Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кинг Стивен. Худеющий -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
т туда и покупает две вещи: шарообразный сосуд и большую бутылку пепси. В Банкертон прибывает на закате, едет к карьеру щебенки и сразу идет туда, поскольку осторожность тут больше не имеет значения. Если тело нашли, значит, он попался. Но там никого нет, и он откапывает Спартона, нащупывает ключи - и все в порядке. Голос Джинелли был совершенно бесстрастным, но Билли показалось, что перед ним разворачивается сюжет, как в кинофильме, правда, не очень приятном. Джинелли, сидящий на корточках и разбрасывающий щебенку в стороны руками. Вот появляется рубашка Спартона, его пояс... его карман. Пальцы проникают в карман, ищут среди мелочи, которой не суждено быть истраченной... холодная застывшая плоть. Ключи найдены, труп снова быстро закапывают. - Брррр, - сказал Билли и поежился. - Все дело в перспективе, Уильям, - спокойно заметил Джинелли. - Поверь, это так. Кажется, это меня и пугает, подумал Билли. А потом с растущим изумлением слушал дальше конец истории необычных приключений Джинелли. С ключами "Херца" в кармане Джинелли вернулся к своему "Бьюику" конторы "Авис". Первым делом откупорил бутылку пепси-колы, вылил ее содержимое в сосуд и как следует накрыл крышкой. После этого поехал к цыганскому табору. - Я знал, что они все еще будут там, - сказал он. - Не потому что им так хочется, а потому что полиция штата велела не рыпаться, пока не проведет расследования. Представь себе: поселяется какое-то кочевое племя, чужаки в таком цивилизованном обществе, как город Банкертон, является еще какой-то чужак или шайка таких среди ночи и обстреливают их стойбище. Легавым всегда интересны подобные истории. Им и в самом деле было интересно. Там уже находилась патрульная машина полиции штата Мэн и еще два неприметных "Плимута" у края поля. Джинелли влез между двумя "Плимутами", вышел из машины и направился к табору. Разгромленный универсал успели увезти - возможно, на обследование криминалистам. На полпути Джинелли встретился с полицейским в униформе "Медведей штата", как их официально называли. - Для вас, сэр, здесь никакого дела нет, - сказал "Медведь". - Вам придется пройти обратно. - Но я убедил его, что у меня кое-какое дело там все же есть, - сказал Джинелли, улыбаясь Билли. - Это как же тебе удалось? - Вот - предъявил ему. Джинелли вытащил из заднего кармана кожаные "корочки" и сунул Билли. Тот открыл и тотчас узнал документ - он видел такие в ходе своей карьеры юриста пару раз. Встречался бы чаще, если бы специализировался на уголовщине. Это было удостоверение ФБР с фотографией Джинелли лет на пять моложе: волосы коротко подстрижены, почти под ежик. На карточке он фигурировал, как агент Эллис Стонер. В голове Билли вдруг все сложилось одно к одному. Он посмотрел на удостоверение еще раз. - Ты хотел "Бьюик", потому что он выглядит... - Более официально. Государственная служба. Их типичный транспорт. Не в консервной же банке мне появляться, что пытался всучить "Авис"? И уж, конечно, не в навозной тачке фермера Джона. - Это тебе твой "коллега по бизнесу" доставил во второй визит? - Да. Билли вернул ему документ. - Выглядит как настоящий. Улыбка исчезла с лица Джинелли. - Все, кроме фотографии, - тихо сказал он. - Она - настоящая. Немного помолчали. Билли пытался отогнать прочь мысли об агенте Стонере, была ли у него семья, дети... Потом напомнил: - Значит, ты припарковался между двумя полицейскими машинами и показал удостоверение ФБР через пять минут после того, как откопал ключи на трупе? - Нет, - сказал Джинелли. - Скорей, минут через десять после того. Направляясь в лагерь цыган, он приметил двух мужчин в штатском, но явно полицейских, которые сидели на корточках возле фургона с единорогом и совками копались в земле. Третий стоял и светил им мощным фонарем. - Постой, постой, - вот еще одна, - сказал копавший своему коллеге, извлекая пулю из совка и бросая ее в ведерко - блонк! Два цыганенка явно братья, стояли поблизости и наблюдали за процессом. Присутствие полицейских для Джинелли было как нельзя кстати. Никто не знал, как он выглядит, а Сэмюэл Лемке помнил только черное пятно сажи. К тому же появление агента ФБР можно было считать удачей, так как стрельба велась из русского автомата. Но Джинелли проникся глубоким уважение к Тадузу Лемке. Дело было не в той надписи кровью на лбу, а в том, как он твердо стоял один на один перед шквалом пуль 30-го калибра в полной темноте. Ну и, конечно, - то, что происходило с Уильямом. Было опасение, что дед его все равно мог распознать. Увидеть по глазам или как-то по запаху учуять. Поэтому ни при каких обстоятельствах Джинелли не намерен был допустить, чтобы старик коснулся его. Ему нужна была девушка. Он прошел внутренний круг и постучался в первый попавшийся фургон. Пришлось постучаться еще раз, прежде чем женщина средних лет открыла дверь с испуганным и недоверчивым выражением лица. - Нет у нас ничего для вас, - сказала она. - У нас тут беда. Извините, мы закрыты. Джинелли раскрыл удостоверение. - Специальный агент ФБР, мадам, - Стонер. Глаза женщины широко открылись, она быстро перекрестилась и сказала что-то на ромалэ. Потом: - О, Господи! Что еще? Все пошло кувырком. С тех пор, как Сюзанна погибла, нас словно прокляли. Или... Ее решительно оттолкнул супруг, приказав заткнуться. - Специальный агент Стонер, - вновь повторил Джинелли. - Слышал, слышал. - Он выбрался наружу. Джинелли определил его возраст в районе сорока пяти лет, хотя выглядел мужик старше. То был очень высокий человек, хромавший настолько сильно, что казался уродом. Рубашка с короткими рукавами несла на себе скромную диснеевскую рекламу. Вместо штанов - шорты. От него несло таким перегаром, что в любой момент можно было ожидать, что его еще и вырвет. Похоже, с этим цыганом подобное случалось регулярно. Джинелли показалось, что он узнал его: кажется именно он бежал прочь с грацией слепого эпилептика, у которого случился сердечный припадок. - Чего вам надо? У нас и так тут полиция весь день висит на заднице. И всегда так... Просто смешно! - Говорил он хриплым грубым голосом, а его жена принялась торопливо увещевать его на роме. Он повернулся к ней. - Дот кригиска жад-халлер, - сказал он и припечатал для пущей ясности: - Заткнись, сука. - Женщина отступила. Мужчина в диснеевской рубашке вновь обратился к Джинелли. - Так чего вам надо? Чего не пойдете к своим корешам и не поговорите с ними? - Он кивнул в сторону криминалистов. - Позвольте записать ваше имя, - сказал Джинелли с бесстрастной вежливостью. - А чего у них не спросите? - Он скрестил руки на груди, которая под рубашкой казалась не на много меньше женской. - Мы им свои имена сказали, сделали наши заявления. Все, что мы знаем, - кто-то стрелял по табору среди ночи. Нам только нужно, чтобы нас отпустили. Хотим уехать из штата Мэн, из Новой Англии и вообще с восточного побережья. - Уже потише добавил: - И больше никогда сюда не возвращаться. - Указательный палец и мизинец его левой руки сделали жест, знакомый Джинелли с детства от его матери, - жест, отгоняющий дурной глаз. Ему показалось, что цыган сделал такой жест совершенно машинально. - В таком случае эту проблему можно решить двумя путями, - сказал Джинелли, сохраняя исключительно вежливый тон агента ФБР. - Либо вы даете мне кое-какую информацию, сэр, либо вопрос будет решаться в месте лишения свободы в том плане - задержать вас или нет за обструкцию органов правосудия. Если факт обструкции будет доказан, вам придется провести пять лет в заключении с уплатой штрафа в размере пяти тысяч долларов. Из фургона послышался торопливый поток речи на роме на грани истерики. - Энкельт! - хрипло заорал мужчина, но когда обернулся к Джинелли, лицо его заметно побледнело. - Вы совсем спятили! - Нет, сэр, - ответил Джинелли. - По табору не просто кто-то стрелял. Речь идет о трех автоматных очередях. В Соединенных Штатах запрещено частное владение автоматами и другим скорострельным оружием. К делу подключено ФБР, и, выражаясь более понятным вам языком, скажу, что вы по уши в дерьме, погружаетесь в него все глубже и при этом совсем не умеете плавать. Цыган некоторое время недовольно смотрел на него и наконец сказал: - Меня зовут Хейлиг. Трей Хейлиг. Можете у них спросить. - Он кивнул в сторону полицейских. - У них своя работа, у меня - своя. Так вы намерены отвечать на мои вопросы или нет? Мужчина отрешенно кивнул головой. Джинелли заставил Трея Хейлига дать полный отчет о том, что произошло в прошлую ночь. Пока тот говорил, один из детективов штата подошел, чтобы выяснить - кто беседует с цыганом. Когда Джинелли предъявил ему удостоверение, он быстро удалился. Документ явно произвел на него впечатление и несколько обеспокоил. Хейлиг заявил, что выскочил из фургона, как только услышал первые выстрелы, и побежал влево вверх по холму, надеясь обойти стрелявшего с фланга. Но в темноте споткнулся обо что-то, упал головой на камень и потерял сознание. Если б не такое обстоятельство, он бы наверняка добрался до ублюдка. В подтверждение своей истории показал на заживающую ссадину по-крайней мере трехдневной давности, полученную, видимо, по-пьянке, на левом виске. "Ага, - подумал Джинелли и перевернул страницу в блокноте. - Хватит ходить вокруг да около, пора перейти к делу". - Очень вам признателен, мистер Хейлиг, вы весьма помогли. Этот разговор внушил некоторую робость цыгану. - Да ладно... что вы? Извините, что я так с вами... Но побыли б на нашем месте... - Он пожал плечами. - Полиция, - сказала жена за его спиной. Она выглядывала из двери фургона, словно старый и усталый барсук из норы, чтобы посмотреть, как много собак вокруг и насколько они злые. - Всегда полицейские - куда бы мы ни пошли. Обычное дело. А сейчас - хуже. Люди запуганы. - Энкельт, мамма, - сказал Хейлиг, но уже не так сердито. - Мне надо поговорить еще с парой людей, если подскажете, где их найти, - сказал Джинелли и посмотрел на пустую страницу блокнота. - Мистер Тадуз Лемке и миссис Анжелика Лемке. - Тадуз вон там спит, - сказал Хейлиг и указал на фургон с единорогом. Джинелли счел это прекрасной новостью, если дело обстояло так. - Он очень старый и его все это очень сильно утомило. А Джина, по-моему, вон в том фургоне. Только она не миссис, а мисс. Он указал грязным пальцем на зеленую "Тойоту", оборудованную деревянным фургоном на шасси. - Большое вам спасибо. - Итальянец закрыл блокнот и засунул его в задний карман. Хейлиг удалился в свое помещение (и, видимо, прямо к своей бутылке) с очевидным облегчением. Джинелли в сгущавшихся сумерках пересек внутренний круг и подошел к "Тойоте". В тот момент его сердце билось очень сильно. Глубоко вздохнув, он постучал о дверцу. Ответ последовал не сразу. Он поднял было руку, чтобы постучать снова, когда дверь раскрылась. Уильям говорил, что она красива, но Джинелли не был подготовлен к столь покоряющей красоте. Темные глаза смотрели смело, белки их были чистыми до голубизны, оливковая кожа таила розовый оттенок. Какое-то мгновение он разглядывал ее, посмотрел на руки, увидел, что они были сильными, никакого лака на ногтях - чистых и подстриженных, как у крестьянки. В одной руке Джина держала книгу "Статистическая социология". - Да? - Специальный агент Эллис Стонер, мисс Лемке, - сказал Джинелли, и тотчас ясность покинула ее глаза, словно задернулась занавеска. - ФБР. - Да? - повторила она. В голосе не больше жизни, чем в автоответчике. - Мы расследуем происшествие со стрельбой здесь прошлой ночью. - Вы и еще полсвета, - сказала она. - Ну и расследуйте. А у меня времени нет. Я заочно учусь, и если завтра не отправлю почтой свое задание, меня могут отчислить. Так что извините... - У нас есть данные, что за случившимся стоит некий Уильям Халлек, - сказал Джинелли. - Вам это имя ни о чем не говорит? - Конечно, говорит: на миг ее глаза раскрылись шире и словно вспыхнули. Джинелли нашел ее прекрасной. Но одновременно поверил в то, что именно она могла убить Фрэнка Спартона. - Эта свинья! - Она плюнула. - Хан сатте сиг па эн ав столарна! Хан снегладе па нытт мот хиллорна и вильд! Вильд! - У меня в машине есть несколько фотографий Халлека, - спокойно сказал Джинелли. - Они были сделаны в Бар Харборе нашим агентом с помощью телевика... - Конечно, это Халлек! - сказала она. - Эта свинья убила мою тантеньжад - мою бабушку! Но он нас не долго будет преследовать. Он... - Она прикусила нижнюю губу и замолчала. Если бы Джинелли был тем, за кого себя выдавал, ей было бы не избежать основательного допроса. Джинелли предпочел ничего не заметить. - На одном из снимков один человек передает другому деньги. Если кто-то из них Халлек, другой, не исключено, - стрелок, посетивший вас минувшей ночью. Я бы хотел, чтобы вы и ваш дедушка опознали Халлека, если это возможно. - Он мой прадедушка, - ответила Джина рассеянно. - По-моему, он спит. С ним мой брат. Не хочу будить его. - Она сделала паузу. - Вообще не хочу его расстраивать этими делами. Последние дни ему очень тяжело пришлось. - Хорошо. Может быть, так сделаем: вы посмотрите фотографии и, если точно опознаете Халлека, нам не придется будить старшего мистера Лемке. - Да, так будет лучше. Если вы поймаете эту свинью Халлека, вы его арестуете? - О, да. При мне есть федеральный орден Джона Доу. Это убедило ее. Она вышла из фургона, зашуршав юбкой и мельком обнажив ногу, покрытую ровным загаром. При этом сказала нечто такое, от чего холодок сжал сердце Джинелли. - Там особенно и нечего будет арестовывать, я так думаю. Они прошли мимо полицейских, все еще копавшихся в земле, несмотря на наступившую темноту. Миновали нескольких цыган, включая двух мальчиков-братьев, одетых в одинаковые пижамы. Джина кивком приветствовала некоторых из них, те ответили и поспешили ретироваться. Высокий мужчина, похожий на итальянца, который шел с Джиной, являлся агентом ФБР, и от него следовало держаться подальше. Они покинули круг табора и направились вверх по холму к машине Джинелли. Вечерний мрак поглотил обоих. - Все шло как по маслу. Почему бы и нет? Кругом полно полицейских. Мог ли тот парень, который в них стрелял, снова явиться и еще что-то затеять, пока полицейские находились там? Они так не думали. Но они же дураки, Уильям. Я ожидал от всех них глупости, но не от деда. Всю жизнь он учился ненавидеть легавых, не доверять им, а тут вдруг решил, что они его оберегают от того, кто их за задницу кусает. Но старик спал. Выдохся. Ну, и отлично... Мы и его, кстати можем захватить, Уильям. Запросто, я думаю. Они подошли к "Бьюику". Джинелли открыл дверцу водителя, пока девушка стояла там. Когда он наклонился чтобы вытащить из-за пазухи кольт 38-го калибра одной рукой, а другой освободить крышки шарообразного сосуда почувствовал, как экзальтация девушки сменилась настороженностью. Все чувства Джинелли были обострены, как и интуиция. Да, он ощутил ее тревогу в окружающей темноте: слишком легко она отделилась от своих с человекам, которого прежде никогда не видела. И это в то время, как должна была быть особенно начеку. Впервые подумала: а почему этот агент ФБР не захватил бумаги с собой в табор, если ему нужно было так срочно задержать Халлека. Но было поздно. Он сыграл на ее ослепляющей ненависти, назвав главное имя. - Вот и все, - сказал Джинелли и повернулся к ней с кольтом, в одной руке и сосудом в другой. Глаза ее вновь широко раскрылись, грудь поднялась, когда она раскрыла рот и судорожно вдохнула. - Можешь закричать, - сказал Джинелли, - но я тебе гарантирую - это будет последний звук в твоей жизни, Джина. Какой-то миг ему казалось, что она все равно закричит... но она только выдохнула воздух. - Это ты работаешь на свинью, - сказала она. - Ханс сатте сиг па... - Говори по-английски, блядь, - сказал он небрежно. Она вздрогнула, как от пощечины. - Не смей называть меня блядью, - прошептала она. - Никто не смеет меня обзывать. - Ее руки поднялись, сильные пальцы согнулись, как когти. - Ты называешь моего друга Уильяма свиньей. Я называю тебя блядью. А твою мамашу - проституткой, а твоего папашу - псом, который в сортирах облизывает жопы, - сказал Джинелли. Увидел, как раздвинулись ее губы в оскале ярости и улыбнулся. Что-то в его улыбке заставило ее поколебаться. Позднее Джинелли сказал Билли, что она испуганной не выглядела, но по какой-то причине сквозь дикую ярость пробилось осознание того, с кем и с чем она имеет дело. - Думаешь, это игра? - спросил он ее. - Вы налагаете проклятие на человека, у которого жена и ребенок, и думаете, что это - игра? Ты думаешь, он нарочно сбил ту женщину, твою бабушку? Думаешь, у него на нее был контракт? Что мафия заключила на нее контракт? Дерьмо. Девушка теперь плакала слезами ярости и ненависти. - Ему жена дрочила, и он ее задавил на улице! А потом они... они хан тог ин пойкен... отмазали его. Но мы его хорошо пригвоздили. И ты будешь следующим, друг свиньей. Не важно, что... Он снял крышку с широкого горлышка сосуда движением большого пальца. Ее глаза впервые уставились на жидкость в сосуде. Именно этого он и хотел. - Кислота, блядь, - сказал Джинелли и плеснул ей в лицо. - Посмотрим, сколько еще людей ты подстрелишь из своей рогатки, когда ослепнешь. Она пронзительно вскрикнула и накрыла ладонями глаза. Слишком поздно. Упала на землю. Джинелли наступил ей на шею. - Если пикнешь, убью. Тебя и первых трех твоих дружков, которые появятся тут. - Он убрал ногу. - Это была пепси-кола. Джина поднялась на колени, глядя на него сквозь пальцы. Обостренным, почти телепатическим чутьем Джинелли понял: не было нужды говорить ей, что то была не кислота. Она это поняла сразу, хотя в первое мгновение ее как будто бы обожгло. Мгновение спустя, чуть было не запоздало, он сообразил, что она бросается рукой на его половые органы. Когда она кошкой кинулась к нему, он мгновенно шагнул в сторону и ударил ее ногой в бок. Затылок Джины с громким звуком ударился о хромированную раму раскрытой дверцы водителя. Она рухнула на землю, и кровь залила ее щеку. Джинелли наклонился над ней, уверенный, что она потеряла сознание. И в тот же миг она с шипением атаковала его. Одной рукой расцарапала лоб, другой - разорвала рукав его водолазки и содрала кожу вдоль руки. Джинелли зарычал и отшвырнул ее на землю. Потом прижал дуло пистолета к ее носу. - Что, сука, моих яиц захотела? Хочешь? Ну, давай, блядь! Давай! Ты мне морду попортила. А теперь попытайся, доберись! Она лежала неподвижно и смотрела на него глазами, черными, как смерть. - Что, передумала? Попробовала бы, да дед твой не перенесет такой утраты. Она молчала, но в глазах ее мелькнул мимолетный огонек. - Думаешь - что с ним будет, если я в самом деле плеску тебе кислотой в морду? Ну что ж, подумай, подумай.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору