - я это обдумывал уже
пару недель, - и помню, как пошел в час на занятия. А на них обдумывал, что
я скажу декану, когда он меня вызовет. Какого рода ЗАЯВЛЕНИЕ я сделаю. После
этого только обрывки. - Он сардонически усмехнулся и завел глаза в синеватых
глазницах. Он пролежал тут без малого неделю, но все равно выглядел безмерно
усталым