Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кларк Саймон. Затерявшиеся во времени -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  -
Не стали бы они этого делать и 1700 лет назад, когда тут стоял римский легион. - Я понимаю, что вы хотите сказать. Римские войска задали бы им хорошую трепку. - Очко в вашу пользу, Томас. - Мистер Карсвелл вызвал меня сюда. Я так понимаю, что на время чрезвычайного положения он тут главный. - Вы правильно поняли. И, если вас интересует мое мнение, скажу, что он извлекает из этой ситуации массу удовольствия, поскольку стал нашим повелителем и хозяином. - Извлекает удовольствие? - Томас улыбнулся. - О, я понимаю! Вы хотите сказать, что он восхищается собой? - Ну, если смягчать выражения... - Но зачем я понадобился Карсвеллу? Я же муж молитв, а не муж войны. - Ладно, Томас, старый дружище. Стоит заговорить о черте... Я думаю, сейчас мы все узнаем. Вот и он собственной персоной. 5 Карсвелл заканчивал раздачу поручении. Джад согласно кивнул и начал делать прорези, как в почтовых ящиках, в дверях, из которых были сделаны стены контейнера, окружавшего кресло водителя автобуса. Быстро свернув чертеж в трубку, Карсвелл сунул его под мышку, как поступают со своими стеками главные сержанты. Затем он направился к Сэму и Томасу. - А, преподобный Хатер! Мы еще не знакомы. - Он протянул руку, которую Томас пожал. - Меня зовут Карсвелл. С мистером Бейкером, как я вижу, вы уже знакомы. - Если поставить все точки над i, то преподобный Хатер - наш домовладелец, - объяснил Сэм. - Ферма является церковной собственностью. Мы взяли... - Вот и ладно, - отмахнулся Карсвелл, всем видом показывая, что этот сюжет его не интересует. - А теперь перейдем к делу и к тому, зачем я попросил вас явиться ко мне. Часы на полке пробили три часа утра. - Да, я... в некотором недоумении, - ответил Томас скромно и даже немного заикаясь. (Манера, которую Джимми Стюарт сделает в свое время знаменитой.) - Я могу быть вам чем-то полезен? - Да, преподобный, именно так. Тут Карсвелл схватил преподобного под локоть и повел его куда-то подальше от работающих, будто хотел разделить с ним важный секрет. Сэм твердо решил, что его не удастся отстранить от разговора, и последовал за ними. Карсвелл сказал: - Дело в том, преподобный, что мне потребовалась ваша помощь. Вернее сказать, мы нуждаемся в вашей помощи. - В помощи? - Томас еще раз взглянул на бешеную деятельность, кипевшую кругом, взглянул на столб, водруженный на крышу автобуса и весьма напоминавший корабельную мачту. - Чем же могу помочь? В ваших машинах я ничего не понимаю. - Нет, технологическая сторона всей операции находится в моих руках, но, насколько я знаю, за городом расположены военные казармы. Вы мне нужны, чтобы уговорить старшего офицера помочь мне людьми и оружием. Шрамы на месте удаленных пальцев Сэма начали чесаться от смешанного чувства удивления и неожиданности. - Казармы? Какого же черта они нам не помогли, когда город был атакован? Томас дрожащим пальцем поправил очки на носу. - Они расположены довольно далеко от города на дороге в Йорк. Во-первых, они не знали о том, что у нас случилось, до них известие дошло только через несколько часов. Во-вторых, как мне известно, в казармах пусто - солдаты распущены на рождественские праздники. - Это не совсем верно, - возразил Карсвелл. - Большинство солдат действительно разъехались на каникулы, это так. Однако здесь еще остались сорок кавалеристов из Ее Величества Уланского полка и около семидесяти пехотинцев из Йоркской легкой пехоты. - Это новобранцы, которые еще не закончили обучения, а поэтому... - Это означает, что они на военной службе. Поэтому, преподобный, вам, как только рассветет, надлежит явиться в казармы, собрав делегацию видных горожан - адвоката, членов магистрата... Я знаю, что майор Вудхауз убит прошлой ночью, что очень печально. Тем не менее, если вам удастся собрать побольше почтенных гражданских лиц, вы легко сможете убедить старшего офицера в том, что мы нуждаемся в его людях, дабы укрепить наши силы. Томас опять стал заикаться: - Ну, я... Я не знаю, собственно... - Достопочтенный Хатер, наше спасение полностью зависит от того, насколько красноречивы вы будете на тех переговорах. - Но... - И еще вам придется убедить горожан Кастертона признать меня своим вождем на все время проведения этой операции. Я повторяю: я их единственный спаситель. - В физическом смысле - возможно, мистер Карсвелл. Что же касается духовного - это дело иное, и оно находится в другой и гораздо более могущественной паре рук. Сэм понял, что священник прекрасно разобрался в ситуации. Карсвелл не просто командовал. Он считал себя чем-то вроде Мессии, он играл роль Спасителя города. Эгоизм этого человека пределов не знал. Между тем Карсвелл как ни в чем не бывало продолжал излагать детали своего плана. - Видите этот автомобиль? - спросил он. Томас посмотрел туда, где Джад и еще полдюжины мужчин трудились, укрепляя с помощью веревок мачту, проходившую сквозь крышу. - Это будет наша артиллерийская башня на колесах. Я помещу четыре пушки там, где были раньше сиденья. По две с каждого борта. Они будут палить прямо через окна. - Вы имеете в виду нечто вроде старинных пиратских кораблей, где пушка стреляла из амбразур в бортах? - Если вам угодно. К счастью, современные орудия заряжаются с казенной части, что существенно увеличивает скорострельность. Сэм подскочил. - Значит, эти приспособления в виде крыльев на автобусе и "рейндж-ровере" в действительности не являются крыльями? - Нет. Хотя они и похожи на крылья, но таковыми не являются, верно, Сэм, старый дружище? Уж не думали же вы всерьез, что наши машины станут летать? Сэм покачал головой и выдавил смущенную улыбку. Карсвелл холодно рассмеялся. - Нет, во время атаки на варваров никто летать не собирается, хотя подобная идея и очаровательна сама по себе. Нет, мистер Бейкер, эти крылообразные сооружения будут нести на себе ракеты. - Вы хотите сказать, что на самом деле собираетесь запускать с них боевые ракеты? - Разумеется. В британской армии ракеты использовались с тех самых пор, как индусы нанесли ими английским солдатам тяжелые потери в 1799 году. С тех пор англичане приступили к разработке собственного ракетного оружия. Некто сэр Уильям Конгрив создал отличную ракету, которая имела боевую головку и радиус действия около нескольких тысяч ярдов. - Но ведь это было нечто вроде ракет для фейерверков, не так ли? Их поджигали спичками? Как же будете стрелять вы из ракетных стволов, расположенных вне автобуса? - Ах, все это я очень скоро покажу вам в действии. Но теперь-то вы понимаете, как будет работать наш пушечный корабль на колесах? Артиллерийские орудия, установленные внутри, станут бить с бортов тяжелыми 18-фунтовыми снарядами. А фронтальные залпы будут обеспечиваться с крыловидных пусковых установок. На них мы установим 16 ракет диаметром около 3 дюймов, с боеголовками из очень легко воспламеняющихся материалов. У "рейндж-ровера" будет 8 ракет. Кроме того, я планирую посадить в автобус солдат, вооруженных винтовками и ручными гранатами. Не правда ли, серьезная огневая мощь, джентльмены? Сэм почесал подбородок. - Но когда ракеты израсходуются, придется устанавливать новые. Мы будем возвращаться для перезарядки? - Да, разумеется. Мы ударим по варварам всей нашей огневой мощью, когда они пойдут по узкому проходу между скалой и рекой. Затем отойдем назад, перезарядим ракетные установки и снова атакуем. Эти Синебородые даже не поймут, что на них обрушилось. - Я вижу, - сказал Томас, - что вы все очень капитально продумали. Пока Карсвелл живописно рисовал картины поражения Синебородых, все больше и больше людей оставляли свои дела и собирались вокруг них, чтобы послушать Карсвелла. - Ну а теперь практическая демонстрация, - сказал он. - Сэм, вы были совершенно правы. Ракеты - действительно всего лишь слегка увеличенная версия ракет, используемых для фейерверков. Такими у вас пользуются 4 июля, а у нас в Ночь Гая Фокса. Их запалы обычно поджигаются спичками. Разумеется, в нашем случае это невозможно. Этими ракетами можно стрелять лишь тогда, когда автобус идет вперед... Поэтому... - Он махнул рукой в сторону верстака, на котором стоял металлический глубокий поднос. От него шли два провода к батарее. Один из них лежал на верстаке свободно, все еще ожидая подключения. - Кое-кто интересовался, зачем я удалял нити накаливания из электрических лампочек. Причина - вот. - Люди образовывали полукруг около верстака, они выглядели как студенты, которым преподаватель демонстрирует интересный эксперимент. Карсвелл улыбался во всю ширь. - Электрическая лампа дает свет, когда ток проходит через тонкие нити, заставляя их раскаляться до белого цвета. Доктор Хатер, я так понимаю, что вы с электрическими лампами не знакомы, поскольку их изобретут еще через несколько десятков лет. Опять все тот же тон свысока, но Томас только дипломатично кивнул. Карсвелл же продолжал: - Если постараться избежать теоретических тонкостей, то моя идея заключается в том, чтобы удалить стеклянный колпак лампы, а оставшийся стеклянный стержень с нитями накаливания вложить в заднюю часть ракеты, подсыпав туда небольшое количество пороха. Провода идут от аккумулятора автобуса через специальный переключатель и соединяются с ракетой. Когда нажимается кнопка, нити начинают накаляться, а это автоматически ведет к воспламенению заряда ракеты. Через секунду она вырывается из направляющего ствола и летит в цель. Из толпы последовали одобрительные возгласы: слушатели уже в определенной степени усвоили образ Гения-Спасителя, который тиражировал этот человек. - Теперь соблаговолите обратить внимание, - продолжал Карсвелл, махнув рукой в сторону верстака, - вот батарея, провода подключены к цоколю лампочки, у которой снят стеклянный колпачок. Стержень я погрузил в небольшое количество пороха, насыпанного на металлический поднос. Смотрите, что произойдет, когда я подведу провод к клемме батареи и пошлю электрический разряд к нитям накаливания. Зрители наклонились вперед, чтобы лучше увидеть, что произойдет на подносе. Томас Хатер прикрыл глаза рукой, чтобы они не пострадали от ожидаемой яркой вспышки. Кто-то заткнул уши пальцами. Не произошло ровным счетом ничего. Карсвелл потер обнаженным проводом о клемму батареи. Раздался треск, Сэм увидел бело-голубую вспышку, говорящую о наличии контакта. Но никакого возгорания пороха на подносе не произошло. Даже дыма не появилось. - Посмотрим... Тут, надо думать... Хм-м... - Карсвелл вынул из металлического сосуда "подрывное устройство", проверил его, проверил подсоединение проводов, затем положил его назад на горку пороха и снова коснулся обнаженным проводом клеммы на батарее. Снова ничего. Сэм ожидал, что Карсвелл скажет что-нибудь об ошибке в креплении проводов или о том, что батарея слабо заряжена, но тот внезапно как бы закрылся от всего мира, казалось, что все его мышцы скрутило одновременна тугой судорогой. Он смертельно побледнел, на лице обильно выступил пот, а глаза ни на мгновение не покидали подноса с порохом и взрывателем. Карсвелл будто превратился в опасную змею, которая, свернувшись в кольцо, ждет момента, чтобы прыгнуть вперед. Тишина стала непереносимой. Тогда Джад откашлялся и произнес: - Возможно, что у одного из проводов порвалась жилка, а под обмоткой этого не видно. Карсвелл не слышал. Для него сейчас во всей Вселенной существовало лишь одно: лампочка, которая предательски помешала осуществлению столь гениального плана. На висках и на шее вздулись толстые вены - толстые пурпурные сосуды, по которым сердце гнало пульсирующую кристально чистую кипящую ярость. Не произнеся ни единого слова, он выскочил за дверь во двор. Кто-то задумчиво сказал: - Да, недаром говорят, что между гением и сумасшедшим только один шаг. Этого оказалось достаточно, чтобы разрядить атмосферу. Две женщины засмеялись, но это был визгливый, испуганный нервный смех. Люди стали расходиться, присаживались где попало. К работе никто и не думал возвращаться. - Что же дальше? - спросил Джад. - Продолжать без него? - Или поставить крест на всем этом идиотстве? - сказал какой-то мужчина. - Мы еще успеем уйти из города и переждать беду где-нибудь в другом месте. - Через завалы на дорогах? - А почему бы и нет? - Одной из причин "почему нет" является то, что нам придется бросить здесь стариков и больных. Они не смогут перевалить через холмы. Сейчас у нас тут, знаете ли, как в Арктике. - И какова же альтернатива? - Есть только одно решение, - задумчиво сказал Томас, глядя на открытую дверь, через которую недавно промчался Карсвелл. - Кто-то должен пойти к мистеру Карсвеллу и уговорить его вернуться обратно, чтобы закончить то, что он начал. Сэм внимательно посмотрел на Томаса. - Значит, вы думаете, что план Карсвелла сработает? Какой-то седовласый мужчина громко расхохотался: - Вы же видели, что это за фрукт? Да он просто сумасшедший! - Есть такое выражение: "Придет час, придет и нужный человек". - Но признайтесь же, он человек... с вывертом. - Вы, конечно, правы. - Томас вернулся к верстаку и потрогал тот провод, который был накрепко соединен с запалом и с клеммой батареи. - Хотя меня и зовут Томасом, <Томас Сомневающийся или Неверящий (в русской традиции Фома Неверующий) - один из апостолов.> но я не отношусь к неверящим. Я, например, свято верю в то, что когда человек попадает в кризисную ситуацию. Бог всегда приходит к нему на помощь. Хотя иногда она может принимать весьма причудливую форму. - Он поднял свободно провисший провод и внимательно присмотрелся к нему. - И еще верю в то, что, каким бы трудным и вызывающим ни был характер мистера Карсвелла, он нам послан Богом. - Богом? Томас легонько провел обнаженным проводом по клемме, и тут же раздался взрыв. Одновременно с яркой вспышкой к потолку амбара поднялось колечко дыма. - Вы были правы, Джад, - сказал спокойно Томас. - Жилка провода порвалась. А обмотка скрыла дефект. Джад криво улыбнулся. - Пошли, Сэм. Самое милое дело - прогулкой заработать себе аппетит, чтобы съесть ломоть хлеба унижения. Глава 44 1 Среда, утро 22 декабря 1865 года Джад и Сэм трудились над центральной полумачтой. Она представляла собой деревянный столб, проходивший через центр крыши автобуса и возвышавшийся над ней. Укрепленные вдоль мачты провода бежали к коротким широким "крыльям" на каждом борту автобуса. На "крыльях" устанавливались направляющие стволы для запуска ракет. Каждое "крыло" имело в длину около 10 футов, в ширину 3 фута. Изготавливались они из деревянных брусьев, соединенных клеем и гвоздями. К ним с помощью резины крепились направляющие стволы, для них использовались трубы, применяемые при дренажных работах, длиной около 5 футов. Все они располагались вдоль борта автобуса. "Крылья" больше всего походили на каркас крыльев первых аэропланов, на которые натягивалась парусина. Джаду этот скелет казался слишком хрупким. Сэм и Джад ползали по скользкой крыше автобуса, крепя на мачте электрическую проводку. - Крепите их на совесть! - крикнул со своего помоста Карсвелл. - Все ракетные трубы должны срабатывать одновременно. Джад отдал что-то вроде чести и усмехнулся. - Если мне еще какое-то время придется демонстрировать ему свое почтение, то у меня быстро-быстро поедет крыша. - А ты во время работы только улыбайся. Ведь если в не чудо, нам бы его назад не вернуть. Джад, захвати-ка конец вон того шнура, он соскользнул с мачты и того и гляди окажется на полу амбара. Действительно, шнур, крепившийся к концу "крыла", почему-то соскользнул с крыши автобуса на пол амбара. - Сейчас подниму, - со вздохом сказал Джад. - Мне нужен более острый нож, чтоб обрезать концы. А Сэм пока стал смотреть, как работают остальные. Его впечатление о том, чему он был свидетелем, сводилось к тому, что перед ним разыгрывалось нечто вроде симфонии труда. Случайные спутники по путешествию во времени трудились все до единого с небывалой энергией. Иногда наступали короткие интервалы затишья, когда ни малейший звук не нарушал тишины. Это случалось тогда, когда люди переходили к отделке мелких деталей: расплетали или сплетали веревки, просовывали провода сквозь отверстия в крыльях, завинчивали гайки или винты или просто о чем-то переговаривались шепотом. А потом вдруг, как будто их действия связывались в единую гармонию, все возвращались на более крупные участки работы - распрямляли металлические листы, с бешеной скоростью пилили доски или балки, кто-то громко насвистывал, кто-то кричал, чтобы ему принесли новые инструменты. И тогда звуки поднимались крещендо, становились главной силой фортиссимо этой симфонии общих усилий. А потом весь амбар превращался как бы в вихрь, где вращались сотни различных звуков, которые сталкивались, оглушали, от которых ныли зубы. А там - над ними - Карсвелл корпел над своими листами бумаги, что-то рассчитывая, что-то рисуя, нанося на чертежи, анализируя и время от времени подходя к краю помоста, чтоб посмотреть, как идут дела. - Сэм... Сэм, прими шнур! - Джад швырнул ему конец на крышу. Сэм довольно ловко поймал его и стал продергивать через одно из чугунных колец, укрепленных на вершине полумачты. Сама полумачта проходила сквозь дыру в крыше, потом сквозь другую - уже в полу пассажирского отделения автобуса, затем через пол в багажное отделение, где она накрепко заделывалась с помощью деревянных брусьев, большими болтами крепившихся к шасси. Господи... Наконец-то виден какой-то прогресс... Вот чего они теперь никак не могли допустить, так это какой-нибудь фундаментальной ошибки в планах Карсвелла. Сэму, например, уже не раз приходило в голову, что не худо было бы проверить, пройдет ли полумачта сквозь ворота амбара, хотя они и кажутся высокими. Мозг Джада, видимо, работал в сходном направлении. - Не хочется мне лить холодную воду на голову Карсвелла на этой стадии, но... - Продолжай. - Мне кажется, что он допустил несколько серьезных промахов. - Знаю. Я тоже не поставил бы свою жизнь на карту, что его запалы для ракет из цоколей лампочек действительно безотказны. - А мне он велел соорудить ящик вокруг сиденья водителя автобуса из деревянных дверей, забыв о необходимости прорезать в нем отверстия, через которые водитель будет смотреть на дорогу. Это сейчас кажется, что все в порядке: Карсвелл почему-то решил не посвящать меня в детали замысла. - Это он нарочно, - отозвался Сэм. - Ему нравится держать свой генеральный план в секрете от нас, чтобы иметь возможность вдруг огорошить нас этаким озарением гения. - Но ведь из-за этого могут возникнуть различные проблемы. Может, это и не имеет такого уж большого значения, но если бы я имел возможность сделать эти прорези тогда, когда двери лежали на земле, я затратил бы в два раза меньше времени по сравнению с тем, что я затратил, когда стены уже были установлены. - Джад вытянул руку, на которой три пальца были замотаны липким пластырем. - Пришлось пролить капельку крови, пока пилил дерево под очень неудобным углом. Если бы он вовремя объяснил, чего хочет, то это сэкономило бы и время, и силы, и даже мою кровь. - Видишь ли, он воображает себя великим архитектором, - сказал Сэм, крепко привязывая шнур к чугунному кольцу, ввинченному в мачту. - Наши соображения ему не нужны, так как для него это выглядит так, будто какой-то комитет ревизует его планы. - Знаю, но очень хотелось бы, чтоб у него хватило ума проводить своего рода консультации по техническим вопросам. Я, например, двадцать пять лет был плотником, так что кое-какой опыт у меня в этом деле имеется. - Не в его глазах, Джад. Если ты подержишь конец шнура, я обрежу его... ну, вот... Нет

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору