Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кларк Саймон. Кровавая купель -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
енее я пошел по тропе к реке. В этом месте Дон был широк и глубок. Вряд ли они его переплыли бы. Креозоты пройдут лишние полмили вниз к мосту и там перейдут. И там они и были. На той стороне, выходя из города, двигалось сошедшее с ума население Донкастера. Я поймал себя на том, что разглядываю каждое лицо. Я искал маму и папу. Среди незнакомых я видел и тех, кого я знал. Мужик, который держал цветочный магазин в конце Лаун-авеню. Толстая дама, работавшая в кафе в центре города. Вышибала из ?Трикси?. Я их узнавал, но жуткий обитатель их разума менял выражение лиц. Мышцы вокруг глаз натянулись, и они хмуро кривились, будто каждому из них досаждал камешек в ботинке. Они шли мимо, не глядя в мою сторону. Прошел коп с наполовину сожженным лицом - но его это, кажется, не беспокоило. Он плыл в потоке людей, и у всех у них глаза неотрывно смотрели куда-то вперед. Некоторые несли что-то на шестах. Я отвернулся. По реке плыл мертвый мальчик, и ленты из его живота извивались в струях воды. Я отвернулся от всей этой дряни и потер лицо. Безумные люди из Донкастера теперь шли за нами. Колючая проволока Распорядительного комитета нас не спасет. Лунатики перетекут через нее, как вал наводнения. - Мать вашу! Какого хрена вы не пойдете ко всем хренам и не оставите нас в покое! Я стал орать и кидать камнями в этих психов раньше, чем понял, что делаю. Глупо и бессмысленно. Но что-то я должен был сделать. Я не мог просто смотреть на все это, пожимать плечами и говорить: ?Ну и ну!? Семейство Креозотов не обратило внимания, а шло себе дальше. Камни не долетали до них и шлепались с плеском в воду. Через десять минут прилетел парень на велике, крутя педали так, будто сам Люцифер хочет отгрызть ему левое яйцо. - Возвращайся! Мы уходим. Ребекка с Дэйвом были хорошими организаторами. Через полчаса мы были готовы выехать. Сара, держа за руки Энн и Вики, пошла за мной к ?сегуну?. - Так это и будет. Ник? Где-то осесть на пару дней, а потом эти твари заставят нас удирать? Вдоль всей колонны грузовиков, автобусов и джипов рычали двигатели. Клубился голубой дым. - Ник! - подбежал ко мне Дэйв с папкой. - Ты поедешь с Джо вон в том желтом микроавтобусе. Сара с сестрами в автобусе впереди. - У меня есть эта машина. И с полным баком. - Она слишком мала. Это напрасная трата ресурсов. Девочки, прыгайте из машины - и вон в тот автобус. Надо... Я взял Дэйва за руку - тонкую, как палочка. - Дэйв, я еду в своей машине. Девушки едут со мной. Он собрался - нет, не спорить - урезонить меня, но времени не было. Креозоты кишели на пешеходном мосту, вываливаясь на наш берег. - О?кей, о?кей... потом поговорим. Джо, на этот раз не отставай. Держись плотнее. Он пошел к водителю микроавтобуса, а я сел в ?сегун? и со стуком захлопнул дверь. Сара посмотрела на меня: - Он понял. - Ага. Колонна выехала из центра торговли как длинная неровная змея. Мы ехали медленно, бампер к бамперу. Из окон высовывались головы, высматривая беду. А ее не надо было высматривать. Она сама скоро пришла. Глава двадцатая Они за нами гонятся - Быстрее, Ник! Они за нами гонятся! - Гони! - Энн, они за нами не гонятся. Вики, успокойся и перестань так подпрыгивать! - Они боятся. Ник, - сказала Сара. - Бояться нечего. Они отстали на милю. Мы от них уезжаем. - А ты не можешь ехать быстрее? Стиснув зубы, я стал объяснять: - Вики, ты видишь этот ряд грузовиков и автобусов? Это колонна. Это значит, что мы можем ехать только со скоростью грузовика перед нами. Плотная колонна - бампер к бамперу, как собаки, обнюхивающие друг друга сзади, тащилась на раздражающих пятнадцати милях в час. Приказ мисс Кин. Она не хочет, чтобы кто-то отстал. На такой скорости мы не оставим сзади и черепаху. Нас было десять машин. У всех, кроме моей, были номера от 1 до 9. Номер 1 - это был ведущий автобус колонны. В нем пребывал Распорядительный комитет. У них не было времени оборудовать машины коротковолновой связью, а то бы нам треск динамиков давал директивы каждые 6, 3 минуты. Иногда колонна внезапно останавливалась. Дважды идущий перед нами грузовик влетал в шедший впереди лендровер. Чего же можно ожидать от подростков, прошедших несколько часов обучения? Потом мы трогались, моторы перегазовывали, трещали коробки скоростей. Мы поехали обходным маршрутом, минуя центр города. Все дома были брошены, мы никого не видели. - И что дальше? - спросил я Сару. - У них есть план? - План такой, чтобы найти безопасное место и осесть там общиной. По опыту получается, что когда они найдут место на пару дней, появляются Креозота, и приходится снова удирать. - Общиной? Они считают эту общину постоянной? - Так думает Мартин. - Мартин Дел-Кофи? Слава Богу, что Он нам его сохранил. Черт, что там опять стряслось? - Это Дэйв! - завизжала Вики. - Он выскочил из автобуса! Убегает! За ним гонится мистер Креозот! Сара села и посмотрела: - Он не убегает. Он увидел мальчика на обочине и теперь его спасает. - Там Креозоты по всему полю! - Энн показала рукой. - Энн, это пугала... уф, мы снова поехали. Определилась система. Мы ехали по малым дорогам, потом колонна вдруг останавливалась. Дэйв перебегал дорогу и возвращался, ведя еще детей. Однажды мы подобрали пятнадцатилетнего парня, который вез в магазинной тележке мертвого племянника. На следующей миле мы сняли со стены двух девушек, одна из них промокла от крови с головы до ног. Один раз Дэйв вынес из брошенного дома полумертвую от голода пятилетнюю девочку. Мои чувства метались от раздражения к восхищению. Дэйв Миддлтон был чистюлей, церковной крысой - та порода, которую я презирал. И у него хватало духу входить в дома, где можно было напороться на полную комнату психов. Не было сомнений, что он решил спасти всех, до кого дотянутся руки. Мы ехали. Иногда останавливались, и в передний автобус залезал пацан, спасенный святым Дэйвом Донкастерским от верной смерти. Пригороды кончились, и началась сельская местность. Сара вытянула шею, рассматривая что-то в поле: - Вот одно из посланий, про которые они говорили. - Каких посланий? - Тех, что выкладывали Креозоты. Зеленая поверхность поля была выложена сотнями бутылок. Сверху нам было видно, что они образуют крест. Когда мы проезжали, бутылки сверкали на солнце, как гелиограф. - А с кем они хотят связаться? - спросила Вики, глядя большими глазами из-под очков. - С нами? - Сядь и не мешай вести машину. - Это они не с нами хотят связаться, - сказала Энн. - Нас они хотят убить. Вики сказала: - Мне одна девочка говорила, что мы очень грешили и Бог покарал нас, лишив разума наших родителей. Теперь они посылают ему послания и просят положить конец миру. Я хотел было сказать одно только слово - ?фигня?, как заговорила Сара: - Это просто слухи... глупые выдумки. - Нет, это правда! Эта девочка сказала, что когда мистер Креозот говорит, это не его голос, а голос Бога. Еще того пуще. Креозоты просто шатались между деревьями, бормоча, как спятившие павианы. И только. Сара обдумывала более практические вопросы. - По-настоящему меня беспокоит, что делать, если кто-то заболеет. У нас нет врачебных знаний. Теперь даже аппендицит окажется убийственным. - Не волнуйся, - ответил я. - Великий мистер Дел-Кофи разрежет тебе живот со скальпелем в одной руке и с учебником в другой. И при этом складывая оду концу цивилизации. - Мартин сейчас для нас очень ценен. Ник, и ты это не забывай. Вчера вечером он сказал, что учителя сейчас все равно что мертвы и мы должны учить друг друга, или человеческая раса вымрет. - Вчера вечером? Ты и Дел-Кофи? - Да, и Ребекка и Дэйв - мы обсуждали, что мы должны делать, чтобы учредить жизнеспособную общину. - Любопытно. Она срезала меня взглядом и стала смотреть вперед, рассеянно наматывая локоны на пальцы. Я смотрел на хвостовые огни маячившего передо мной грузовика, пытаясь понять, что у нее на душе, и зная мучительную правду. Пусть цивилизация погибнет хоть завтра, ревность останется жить. *** Мы ехали еще час, объезжая Донкастер по кругу. Все молчали. Еще пару раз колонна останавливалась. Но я не давал себе труда смотреть, кого Дэйв берет в автобус. - Мы едем на ферму! - пронзительно завопила Вики мне в ухо. - Дэйв везет нас на ферму! Колонна въехала во двор фермы. Перед амбаром стоял сгоревший трактор. Дэйв велел нам оставаться на местах, пока он осмотрит здание. Через пять минут он вышел и поднял большой палец. Он вприпрыжку подбежал ко мне: - Ник, мы по дороге нашли нескольких подростков постарше. Ты все знаешь о грузовиках, так не согласишься ли ты их малость поучить? Нам нужны еще машины и водители. Мы шли к машине номер 1, и последняя партия вышла оттуда, мигая на солнце. - Я тебя им представлю. Ник. Вот это... Когда первый вышел из автобуса, я понял, что Бог есть. И этот вездесущий Бог твердо решил покарать меня за все совершенные мною в жизни грехи. - ...Таг Слэттер. - Привет, миленький! - прищурил свои татуировки Слэттер. Глава двадцать первая Они идут за мной Проснувшись на заднем сиденье машины, я увидел под ?дворником? записку. На внешней стороне сложенной вдвое бумажки было написано карандашом: Николасу Атену. Я ее прочел, и меня будто в спину лягнули... Ник! Возвращайся домой. Для тебя срочное известие. Целуем. Мама и папа. - Слэттер! Слэттер! Проснись, гад! - Отвали, Атен. - Посмотри сюда! Посмотри, я сказал! Он вылез из спального мешка, как хмурый медведь. Я потряс запиской у него перед мордой: - Я тебе это в глотку запихну! Сапогом! - Если ты сейчас же это не уберешь, я тебе шею на фиг сломаю. - Он взглянул на меня, и его глаза в окружении татуированных птиц сверлили меня сего обычной злобностью. - Я понятия не имею, что за херню ты тут несешь. - Вот это. Ты мне это сунул под ?дворник?. - На хрена мне это надо? - Чтобы меня достать, вот зачем. Ты что, считаешь меня таким дураком, чтобы я поверил, будто родители меня нашли и оставили записку? - Я этого не делал. - Еще как сделал! - Это мой почерк? Я хорошо знал дебильный почерк Слэттера. - Нет... но это не значит... - Это почерк твоей мамаши? - Конечно, нет. Пауза была ошибкой. Он прочел в моих глазах сомнение и со смехом откинулся назад, сплетя руки за головой. - Это не твой почерк, Слэттер, но ты кого-то нашел, чтобы это написать! Он не ответил, а просто пялился в потолок кабины. Была у него такая манера - вдруг отключаться, будто люди и весь мир вдруг исчезли. - Что за проблема? Это подскочил один из шестнадцатилетних прихвостней Дэйва из воскресной школы. Скучным деловым голосом Слэттер сказал: - Отвали на хер. Пацан отвалил. - Видел я вчера твою мать, Атен. Я глядел на Слэттера, сжав зубы. - Она плохо выглядела. - Он с серьезным видом кивнул головой. - Ее трахал осел из зоопарка. Одна из его проклятых подколок, чтобы вызвать тебя на драку. Я снова потряс запиской: - Если еще раз так сделаешь, я тебя убью. В бешенстве уходя прочь, я услышал, как он говорит сам себе: - Отличный прикол. Но я этой записки не писал. Я в самом деле хотел убить этого гада-психотика. Но была тут одна крупная проблема. Я верил, что он сказал правду. *** Мы выстроились в очередь за завтраком, который варили на улице на каменных очагах. Записка была у меня в кармане, слова из нее - в голове. Возвращайся домой. Для тебя срочное известие. Целуем. Мама и папа. Идиотская шутка Слэттера. Годы наказаний вбили ему в мозг немножко хитростей. Патологическая жажда бить людей не прошла, но он научился вызывать их на первый удар. Потом, стоя перед полицейским/следователем/судьей, он мог сказать: ?Он меня первый ударил?. Но хуже, чем ощущение себя жертвой Слэттера, меня мучило сомнение. А если записка подлинная? Такие записки я видал дома. Возле чайника. Сверху: Николасу. Внутри: Ушла за покупками. Мясной пирог - тебе. Целую, мама. Или что-нибудь вроде этого. Конечно, почерк другой, но что-то в стиле записки привычное. - Яичницу и бобы? Я кивнул и ушел с тарелкой к своей машине. До дому я могу доехать за полчаса. И не так уж это будет опасно. Подъехать к дому на Лаун-авеню, погудеть в сигнал, оставаясь в машине, и посмотреть, что будет дальше. Дэйв подошел, подпрыгивая, как на пружинках. И попросил меня, когда я поем, проверить один из лендроверов. Ребекка Кин и еще двое церковных приятелей хотят поехать посмотреть одну дальнюю гостиницу. - Она поблизости от того места, где церковь Сент-Тимоти устраивала летний лагерь. Если там пусто, мы туда переедем. Там отличные помещения, кухни, запасы пресной воды - прямо из горного потока. И в нем вот такие форели! Сможем создать процветающую общину! - горел энтузиазмом Дэйв, пока я думал о поездке домой. Кожей груди я чувствовал жесткие края записки в кармане. Может быть... - Так ты это можешь сделать. Ник? - Что сделать? - Ты же наш специалист-механик. Можешь проверить двигатель и колеса лендровера номер два? Ребекка и ее спутники отбыли в девять. Вообще-то они могли бы обернуться за пять часов, но Ребекка не станет рисковать и ехать быстрее двадцати пяти. По дорогам бродили животные с ферм, а если налетишь на корову на пятидесяти милях в час, машину разобьешь вдребезги. Я поспрашивал, не видел ли кто, как Слэттер подкладывал записку мне под ?дворник?. Никто не видел. Сам Слэттер забрался на сеновал в амбаре и сидел там, болтая солдатскими сапогами у всех над головой и потягивая водку из бутылки. Какая-то шестнадцатилетняя на него запала и танцевала у него за спиной, болтая без остановки. Надо бы ей поосторожнее. Однажды его подружка что-то сказала, что ему не понравилось, так он сунул ей руку в рот и попытался выдернуть язык. Когда Слэттер стал сплевывать на ребят водкой, они потянулись наружу. Я подумал, не попытается ли Дэйв выгнать Слэттера из общины, если это будет продолжаться. Сара с другими девушками кипятила воду на каменных очагах, завязав волосы на затылке. - Что ты по этому поводу думаешь? - показал я ей записку. Она прочла и вперилась в меня голубыми глазами, пытаясь понять, что я чувствую. - А ты что думаешь. Ник? Дурацкая шутка? - Да. - Совершенно идиотская. Это Слэттер? - Почерк не его, но он кого-нибудь заставил написать. - И что ты собираешься с этим делать? - Она приподняла записку. - Прибить к чему-нибудь твердому. Ко лбу Слэттера, например. - Брось, Ник. - Ее ласковый голос что-то затронул у меня в душе. Она свернула записку в трубочку и подожгла от очага. Когда пламя подошло к пальцам, она бросила бумагу на землю. Потом поцеловала меня в щеку, крепко взяв за руку выше кисти. - Это не стоит драки, Ник. Если хочешь мой совет - держись от Слэттера как можно дальше. Он сам лезет в яму. Вчера дал по затылку Саймону, потому что увидел, как тот читает Библию. Еще пара таких инцидентов, и Распорядительный комитет укажет ему на дверь. - Прошу внимания! - раздался по двору певучий голос Дэйва. - Мальчики, девочки, леди и джентльмены! Мы потянулись к середине двора, где Дэйв стоял в грузовике, радостно улыбаясь и раскинув руки во всеобщем объятии. Слэттера нигде не было видно. - Может быть, вы знаете, что Ребекка, Люк и Клиффорд направляются в гостиницу Эск в Эскдейле. Если вы не знаете тех мест, то сообщаю, что это прекрасная долина с лесами, лугами и ручьем, который питается от горных ключей. Ребекка проверит, нет ли там опасности и можем ли мы туда перебраться. Если можем, то завтра будем в нашем новом доме. Гостиница перестроена из имения, там пятьдесят спален, так что сможем жить все под одной крышей. Большая столовая с хорами, и я уверен, что вам всем там понравится. Но! - Он поднял палец, и лицо его стало серьезным. - Это не будет пикник. Катастрофа, которая с нами случилась, огромна. И нам грозят великие опасности. Не только от поврежденных в уме взрослых, но и от естественных угроз нашему выживанию - голода и болезней. Да, может быть, есть места, не затронутые безумием. Да, может быть, нас спасут. Но рассчитывать на это мы не можем. Мы должны быть готовы выживать самостоятельно. Как будто мы - единственные люди на земле! Рябь аплодисментов. - У нас достаточно еды на несколько месяцев. Но навеки ее не хватит. Распорядительный комитет считает, что наша община как можно скорее должна стать самодостаточной - выращивать растения, держать скот, делать инструменты, даже одежду. Речь продолжалась. Такая, знаете, ?затянуть-пояса-плечом-к-плечу?. Впереди тяжелые времена, но Господь... и так далее. Я обнаружил, что мое внимание давно уже обратилось на Сару. Она внимательно слушала, время от времени кивая. И просто смотреть на нее - это было самое приятное, что мне пришлось делать за весь день. Я любовался на гладкое лицо. Я хотел его тронуть. Смотрел на чудесную форму ее губ, и мне хотелось их целовать. Мысленно я стал представлять себе и остальное ее тело, как что-то свалилось с неба мне на голову. Глава двадцать вторая Нападение Первое, что я сообразил, - это что страшный толчок в спину бросил меня на землю плашмя. Рядом с моим лицом хлопнулась босая нога с покрытыми грязью ногтями. Перекатившись по земле, я увидел, как этот человек схватил Сару и поднял ее, как ребенка, а потом стал ломиться через толпу, как бульдозер. Кажется, я вечность стоял на коленях, глядя, как он уносит Сару. Ему было лет шестьдесят, и лысая голова налилась кровью от напряжения, но двигался он, как атлет. - Ник! Сара вырывалась из его рук, и ее волосы метались светлыми прядями. Он уже почти был у края двора, когда я бросился следом, перепрыгивая через упавших детей. Он летел, как опоенный: глаза его таращились стеклянными шарами сквозь спадающие волосы Сары. Я бросился и схватил его за ноги сзади. По инерции он упал, Сара отлетела вперед на дорогу. Он выбросил руки, пытаясь ее схватить, но она откатилась. Цепляясь руками за землю, он тянулся за ней, таща меня за собой. На нас навалились еще тела. Я подумал, что это еще психи и что мы погибли. Потом я узнал Дэйва, который прижимал этого человека к земле. Другие ребята хватали его за руки и за ноги, а он дергался и вырывался, как нажравшийся крэка павиан. - Питер, за ноги его! - приказал Дэйв. - Не так, сверху, сядь сверху! Я крикнул Курту, чтобы схватил человека за голову, которой тот мотал из стороны в сторону, колотя Дэйва по рукам. - Веревку! Веревку дайте! Изо рта старика ползли осколки зубных протезов. Он сплевывал кровь. - Блин... попал на меня! Кровью заплевал! - Заткнись, Курт, и держи! Лорел и Харди сделали бы это куда быстрее, но в конце концов мы скрутили нашего первого пленного Креозота и связали его оранжевым нейлоновым шнуром. Хрюкая, как распаленный кабан, он пытался разорвать шнуры. Они врезались в его руки проволоками. Остекленелые глаза таращились в небо. - Сара, ты как? Я обнял ее за плечи. Она тряслась и пыталась перевести дыхание. - Рука саднит, а так все ничего. Я прижал

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору