Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Талисман -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -
послушаешь покаяние мальчиков. Скажи им, что вечерней службы сегодня не будет. Мне нужно встречать самолет, и освобожусь я очень поздно. Сонни, ты останешься и поможешь мне. Гек: - Он _д_ы_ш_и_т_ так, будто очнулся. Гарднер: - Иди, Гек. И попроси Бобби Пибоди проследить за Волком. Сонни (с иронией): - Ему там не по душе, верно? "Волк, они снова заперли тебя в карцер", - подумал Джек. - "Я виноват... Это моя вина... моя..." - Когда дьявол покинет его, то он начнет кричать. Иди же, Гек! - услышал Джек голос преподобного. - Да, сэр. Джек продолжал лежать неподвижно. Сидя в металлическом карцере, Волк выл весь день, стуча ногой в дверь. Он не рассчитывал выбить дверь, как не рассчитывал и на то, что его выпустят отсюда. Просто в нем кипела ярость. Его крики оглашали Солнечный Дом и прилегающие поля. Мальчики, слышащие их, нервно переглядывались, не говоря ни слова. - Сегодня утром я видел его в туалете, - тихо сообщил Рой Одерсфельд Мортону. - Они действительно его подозревали, как сказал Сонни? - спросил Мортон. Очередной вопль из карцера заставил мальчиков на мгновение замолчать. - Да еще как! - проложил Рой. - Я не успел разглядеть, но Бастер Оутс все видел и сказал, что член у него огромных размеров. Так он сказал. - О, Боже! - Мортон был потрясен. Волк выл весь день, но когда зашло солнце, он замолк. Тишина в карцере пугала мальчиков еще больше. Они все чаще переглядывались, исподтишка бросая взгляд в сторону карцера. Шести футов в длину и трех в высоту, карцер больше всего напоминал железный сейф. "Что там происходит?" - удивлялись мальчики. И даже во время покаяния их глаза нет-нет, да и обращались к окну, за которым виднелся карцер. "Что же там происходит?.." Гектор Баст знал, где блуждают сейчас их мысли, но не мог отвлечь их внимание. Ожидание чего-то необычного овладело питомцами Солнечного Дома. Их лица пылали, глаза сверкали нетерпением. "Что же там происходит?!" То, что там происходило, объяснялось просто. Волк собирался следовать за луной. Он почувствовал, что это произойдет сегодня - когда начало садиться солнце, и небосклон заалел. Было еще рано следовать за луной - и это огорчало его. Но Волк знал: это время обязательно наступит. Волк слишком долго держал себя в руках, повинуясь воле Джека. Он проявил во имя Джека большое мужество в этом мире. Но сейчас он последует за луной, потому что умирает. Сил бороться у него почти не осталось. Странное состояние! Его рот внезапно заполнился зубами. После ухода Баста по ушей Джека донесся металлический скрежет ключей в замке несгораемого шкафа. - Абельсон. Двести сорок долларов и тридцать шесть центов. Питер Абельсон был из команды внешней охраны. Он был, как и все парни в этой команде, горд и неприступен и не имел физических недостатков. Джек видел его только несколько раз. - Кларк. Шестьдесят два доллара и семнадцать центов. - Не повезло ему, - заметил Сонни. - Я говорил ему, что бояться не надо. Но ты не перебивай меня, Сонни. В десять-пятнадцать в Манси прибывает мистер Слоут, а дорога туда неблизкая. Я не хочу опоздать. - Простите, преподобный Гарднер. Гарднер отпустил еще несколько реплик, но Джек перестал прислушиваться. При имени _С_л_о_у_т_ он впал в шок, хотя где-то в глубине души допускал возможность подобного хода событий. Откуда же едет Морган? С Запада? С Востока? Из Лос-Анджелеса или Нью-Хэмпшира? "Здравствуйте, мистер Слоут. Я надеюсь, что не слишком потревожу вас, но местная полиция доставила мальчика - точнее, двух мальчиков, из которых только один имеет интеллект. Мне кажется, я откуда-то знаю его. Или это... мое второе "я" знает его. Он представился Джеком Паркером, но... Что? Описать его? Хорошо..." Время неумолимо приближалось. "Я говорил тебе, Джекки, чтобы ты вернулся домой... а сейчас слишком поздно". Все мальчики плохие. Это аксиома. Джек приподнял голову и осмотрел комнату. Гарднер и Сонни в противоположном углу занимались своими подсчетами. Гарднер диктовал фамилии и суммы в алфавитном порядке, Сонни считал. Перед Гарднером лежала стопка конвертов, с которых он и считывал сведения. - Темкин. Сто шесть долларов. Зашуршал конверт. - Я думаю, что он вновь оступился, - сказал Сонни. - Господь все знает, но выжидает, - мягко заметил Гарднер. - С Виктором все будет в порядке. А теперь заткнись: мы должны покончить с этим до шести. Сонни звякнул ключами. Над Джеком висело полотно с Иисусом, идущим по воде. Сейф был открыт. Джек увидел кое-что интересное: на столе у Гарднера лежали два конверта. На одном из них было написано "ДЖЕК ПАРКЕР", на другом - "ДЖЕК ФИЛИПП ВОЛК". Там же находился его рюкзак. И еще рядом валялась связка ключей. Слева виднелась дверь - личный вход Гарднера из помещения. Это - единственный путь... - Еллин. Шестьдесят два доллара и девять центов. Гарднер взял в руки последний конверт и вдруг резко прикрыл его ладонью. - Наверное, Гек был прав. Кажется, наш дорогой друг, мистер Джим Паркер пришел в себя. Он встал из-за стола и направился к Джеку. Его глаза смеялись. Из кармана он достал зажигалку. - Только твоя фамилия на самом деле не Паркер, верно, дружок? Твоя фамилия - Сойер. Да, Сойер. И скоро придет тот, кого ты чрезвычайно интересуешь. Мы расскажем ему немало интересного, верно? Чиркнула зажигалка, и лицо Гарднера осветилось белым огоньком. - Покаяние невероятно очищает душу, - подытожил он, и погасил зажигалку. В_ж_и_к_. - Что это было? - спросил Рудольф, глядя на плиту, где дымился почти готовый ужин. - Что именно? - поинтересовался Джордж Ирвинсон, в чулане, где он чистил картошку. Донни Киган громко рассмеялся. - Я ничего не слышал, - нахмурился Ирвинсон. Донни опять рассмеялся. Рудольф сердито посмотрел на него: - Ты, идиот! Ты слишком много счищаешь с картофелины. "Фьють-фьють-фьють". Вжик. Крак. - Ну, теперь ты слышал? Ирвинсон замотал головой. Внезапно Рудольф испугался. Эти звуки доносились из карцера, который, как он был уверен, был хорошо заперт. Там сидел этот большой мальчик, один из тех двоих, которые занимались любовью в туалете. Вторым был тот мальчик, который накануне разговаривал с ним о побеге. Мальчишки говорили, что у большого мальчика огромный член... и еще они говорили, что он сломал руку Баста, как тростинку. Это, конечно, ложь, но... Вжик. В этот момент Ирвинсон оглянулся. И внезапно Рудольф решил, что ему необходимо подняться в ванную, которая располагалась на третьем этаже. И не возвращаться сюда два или три часа. Он устал от черной - очень черной! - работы. ВЖИК-ВЖИК! Рудольф снял колпак, положил его на весы поверх приготовленной для ужина соли, и вышел из комнаты. - Куда вы? - крикнул вслед Ирвинсон. Его голос дрожал. Донни Киган, не поднимая головы, чистил картошку; волосы упали на лицо Донни, скрывая его выражение. ВЖИК! ВЖИК! ВЖИК-ВЖИК-ВЖИК! Рудольф не ответил Ирвинсону. Он почти вбежал на второй этаж. Все время Рудольф думал, что пора подыскать себе новую работу. ВЖИК! Отлетел верхний болт, удерживающий на петлях дверь в карцер. ВЖИК! За ним последовал нижний. ВЖИК! Дверь карцера распахнулась, и в проеме возникли две когтистые лапы. Волк пробивал себе дорогу на волю. Пламя взад-вперед двигалось перед глазами Джека. Гарднер гипнотизировал его взглядом. Это было бы слишком, если бы не выглядело столь ужасно. При других обстоятельствах Джек с удовольствием посмеялся бы. А может, он еще посмеется!.. - У меня есть несколько вопросов, на которые ты мне ответишь, - говорил Гарднер. - Мистер Морган сам мог бы без труда добиться от тебя ответа, но я хочу избавить его от лишних проблем. - Я не знаю, что вы имеете в виду. - Как давно ты можешь перемещаться в Территории? - Я не знаю, о чем Вы говорите. Пламя приближалось. - Где негр? - Кто? - Негр, негр! - заорал Гарднер. - Лестер, Паркус, как там он еще себя называет? Где он? - Я не знаю, о ком Вы говорите. - Сонни! Энди! Развяжите его левую руку и дайте мне! Следующие несколько минут Джека подвергали кошмарной пытке: Гарднер зажигалкой прижег ему кожу между пальцами. Джек пытался сопротивляться, но это было бесполезно. Комната наполнилась запахом паленой кожи. - Дьявол, покидая тело всегда кричит, - приговаривал Гарднер. - Верно, дети мои? - Да, благодарение Господу! - ответил Варвик. - О, я знаю секрет мальчиков и дьяволов! - хихикнул Гарднер. Он склонился над Джеком и мальчика одурманил терпкий запах одеколона. - Ну, Джек? Как давно ты Перемещался? Где негр? Как много известно твоей матери? Кто посвятил тебя во все это? Что рассказал тебе негр? Это, Джек, только начало. - Я не знаю, о чем вы говорите. Гарднер оскалился в усмешке. - Мальчики, мы должны очистить душу этого бедняги. Свяжите его левую руку и развяжите правую. Вновь чиркнула зажигалка. Джордж Ирвинсон и Донни Киган все еще были в кухне. - Здесь кто-то есть, - нервно сказал Джордж. Донни ничего не ответил. Он закончил чистить картошку, и стоял теперь возле ведра с очистками. Он не знал, что делать дальше. Он только знал, что в зале сейчас происходит покаяние - и всей душой стремился туда. Но ведь Рудольф не отпускал их! Лучше остаться здесь. - Я что-то слышу, - повторил Джордж. Донни засмеялся: - Ха-ха-ха! - Прекрати этот кошмарный смех! - рявкнул Джордж. - У меня под матрацем спрятана новая книга о приключениях Капитана Фракасса. Если ты пойдешь и посмотришь, кто там есть, я дам тебе ее почитать. Донни покачал головой и вновь залился ослиным смехом. Джордж бросил взгляд в сторону двери. Звуки. Скрежет. Скрежет двери. Так скребется собака, когда хочет войти. Только какая же собака может скрестись в дверь, которая возвышается над землей на семь футов? Джордж выглянул в окно. Он не увидел ничего подозрительного. В глубине двора виднелся карцер. Джордж направился к двери. Джек громко закричал. Теперь к его мучителям присоединился и Кейси. Они втроем держали его - Кейси, Варвик и Сонни. Ладонь Джека почернела от копоти. Гарднер взял конверт с пометкой "Джек Паркер" и высыпал на стол его содержимое. Из общей кучи он достал медиатор. - Что это? - Медиатор для гитары, - ответил Джек. Его руки тряслись. - Что это в Территориях? - Я не знаю, о чем вы говорите. - Это становится в Территориях игрушкой? - Не знаю, о... - Что это? - Мрамор? - А чем он становится в Территориях? Зеркалом? - Я не знаю, о чем... - ЗНАЕШЬ! ОТЛИЧНО ЗНАЕШЬ, СЫН ОСЛА! - ...вы говорите. Гарднер провел рукой перед глазами Джека. В пальцах был зажат серебряный доллар. - Это сувенир, подаренный мне "на удачу" тетей Элен. - Что это в Территориях? - Коробка "воздушной кукурузы". Гарднер щелкнул зажигалкой. - Даю тебе последнюю возможность, парень. - Он превращается в плейер и играет "Безумные ритмы". - Дайте мне его правую руку! - приказал Гарднер. Джек сопротивлялся, но они одолели его. В загончике волновались индюки. Джордж Ирвинсон пять минут простоял у двери, не решаясь открыть ее. Скребущий звук больше не повторялся. - Я докажу тебе, что нечего бояться, - раздраженно сказал он. - Если веришь в Бога, то бояться нечего. Произнося последние слова, он открыл дверь. На пороге стояло кошмарное существо; глаза его горели багровым огнем. Джордж заметил мохнатую лапу, украшенную шестидюймовыми когтями. Через секунду лапа оторвала голову Джорджа Ирвинсона и метнула ее через комнату, разбрызгивая кровь, под идиотское хихикание Донни Кигана. Волк ворвался в кухню, стоя на четырех лапах. Он смерил Донни Кигана тяжелым взглядом и помчался в холл. "Волк! Волк! Отныне и навеки!" В голове Джека звучал голос его приятеля. Он проникал сквозь боль, подобно острому ножу. Джек подумал: "Волк путешествует с луной". Эта мысль доставила ему странное удовольствие. Гарднер оглянулся; глаза его округлились. Он сам в этот момент напоминал зверя - зверя, почуявшего опасность. - Преподобный отец? - спросил Сонни. Он соображал гораздо медленнее. "Он любуется собой", - подумал Джек. - "Если я начну говорить, Сонни будет разочарован". - Я что-то слышу, - сказал Гарднер, - Кейси, пойди и проверь кухню и холл. - Хорошо, - Кейси вышел. Гарднер перевел взгляд на Джека. - Я собираюсь ехать в Манси, - повторил он, - и когда я встречу мистера Моргана, то хотел бы дать ему некоторую информацию. Так что лучше скажи мне, Джек. Не заставляй причинять тебе лишнюю боль. Джек посмотрел на него, в душе надеясь, что паника и страх не проявляются на лице. Если Волк все-таки выбрался из карцера... Гарднер держал о одной руке медиатор Смотрителя, в другой - значок капитана Фаррена. - Так как же они выглядят в Территориях? - Когда я перемещаюсь, они превращаются в черепаховые ножки, - истерически засмеялся Джек ему в лицо. Кровь ударила Гарднеру в голову. - Свяжите его и бросьте на пол. Посмотрим, что произойдет, если мы поджарим _е_г_о_ ножки!.. Гек Баст проводил покаяние. Все, что скажут эти оболтусы, он знал наперед. Я украл у матери деньги, я курил марихуану во дворе, я пил виски, я сделал это, я сделал то. Детские шалости. Ничего интересного. Гек хотел спуститься вниз, чтобы участвовать в обработке олуха Сойера. А потом они приступят к недоумку, искалечившему его правую руку. Вот это будет настоящее удовольствие. Мальчик по имени Вернон Скарда бубнил себе под нос: - ...Я и он, мы увидели ключи. И он велел мне украсть это. Но я знал, что это плохо, и я сказал ему это. Но он настаивал. "Великий Боже", - думал Гек. На противоположном конце комнаты он увидел подавляющего зевок Пибоди. Внезапно распахнулась дверь. Стена вздрогнула, и мальчик по имени Том Кэссиди упал на пол. Остальные мальчики повскакивали со стульев... множество пар испуганных глаз уставилось на ворвавшегося в комнату Волка. Вернон Скарда умолк, часто моргая глазами. Волк обвел взглядом собравшихся. У двери стоял Педерсен. Волк, выпрямившись и почти упершись головой в потолок, быстро кинулся к нему. Когти разорвали спину Педерсена. На мгновение можно было увидеть его печень, потом все утонуло в море крови. Оглушительный рев сотряс стены. Волк обернулся... его глаза остановились на Геке Басте. Гек нервно переступил с ноги на ногу, не отрывая от Волка испуганного взгляда. Он знал, кто это... или, во всяком случае, кем это существо было раньше. Джек вновь сидел на стуле, руки его были связаны за спиной. - Итак, - Гарднер держал зажигалку таким образом, чтобы Джек мог ее видеть. - Слушай внимательно, Джек. Я собираюсь опять начать задавать тебе вопросы. И если не получу правдивого ответа, то больше ты никогда не увидишь своих безделушек. Сонни хихикнул. Этот наполовину покойник не понимает, что его ждет. - Преподобный Гарднер! Преподобный Гарднер! - это был Кейси, и он был крайне взволнован. Джек открыл глаза. - По лестнице поднимается чудовище. - У меня нет сейчас желания шутить. - Донни Киган смеялся в кухне, а потом... Внезапно Джек услышал голос: - ДЖЕККИ! ГДЕ ТЫ? ГДЕ ТЫ, ЧЕРТ ПОБЕРИ?! - Я здесь, Волк! В конторе Гарднера! Внизу! По ступенькам загрохотали шаги. - Преподобный Гарднер! - воскликнул Кейси. Он был бледен, как стена. - Что это?. Что... - Заткнись! - крикнул ему Гарднер, и Кейси поперхнулся от неожиданности. Гарднер оттолкнул его и бросился к сейфу. Оттуда он извлек пистолет и взвел курок. Впервые Преподобный Гарднер был явно испуган. Глаза Сонни, Варвика, Кейси - все они устремились наверх, ожидая появления чудовища. Гарднер смотрел на Джека. Уголки его рта нервно подрагивали. - Это ведь он идет сюда, верно? - спросил он и кивнул, как если бы он услышал ответ. - Он придет... но не думаю, что останется. Волк нес на руках Гека. Гек молил о пощаде, и кровь струилась по шее, заливая одежду. - Пожалуйста, - бубнил Гек. - Пожалуйста, не надо... Волк встряхнул рукой. Гек почувствовал, что у него разорвано горло. Больше он ничего не чувствовал... В холле Пибоди поскользнулся в крови Педерсена и упал на пол. Поднявшись, он помчался на первый этаж, торопясь изо всех сил. Дети в панике разбегались. Пибоди пытался вспомнить, что нужно делать в экстремальной ситуации, но никто не мог дать ему инструкцию, как вести себя в такой экстремальной ситуации, как эта. Он решил было посоветоваться с Преподобным Гарднером, но потом вспомнил про телефон. Он набрал номер полиции, и через мгновение разговаривал с Фрэнки Уильямсом. - Пибоди, из Солнечного Дома, - представился он. - Вы должны немедленно прислать сюда побольше полицейских, лейтенант Уильямс. Здесь бушует... Снаружи он слышал скрежет крошащегося дерева, злобное рычание и чей-то полный отчаяния крик. - ...настоящий дьявол. - Какой дьявол? - недружелюбно спросил Уильямс. - Позови мне Гарднера. - Я не знаю, где он, но здесь нужна ваша помощь. У нас гибнут люди. Гибнут _д_е_т_и_. - Ч_т_о_? - Поскорее пришлите ваших людей, - торопливо говорил Пибоди. - И много оружия. Опять чей-то крик. Звук падения тяжелого тела. - Автоматов, винтовок - всего, что угодно. Можете захватить бомбу. - Что?! Пибоди повесил трубку раньше, чем Уильямс закончил. Он спрятался под стол, прикрыл голову руками и стал молиться о том, чтобы все это оказалось лишь сном, самым ужасным в его жизни кошмаром. Волк, подобно Тарзану, перескакивал возникающие на его пути препятствия. "Вниз. ВНИЗ. Джек находится внизу. Черт побери, где же это?" Запах свежей крови опьянял его. Он пытался сосредоточиться, но не мог. Он помнил только одно: нужно поскорее найти Джека, пока сам Волк окончательно не утратил способность мыслить. Он вновь заглянул в кухню... и внезапно вспомнил. Это внизу, вот за э_т_о_й_ дверью. - Волк! - вскричал он, но дети на первом и втором этажах услыхали лишь леденящий душу вой. Волк напряг все мышцы и сильно толкнул запертую дверь. Она поддалась и Волк помчался по лестнице вниз. Где-то там было тесное место, где с ними разговаривал Плохой Белый Человек. Джек сейчас там. Волк чует его. А еще он чует Белого Человека... и оружие в его руке. Осторожней... О, Волк осторожен! Он может бежать, и плакать, и убивать, но когда нужно... Волки умеют быть очень осторожными. Он молча спускался по лестнице, сверкая глазами. Гарднер нервничал, глаза его перебегали с Кейси на Джека, останавливаясь на закрытой двери, ведущей в зал. Шум внезапно прекратился. Сонни направился к двери: - Я пойду и посмотрю, что... - Ты никуда не пойдешь! Стой здесь! Сонни послушно замер. - В чем дело, Преподобный Гарднер? - спросил

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору