Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
му не хотелось, чтобы
сестра это заметила. Поэтому он не стал допекать ее новыми вопросами.
- Я буду молчать, если ты не станешь жаловаться на Дженну сестре
Мэри.
По лицу Кокуины разлилось облегчение.
- Согласна. - Она доверительно наклонилась к стрелку. - Твоя
подружка в Доме размышлений. Это маленькая пещера в холме, где мы
медитируем, если Старшая сестра решит, что мы допустили проступок. Она
останется там и будет обдумывать свое неподобающее поведение, пока
Мэри не выпустит ее. - Она помолчала, а потом выстрелила неожиданным
вопросом. - Кто лежит рядом с тобой? Ты знаешь?
Роланд повернул голову и увидел, что юноша уже проснулся и
внимательно прислушивается к разговору. Глаза у него были такие же
черные, как и у Дженны.
- Знаю ли я? - Роланд надеялся, что в голосе доставало издевки. -
Отчего же мне не знать собственного брата?
- Если он - твой брат, почему он такой молодой, а ты - старый? -
Еще одна сестра материализовалась из темноты, Тамра, которая не так
давно призналась, что ей двадцать один годок. За мгновение до того,
как она подошла к кровати, у нее было лицо столетней старухи. Потом
оно замерцало, произошли неуловимые изменения, и Роланд уже видел
перед собой пышущую здоровьем тридцатилетнюю матрону. Настоящий
возраст Тамры выдавали только глаза. С пожелтевшей роговицей,
припухшие, настороженные.
- Он - самый младший, я - старший, - ответил Роланд. - Между нами
еще семеро наших братьев и сестер и двадцать лет жизни родителей.
- Как интересно. Если он - твой брат, значит, ты знаешь его имя,
не так ли? Знаешь очень хорошо.
Прежде чем стрелок успел раскрыть рот и сослаться на провалы в
памяти, юноша пришел ему на помощь.
- Они думают, что ты забыл столь простое имя, как Джон Норман.
Просто удивительно, что такая мысль могла прийти им в головы, не так
ли, Джимми?
Кокуина и Тамра одарили юношу злобными взглядами. На этот раз они
потерпели поражение и не скрывали досады.
- Вы уже накормили его своим дерьмом, - продолжил юноша (теперь
Роланд знал, что на его медальоне выгравировано: Джон. Любимец семьи.
Любимец Господа). - Почему бы вам не уйти, чтобы мы могли поговорить
наедине?
- Однако! - негодующе воскликнула Кокуина. - Такую, значит, мы
видим от тебя благодарность.
- Я привык благодарить за то, что мне дают, - ответил юноша, глядя
Кокуине в глаза, - а не за то, что у меня отбирают.
Тамра фыркнула, резко развернулась и зашагала по проходу. Кокуина
задержалась на несколько мгновений, чтобы осадить молодого нахала.
- Придержи язык, а не то уже утром, а не через неделю, ты увидишь
того, чей лик будет тебе приятнее моего.
И, не дожидаясь ответа, она последовала за Тамрой.
Роланд и Джон Норман дождались, пока они обе покинут лазарет.
Потом юноша повернулся к стрелку и, понизив голос, спросил: "Мой
брат... Умер?"
Роланд кивнул.
- Медальон я взял на случай, что встречусь с его родственниками.
Он принадлежит тебе. Я очень сожалею, что твоя семья понесла такую
утрату.
- Спасибо, сэй. - Нижняя губа Джона Нормана задрожала, но лишь на
мгновение. - Я знаю, что зеленокожие сделали с тобой, хотя эти старухи
ничего мне не сказали. Они поуродовали многих и уничтожили остальных.
- Может, сестры об этом не знали?
- Они знали. Тут сомнений нет. Они много не говорят, но знают
предостаточно. Единственная, кто отличается от остальных, - Дженна.
Именно ее имела в виду эта старая карга, говоря "твоя подружка". Так?
Роланд кивнул.
- Она что-то сказала насчет черных колокольчиков. Хотелось бы
знать об этом побольше.
- Дженна - не такая, как другие сестры. Вроде принцессы. Ее статус
определяется происхождением, кровью. Большую часть времени я лежу и
притворяюсь спящим, думаю, так безопаснее, но я слышу их разговоры.
Дженна вернулась к ним недавно. Эти черные колокольчики означают
что-то особенное... но главная тут по-прежнему Мэри. Я думаю, черные
колокольчики - какой-то ритуальный атрибут вроде перстня, который у
баронов передавался от отца сыну. Она надела тебе на шею медальон
Джимми?
-Да.
- Никогда не снимай его. - Лицо Джона Нормана напряглось,
превратилось в маску. - Не знаю, в чем причина, в золоте или Боге, но
медальон не подпускает их ко мне. Думаю, только благодаря ему я еще
жив. - Тут его голос упал до шепота. - Они - не-люди!
- Слушай, они, конечно, владеют магией и...
- Нет! - С усилием юноша приподнялся на локте. Пристально
всмотрелся в Роланда. - Ты говоришь о ведьмах или колдуньях. Они - не
ведьмы и не колдуньи. Они - нелюди!
- Откуда же они взялись?
- Не знаю.
- А как ты попал сюда, Джон?
Тихим голосом юноша рассказал Роланду о том, что произошло. Он с
братом и еще четверо парней, у которых были хорошие лошади, нанялись
для охраны каравана из семи фургонов, перевозивших семена, еду,
инструменты, почту и четырех невест. Путь они держали в Теджус,
городок, расположенный в двухстах милях к западу от Элурии. Охранники
разбились на две группы, которые попеременно сопровождали караван или
разведывали местность. Норман объяснил, что они с братом находились в
разных группах, потому что, находясь рядом, они цапались, как...
как...
- Как братья, - предложил Роланд. Джон Норман натужно улыбнулся.
- Вот-вот.
Тройка, в состав которой входил Джон, уехала в дозор, когда
караван угодил в засаду, устроенную в Элурии зеленокожими.
- Сколько ты видел фургонов? - спросил он Роланда.
- Один. Перевернутый.
- А тел?
- Только одно. Твоего брата. Джон Норман мрачно кивнул.
- Они не забрали его из-за медальона.
- Мутанты?
- Сестры. Мутантам плевать и на золото, и на Бога. А вот эти
суки... - Он всмотрелся в темноту, окутавшую лазарет. Роланд
чувствовал, что его клонит в сон, но тогда он еще не понимал, что
причина тому - суп.
- А другие фургоны? Которые не перевернулись?
- Их забрали мутанты. Вместе с товарами, - ответил Джон. - Золото
и Бог им до фонаря, а сестрам не нужны эти товары. Обычную еду они,
похоже, не едят. Все у них не как у людей. Взять хотя бы этих жуков...
Когда он и еще двое парней прискакали в Элурию, бой уже
закончился. Кого-то убили, но большинство остались в живых. В том
числе три невесты. Зеленокожие уводили их из города. Джон Норман
запомнил и мутанта в котелке, и его подругу в красной жилетке.
Маленький отряд Нормана вступил в бой. Он увидел, как один из
парней упал, пронзенный стрелой, а потом его ударили дубинкой по
голове и свет померк у него перед глазами.
Роланд хотел спросить, не крикнул ли нападавший "Бух!" перед тем,
как опустить дубинку на голову Джона, но в последний момент передумал
и промолчал.
- Очнулся я уже здесь, - продолжил Джон Норман. - Увидел и
остальных, которых лечили эти чертовы жуки.
- Остальных? - Роланд оглядел пустые кровати. Белыми островками
выступали они в море тьмы. - И много сюда привели людей?
- Не меньше двадцати. Они выздоровели... жуки их вылечили... а
потом исчезли один за другим. Засыпаешь вечером, а проснувшись утром,
видишь, что на одного человека стало меньше. Один за другим они
исчезли, пока не остались только я да этот бородач.
Джон Норман посмотрел на Роланда.
- А теперь появился ты.
- Норман... - Голова у Роланда шла кругом. - Я...
- Я догадываюсь, что с тобой. - Голос Джона Нормана доносился
издалека, может, даже из-за горизонта. - Все дело в супе. Но мужчина
должен есть. И женщина тоже. Если это обычная женщина. Эти - не
обычные. Даже сестра Дженна. Она хорошая, но тоже не человек. - Голос
удалялся и удалялся. - И в конце концов она станет такой же, как эти.
Помяни мое слово.
- Не могу шевельнуться. - Каждое слово давалось ему с большим
трудом. Он словно ворочал огромные валуны.
- Неудивительно. - Норман неожиданно рассмеялся. - В супе не
только снотворное. Они добавляют какую-то гадость, которая сковывает
движения. Я ведь совсем выздоровел, брат... как по-твоему, почему я
здесь?
Голос Джона Нормана доносился теперь не из-за горизонта, а с
Луны.
- Я не думаю, что кто-то из нас вновь увидит солнце.
Тут ты ошибаешься, попытался ответить Роланд, но не сумел
произнести ни звука. Темная волна накрыла его с головой, поглотив все
слова.
Однако полностью контроля над собой он не потерял. Может, сестра
Кокуина не доложила в суп "лекарства", может, они никогда не имели
дела со стрелком и, не зная, кто попал в их сети, отмерили дозу,
рассчитанную для обычного человека.
Речь, разумеется, не шла о сестре Дженне - та знала.
И ночью шепот, хихиканье и позвякивание колокольчиков вырвали его
то ли из сна, то ли из забытья. А "доктора" продолжали монотонно
стрекотать, ни на секунду не прекращая своей работы.
Роланд открыл глаза. Увидел сполохи света, рассекающие темноту
лазарета. Хихиканье и шепот приблизились. Роланд попытался повернуть
голову, но поначалу у него ничего не вышло. Он полежал, отдохнул,
собрал волю в кулак и предпринял вторую попытку. На этот раз голова
его повернулась. На чуть-чуть, но и этого хватило.
Пятеро смиренных сестер - Мэри, Луиза, Тамра, Кокуина и Микела -
шли по проходу, смеясь, как дети на прогулке. Каждая несла серебряный
подсвечник с установленной в нем высокой свечой. Они сгрудились у
кровати, над которой висел в гамаке бородатый мужчина. Свет от их
свечей мерцающей колонной поднимался вверх и на полпути к потолку
растворялся в темноте.
Потом заговорила сестра Мэри. Роланд узнал ее голос, но не слова:
не было таких ни в низком наречии, ни высоком слоге, ни в любом другом
языке. Фразу он разобрал полностью: кан де лох, ми хим ен тоу, но
понятия не имел, что сие означает.
И тут Роланд понял, что слышит только позвякивание колокольчиков:
"доктора" затихли.
- Рас ми! Он, он!- воскликнула сестра Мэри.
Свечи погасли, темнота скрыла и сестер, и бородача.
Роланд ждал, что за этим последует. Кожа у него похолодела. Он
попытался согнуть руки или ноги. Не вышло. Да, он мог повернуть голову
на пятнадцать градусов, но тело его словно парализовало. Он напоминал
муху, намертво застрявшую в паутине.
В темноте тихонько зазвенели колокольчики... к звону
присоединилось чмоканье. Словно кто-то что-то жадно сосал. Едва
услышав их, Роланд понял, что ждал именно этого. Какая-то часть его
сознания давно уже поняла, кто такие эти Смиренные сестры Элурии.
Если бы Роланд мог поднять руки, он поднес бы их к ушам, чтобы
отсечь это жуткое чмоканье. Но руки отказывались подчиняться, поэтому
ему оставалось лишь лежать, слушать и ждать, когда все это закончится.
Но сестры никак не могли насосаться кровушки. Чем-то они
напоминали свиней, жрущих помои из корыта. Один раз кто-то из них даже
рыгнул, а остальные захихикали (смех оборвал окрик сестры Мэри:
"Хейс!"). В какой-то момент до Роланда донесся долгий, протяжный стон,
несомненно, исторгшийся из горла бородача. Наверное, последний звук,
сорвавшийся с его губ на тропе жизни.
Наконец они насытились, чмоканье затихло, и вновь застрекотали
"доктора". Послышался шепот, смешки. Зажглись свечи. Роланд теперь
лежал, повернув голову в другую сторону. Он не хотел, чтобы они знали,
что он видел, чем они занимались. Была и еще одна причина: он не хотел
смотреть на сестер и их жертву. Увиденного и услышанного хватало с
лихвой.
Но смешки и шепот приблизились. Роланд закрыл глаза, думая о
медальоне, который покоился у него на груди. Не знаю, в чем причина, в
золоте или Боге, но медальон не подпускает их ко мне, сказал ему Джон
Норман. Слова эти где-то подбадривали, но радостный смех
приближающихся Смиренных сестер, перешептывания на их странном языке
подрывали уверенность в чудодейственной силе медальона.
А когда сестры окружили Роланда, он почувствовал идущий от них
резкий неприятный запах гниющего мяса. А какой еще мог идти от них
запах?
- Какой красавчик, - задумчиво прошептала сестра Мэри.
- Но какой отвратительный у него медальон, - заметила сестра
Тамра.
- Мы его снимем! - заявила сестра Луиза.
- А потом зацелуем его! - добавила сестра Кокуина.
- Зацелуем до смерти! - воскликнула сестра Микела с таким
восторгом в голосе, что все рассмеялись.
Роланд обнаружил, что не все его тело парализовано. Голоса сестер
пробудили ото сна одну часть, и теперь она стояла столбом. Рука
нырнула под больничную рубашку, нащупала взбухший пенис, обхватила,
поласкала. Роланд в ужасе замер, имитируя сон, и тут же теплая сперма
выплеснулась из него. Рука еще на мгновение оставалась на прежнем
месте, большой палец ходил верх-вниз по пенису. А потом рука
переместилась на живот, нашла теплую лужицу.
Сестры хихикали.
Колокольчики звенели.
Роланд чуть приоткрыл один глаз, посмотрел на склонившихся над ним
смеющихся старух, освещенных мерцающим пламенем свечей: слезящиеся
глаза, желтые щеки, торчащие над нижней губой зубы. У сестер Микелы и
Луизы появились бородки: на подбородке запеклась кровь бородатого
мужчины.
Мэри, сложив одну руку ковшиком, поочередно протягивала ее
сестрам. Те что-то слизывали с ее ладони.
Роланд закрыл глаз, дожидаясь, когда же они уйдут. И они-таки
ушли.
Теперь мне не заснуть, подумал он, а пятью минутами спустя уже
крепко спал.
ГЛАВА 5
Сестра Мэри. Записка. Появление Ральфа.
Судьба Нормана. Вновь сестра Мэри
Проснулся Роланд уже при свете дня. Ветер раздувал ослепительно
белый шелковый потолок. Доктора-жуки умиротворенно стрекотали. Рядом с
ним, вывернув голову так, что небритая щека касалась плеча, спал
Норман.
Роланд и Джон Норман остались единственными пациентами. Гамак, в
котором лежал бородатый мужчина, исчез. Кровать под ним пустовала,
застеленная белоснежной простыней, в изголовье лежала подушка в
белоснежной наволочке.
Роланду вспомнились свечи, их свет, сливающийся в колонну, сестры,
склонившиеся над бородачом. Их смех. И позвякивание колокольчиков.
И тут же, словно вызванная его мыслями, к нему подошла сестра
Мэри. За ней по пятам следовала сестра Луиза с подносом в руках. Луиза
явно нервничала. Мэри хмурилась. Чувствовалось, что пребывает она в
дурном настроении.
Разве можно злиться после столь сытной трапезы, мысленно упрекнул
ее Роланд. Это не дело, сестра.
Подойдя к гамаку, сестра Мэри уперлась взглядом в стрелка.
- Я должна поблагодарить тебя, сэй, - безо всякой преамбулы начала
она.
- Разве я нуждаюсь в твоей благодарности? - просипел Роланд
голосом безмерно уставшего человека. Мэри пропустила его шпильку мимо
ушей.
- Благодаря тебе та, кто ранее вела себя нагло и не желала знать
свое место, решилась на открытый мятеж. Ее мать была такой же, из-за
этого и умерла вскоре после возвращения Дженны. Подними руку, не
жаждущий благодарности.
- Не могу. Не могу шевельнуть и пальцем.
- Кого ты хочешь провести, голубок? Уж я-то знаю, что ты можешь, а
чего - нет. А теперь поднимай руку.
Роланд поднял правую руку, всем своим видом показывая, каких
усилий стоит ему это простенькое телодвижение.
Про себя он решил, что у него уже достаточно сил, чтобы выбраться
из гамака... но что потом? На многочасовую прогулку их не хватит, даже
без очередной дозы "лекарства". А за спиной Мэри сестра Луиза уже
снимала крышку с миски, наполненной супом. Одного взгляда, брошенного
Роландом на полную миску, хватило, чтобы у него заурчало в желудке.
Старшая сестра услышала это урчание и улыбнулась.
- У сильного мужчины аппетит появляется даже от лежания в постели,
если, конечно, лежать достаточно долго. Что ты скажешь на это,
Джейсон, брат Джона?
- Меня зовут Джеймс. Как тебе хорошо известно, сестра.
- Известно? - Она злобно рассмеялась. - А если я выпорю кнутом
твою ненаглядную, выпорю так, что ее спина превратится в кровавое
месиво, не услышу ли я от нее другое имя? Разве во время вашей
приватной беседы ты не сказал ей, как тебя зовут?
- Прикоснись к ней пальцем, и я тебя убью.
Вновь смех. Лицо сестры Мэри замерцало. Рот превратился в зубастую
пасть.
- Смерть ждет скорее тебя, чем нас.
- Сестра, если вы с Дженной терпеть друг друга не можете, почему
не освободить ее от обетов и не позволить уйти куда глаза глядят?
- Ни одна из нас не может освободиться от обетов и уйти. Ее мать
пыталась, но потом вернулась, уже умирающей, с больной дочерью на
руках. Что ж, мы вылечили Дженну, уже после того, как ее мать
превратилась в пыль, которую ветер разнес по Крайнему миру, и вот как
она нас отблагодарила! Кроме того, она носит черные колокола, символ
нашего ордена. Или нашего ка-тета. А теперь ешь... твой желудок
требует, чтобы его наполнили.
Сестра Луиза протянула ему миску, но ее взгляд то и дело
останавливался на медальоне, проступавшем через полотно рубашки. Не
нравится он тебе, не так ли, подумал Роланд и вспомнил другую Луизу,
при свете свечей, с кровью бородача на подбородке, слизывающую его
сперму с ладони сестры Мэри.
И отвернулся.
- Ничего не хочу.
- Но ты голоден, - запротестовала Луиза. - Если ты не будешь есть,
Джеймс, откуда возьмутся силы?
- Пришлите сюда Дженну. Я съем все, что она принесет. Сестра Мэри
стала мрачнее тучи.
- Ее ты больше не увидишь. Я освободила ее из Дома размышлений
после того, как она пообещала мне медитировать в два раза дольше и
более не появляться в лазарете. Так что ешь, Джеймс, или как тебя там.
Или ты съешь суп, или мы полоснем тебя ножом и вотрем то, что положено
в суп, тебе в кровь. Нам это без разницы, не так ли, Луиза?
- Без разницы, - кивнула та. Она все протягивала миску Роланду.
Над ней поднимался пар. Пахло наваристым куриным бульоном.
- А вот для тебя разница есть, - усмехнулась Мэри,
продемонстрировав неестественно большие зубы. - Доктора кровь не
жалуют. Она их нервирует.
Роланд прекрасно знал, что вид крови нервирует совсем не докторов.
Но он также понимал, что выбора у него нет. Он взял у Луизы миску,
медленно все съел. И многое бы отдал за то, чтобы стереть
самодовольную ухмылку с лица сестры Мэри.
- Хорошо, - кивнула она после того, как Роланд вернул ей пустую
миску, а она убедилась, что в ней не осталось ни капли. Его рука
бессильно упала на гамак, слишком тяжелая, чтобы он мог вновь поднять
ее. Роланд почувствовал, что снова проваливается в сон.
Сестра Мэри наклонилась над ним, подол ее рясы коснулся плеча
стрелка. Волна идущего от нее запаха, сухости и гнили окатила Роланда.
Его чуть не вывернуло наизнанку.
- Сними эту золотую штуковину, когда силы вернутся к тебе... и
брось в писсуар под кроватью. Там ей самое место. От одного взгляда на
нее у меня начинает болеть голова и перехватывает дыхание.
- Если медальон так тебе не нравится, сними его сама, - собравшись
с последними силами, ответил Роланд. - Как
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -