Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
тью
расчленить тираннозавра.
Я заглянул в рабочий кабинет Анджелы, где все так же горела лампа на
столе. Нет, ни один злоумышленник там не прятался.
Двигайся! Дальше - ванная комната, выходящая в коридор второго этажа.
Никого. Мне хотелось по-маленькому. Не время! Двигайся!
Теперь - к кукле, одетой в черные кроссовки, черные джинсы и черную
футболку. То, что она держала в руках, оказалось синей кепкой-бейсболкой
с двумя вышитыми кроваво-красной нитью словами над козырьком:
"ЗАГАДОЧНЫЙ ПОЕЗД".
Поначалу мне показалось, что эта кепка просто похожа на мою. В
следующее мгновение я увидел, что это - моя кепка, которую я оставил
внизу, на кухонном столе.
Бросив быстрые взгляды в сторону лестницы и комнаты, куда я еще не
успел заглянуть, я выдернул бейсболку из маленьких фарфоровых рук и
натянул ее себе на голову.
При определенном освещении и в определенных обстоятельствах любая
кукла может показаться зловещей и даже внушить суеверный ужас. Здесь был
другой случай, поскольку в чертах этой куклы не заключалось какого-либо
зла, и все же при более пристальном взгляде на нее по моей шее пополз
неприятный холодок, как во время вечеринки в Хэллоуин.
Действительно, меня напугало нечто странное в лице куклы.
Приглядевшись, я понял, что именно: необъяснимое сходство со мной. Да
что там сходство!
У куклы было мое лицо! Это была маленькая копия меня самого.
Я был одновременно тронут и напуган. Оказывается, я до такой степени
был дорог Анджеле, что она с любовью увековечила мои черты в одной из
своих кукол и посадила ее на полку, где стояли ее любимые творения.
Внезапно меня, словно дикаря, обуял примитивный страх, что стоит мне
прикоснуться к этому фетишу, как он похитит мою душу и разум. Как будто
какой-то злой дух оставил здесь куклу специально для того, чтобы
заманить меня в ловушку и переселиться в мое тело. Вселившись в меня, он
с ликующим воплем вырвется в ночь, чтобы грызть черепа девственниц и
пожирать сердца новорожденных младенцев.
В обычные времена, если таковые, конечно, бывают, мое бурное
воображение в основном развлекает меня. Бобби Хэллоуэй насмешливо
называет его "стометровой цирко-мозговой ареной". Это свойство я, без
сомнения, унаследовал от своих родителей, которые были достаточно умны,
чтобы понимать, насколько мало мы знаем, достаточно любопытны для того,
чтобы стремиться к новым знаниям, и достаточно проницательны, чтобы
отдавать себе отчет в том, что любая вещь и любое событие таят в себе
бездну непознанного.
Когда я был маленьким, они читали мне не только стихи Артура Милна и
Беатрисы Поттер, но, учитывая мое раннее развитие, еще и Дональда
Джастиса и Уоллеса Стивенса. Образы, встречавшиеся в этих стихотворных
строках, будоражили мое воображение: десять розовых пальцев на ноге
Тимоти Тима, светлячки, мерцающие в крови... В необычные времена, как,
например, нынешняя ночь похищенных трупов, воображение играет со мной
злые шутки: сейчас на этой "стометровой цирко-мозговой арене" тигры
приготовились сожрать своих дрессировщиков, а под мешковатой одеждой
клоунов скрывались злобные сердца и ножи мясников.
Двигайся!
Еще одна комната. Заглянуть туда, не забывая об опасности сзади, а
затем - вниз по лестнице.
Суеверно избегая куклы - моего второго "я" - и стараясь держаться от
нее подальше, я подошел к от крытой двери в комнату, располагавшуюся
напротив ванной. Это была незатейливо обставленная спальня для гостей.
Пониже пригнув голову и щурясь от света люстры, я заглянул внутрь, но
никого не увидел. Кровать имела боковые поручни и подножку, которая не
позволяла покрывалу спускаться до пола, так что все пространство под ней
хорошо просматривалось.
Здесь не было стенного шкафа. Вместо него стояла мебельная стенка с
рядами выдвижных ящиков и отделением для верхней одежды. Под его
высокими дверцами располагалась еще пара ящиков. Платяной шкаф был
достаточно вместительным для того, чтобы в нем мог спрятаться взрослый
человек - с бензопилой или без оной.
В этой комнате меня поджидала еще одна кукла.
Она сидела посередине кровати, так же, как кукла Кристофер Сноу,
вытянув руки по направлению ко мне. Однако свет здесь был таким ярким,
что я не мог как следует разглядеть, что именно она держала в своих
розовых ручках.
Я выключил верхний свет. Продолжала гореть лишь лампа на тумбочке.
Повернувшись спиной к порогу и готовый стрелять в любого, кто
появится в коридоре, я, пятясь, вошел в комнату.
Краем глаза справа от себя я видел платяной шкаф.
Если бы его дверцы вдруг начали открываться, мне бы даже не
понадобился лазерный прицел, чтобы наделать в них дырок диаметром в
девять миллиметров каждая.
Я ткнулся задом в край постели и повернул голову в ее сторону - не до
конца, но достаточно для того, чтобы рассмотреть куклу. В каждой из
повернутых кверху ладошек она держала по одному глазу. Не стеклянные
пуговичные глаза из набора кукольника. Не фарфоровые шарики,
разрисованные рукой мастера; Настоящие человеческие глаза.
Двери шкафа оставались неподвижными на своих петлях.
Если в доме что-то и двигалось, то это было время.
Я тоже оставался неподвижным, как прах в урне, но жизнь внутри меня
продолжалась: сердце обезумело и мчалось, словно угорелая белка в колесе
из ребер.
Я снова посмотрел на глазные яблоки в протянутых фарфоровых ручках:
затекшие кровью карие глаза со свисающими мелочно-белыми нитями,
влажные, изумленно глядящие на меня и кажущиеся голыми в отсутствие век.
Я не сомневался: последнее, что им довелось увидеть, был белый фургон,
останавливающийся на поднятый вверх большой палец. А потом - человек с
бритой головой и жемчужной серьгой в ухе.
И все же я был уверен, что сейчас, находясь в доме у Анджелы, имею
дело не с тем, лысым. Подобная игра в "кошки-мышки" была не в его стиле.
Он наверняка предпочитал действовать быстро, зло и жестоко.
Мне скорее казалось, что я очутился в детской психиатрической
клинике, пациенты которой перебили врачей и санитаров, а теперь,
наслаждаясь свободой, играют в свои безумные игры. Мне казалось, я слышу
их тихий смех за порогом комнаты - зловещее серебристое хихиканье,
которое они пытаются приглушить, прижимая ко рту маленькие холодные
ладошки.
Я не смог заставить себя открыть дверцы платяного шкафа.
Я поднялся сюда для того, чтобы помочь Анджеле, но это уже было
невозможно - ни сейчас, ни потом.
Теперь мне хотелось только одного: спуститься вниз, выбраться из
дома, вскочить на велосипед и помчаться куда глаза глядят.
Стоило мне двинуться по направлению к двери, как погас свет. Видимо,
кто-то выключил рубильник на распределительном щитке. Наступившая
темнота была такой непроницаемой, что даже я не мог разглядеть ничего
вокруг. Окна были плотно зашторены, и молочный свет луны не проникал в
комнату. Воцарившаяся тьма была чернее самых черных чернил.
Шаря руками в пространстве перед собой, я продолжал слепо двигаться к
двери, но затем шагнул в сторону. У меня возникло необъяснимое чувство,
что в коридоре кто-то притаился и на пороге меня настигнет удар ножа.
Прижавшись спиной к стене спальни, я замер и стал прислушиваться. Я
задержал дыхание, но был бессилен сделать что-либо с сердцем, которое
стучало словно лошадиные копыта по брусчатке - целый кавалерийский
эскадрон. Мне чудилось, что меня намеревается предать мое собственное
тело.
Однако, несмотря на этот бешеный галоп, я услышал, как скрипнули
петли. Дверцы платяного шкафа медленно открывались.
О боже!
Это была и молитва, и проклятие одновременно.
Вцепившись в рукоятку "глока" обеими руками, я вытянул его в том
направлении, где, по моим расчетам, находился шкаф. Потом, подумав,
переместил дуло на десять сантиметров левее и тут же вернул в прежнее
положение.
В абсолютной темноте я был полностью дезориентирован. Я не
сомневался, что сумею попасть в шкаф, но не был уверен, что попадание
придется точно по центру. Стрелять надо было наверняка, поскольку первая
вспышка от выстрела сразу же выдаст мое местоположение. Не мог я также и
устроить канонаду, паля вслепую по сторонам. Каскад пуль наверняка
разорвал бы ублюдка на части, но лишь при том условии, что все они
попадут в цель. Однако в такой темноте я мог только ранить его или, еще
вероятнее, просто бы промахнулся.
А что будет, когда обойма опустеет?
Что тогда?
Я выскользнул в коридор, в любую секунду ожидая нападения, но его не
последовало. Притворившись, будто не слышал скрипа петель, я переступил
порог комнаты и закрыл за собой дверь, отгородившись таким образом от
того, кто вылезал из шкафа, - кем бы он ни был.
Из лестничного проема в конце длинного темного коридора лился неяркий
свет. Видимо, лампы на первом этаже питались от другой электрической
цепи.
Не дожидаясь, пока из гостевой комнаты кто-то появится, я кинулся к
лестнице и услышал, как дверь за моей спиной открылась.
Задыхаясь и перескакивая сразу через две ступени, я почти успел
добежать до лестничной площадки между первым и вторым этажами, как вдруг
мимо моего виска пролетела моя же фарфоровая голова в миниатюре и
вдребезги разлетелась, ударившись о стену передо мной. Я поднял руку,
чтобы защитить глаза. В лицо мне брызнул град фарфоровых осколков.
Правая нога неудачно опустилась на самый край ступени и соскользнула.
Я потерял равновесие, чуть не упал, бросил свое тело вперед и с силой
врезался в стену, но на ногах все же устоял.
Оказавшись на площадке и давя каблуками фарфоровые осколки
собственного лица, я резко развернулся вокруг своей оси, готовый
отразить нападение.
В меня полетело обезглавленное тело куклы в черном. Я нырнул, и она
пролетела над моей головой, врезавшись в стену позади меня Подняв
голову, я направил ствол пистолета на верхние ступени лестницы, но
стрелять было не в кого.
Складывалось впечатление, что кукла сама оторвала у себя голову,
швырнула ее в меня, а затем метнулась в мою сторону через лестничный
пролет.
Огни на первом этаже дома погасли.
В наступившей темноте я почувствовал запах гари.
15
Пошарив рукой в кромешной тьме, я наконец нащупал поручень лестницы,
вцепился в гладкое дерево потной ладонью и стал спускаться по второму
лестничному пролету, который вел в прихожую.
Меня охватило странное чувство, будто темнота вокруг меня клубится,
извивается кольцами, но затем я понял, что движется не мрак, а воздух -
ленты горячего воздуха, которыми, словно червями, заполнился лестничный
пролет.
Почти сразу же вслед за этим снизу на лестницу потянулись стебельки
отвратительно пахнущего дыма, которые мгновением позже превратились в
щупальца, а затем стали мощным потоком. Самого дыма я не видел, но мне
казалось, что его можно потрогать рукой. Он обволакивал меня, как
какая-нибудь гигантская водяная лилия обволакивает ныряльщика. Кашляя и
широко разевая рот, я кинулся в обратном направлении - наверх, надеясь
спастись через одно из окон второго этажа - любое, кроме того, что
находилось в ванной и возле которого меня поджидала Анджела.
Я вернулся на лестничную площадку, поднялся на несколько ступенек по
верхнему пролету и тут был вынужден остановиться. Сквозь слезы от дыма и
сквозь клубы его самого я увидел наверху какой-то колеблющийся свет.
Пожар.
Дом подожгли одновременно с двух сторон - снизу и сверху. Сумасшедшие
детишки продолжали свою игру, но теперь мне казалось, что их здесь не
один и не два, а намного больше. Я припомнил своих многочисленных
преследователей, которые словно из-под земли выросли на заднем дворе
похоронного бюро, будто Сэнди Кирк обладал способностью поднимать
мертвецов из могил.
Я вновь кинулся вниз по ступеням - к глотку спасительного воздуха. Я
обязательно найду его, и именно там, внизу, поскольку дым и пламя всегда
поднимаются вверх, оставляя внизу чистый воздух, которым они и питаются.
Каждый вдох вызывал у меня новый приступ кашля, заставлял задыхаться
и из-за этого бояться еще больше. Поэтому я задерживал дыхание до тех
пор, пока не оказался в прихожей. Там я упал на колени и, распластавшись
на полу, сумел наконец вдохнуть. Воздух был горячим и отдавал горечью,
но все в мире относительно, и сейчас он показался мне более живительным,
нежели ласковый бриз с Тихого океана.
Однако я не мог позволить себе валяться на полу и ожидать мучительной
смерти от удушья. Я провел в таком положении ровно столько времени,
сколько понадобилось, чтобы, прочищая легкие, сделать несколько глубоких
вдохов и отплеваться от попавшей в рот гари.
Затем я поднял голову, желая выяснить, на каком расстоянии от пола
держится спасительный слой воздуха. Не очень высоко - сантиметров на
десять-пятнадцать. Тем не менее этого скудного воздушного запаса должно
было хватить мне на то время, пока я буду выбираться из дома.
Хорошо хоть не загорелся ковер, иначе я был бы лишен и этого.
Свет в доме по-прежнему не горел, клубы дыма заполняли все
пространство. Ожесточенно работая руками и ногами, я по-пластунски
пополз в том направлении, где, по моим расчетам, должна была находиться
входная дверь - ближайший ко мне выход из дома.
Вскоре я на что-то наткнулся, и, судя по всему, это был диван.
Значит, я сбился с правильного курса по крайней мере на девяносто
градусов, прополз под аркой и оказался в гостиной.
Теперь, находясь в пространстве относительно чистого воздуха возле
самого пола, я уже видел, что густая пелена дыма подсвечивается
оранжевыми сполохами огня. Так выглядит гроза, когда ее наблюдаешь
сверху, через иллюминатор самолета. Поскольку я находился в лежачем
положении, зеленое ковровое покрытие выглядело широкой, уходящей вдаль
лужайкой, которую освещают далекие зарницы. А узкая полоса животворного
воздуха под сплошной пеленой дыма показалась мне каким-то новым миром,
куда я попал, шагнув в дверь, ведущую в другое измерение.
Мутные вспышки пламени были, однако, недостаточно яркими, чтобы с их
помощью я мог определить, в какую сторону ползти. Стробоскопическое
мерцание еще больше сбивало меня с толку, к тому же усиливая страх.
До тех пор пока не было видно самого пламени, я успокаивал себя тем,
что оно еще далеко, что горит где-то в глубине дома, но теперь
притворяться перед самим собой стало уже невозможно. Всматриваться в
пламя тоже не имело смысла. Это лишь усиливало мой страх и не давало
никаких подсказок: я не мог определить, горит ли огонь в нескольких
сантиметрах или в нескольких метрах от меня, приближается ли он ко мне
или удаляется.
Либо начало сказываться пагубное действие дыма, попавшего в мои
легкие и я утратил чувство времени, либо поджигатели использовали
бензин, но мне казалось, что огонь распространяется с немыслимой
быстротой.
Полный решимости вернуться в прихожую, я несколько раз судорожно
глотнул ставший еще более горьким воздух и снова пополз, отталкиваясь от
ковра локтями, а затем подтягивая тело. То и дело я ударялся об углы
мебели. Вскоре с силой врезался головой в кирпичную стенку камина. Я
находился еще дальше от прихожей, нежели прежде. Но не лезть же мне в
камин, а затем через трубу и на крышу, словно Санта-Клаус, который
возвращается к своим саням!
Я почти ослеп. Невыносимая головная боль раскалывала мой череп по
диагонали - от левой брови к правой части затылка. Глаза щипало от дыма
и ручейков соленого пота. Меня больше не тошнило, но зато я все время
давился от омерзительных струек дыма, которые уже вились даже здесь, у
самого пола. Мне начинало казаться, что я не выживу.
Я изо всех сил напрягал память, пытаясь вспомнить, где располагался
камин по отношению к входной арке, затем пополз под углом от камина и..,
уткнулся головой в стену.
Мне казалось абсурдным то, что я не могу найти выход. В конце концов,
это был не дворец, не особняк с сотней комнат, а всего лишь скромный
провинциальный дом. Ни один, даже самый ушлый, риэлтер на свете не смог
бы разрекламировать его в качестве жилища, достаточно просторного для
принца Уэльского и всей его свиты.
Время от времени в выпусках вечерних новостей дикторы рассказывают о
жертвах пожаров, и вы каждый раз удивляетесь тому, почему жившие в
загоревшемся доме люди не могли спастись, находясь всего лишь в
нескольких метрах от окна или двери. Если, конечно, в тот момент они не
были в стельку пьяны, не находились под действием наркотиков и не были
до такой степени глупы, чтобы кидаться в огонь ради спасения котенка
Мохнатика. Впрочем, думать так было с моей стороны неблагодарностью,
поскольку нынешней ночью я сам был спасен как раз кошкой. Но теперь мне
было понятно, как гибнут люди во время пожаров: дым и клубящаяся вокруг
темнота не хуже выпивки или наркотиков делают их беспомощными, и чем
дольше они дышат отравленным воздухом, тем хуже начинают соображать,
пока вообще не утратят способность ориентироваться.
Когда я поднимался на второй этаж, чтобы посмотреть, что случилось с
Анджелой, меня самого удивило собственное спокойствие и самообладание. И
это при том, что я в любой момент мог столкнуться с безжалостными
убийцами. Надувшись, как индюк, преисполнившись гордости за самого себя,
я испытывал даже удовольствие при мысли о том, как отважно я противостою
опасности.
Как быстро все может измениться! Прошло всего десять минут, и жизнь
жестоко доказала мне, что в моей душе не было и сотой доли уверенности,
присущей Бэтмену, и я не предназначен для того, чтобы крутить роман со
смертью.
Неожиданно вынырнув из зловещей пелены, ко мне что-то прикоснулось,
ткнувшись сначала в подбородок, а потом в шею. Что-то живое! На
"стометровой цирко-мозговой арене" моего воображения незамедлительно
возникла очередная кошмарная картина: оживленная с помощью каких-то
заклинаний вуду, ко мне подползает Анджела Ферриман и запечатлевает на
моей шее холодный кровавый поцелуй. Последствия кислородного голодания
сказывались так сильно, что даже такой придуманный мной ужас не сумел
прочистить мои мозги.
Я непроизвольно нажал на курок.
Слава богу, я промахнулся, поскольку, как только умолк грохот
выстрела, я сразу же узнал холодный нос и теплый язык моей единственной
и неповторимой собаки, моего верного друга и спутника, моего Орсона.
"Привет, парень", - хотел сказать я, но вместо слов прозвучало
какое-то хриплое карканье.
Орсон лизнул меня в лицо. Из пасти барбоса пахло не очень-то приятно,
но я не мог осуждать его за это.
Я не переставая моргал, пытаясь разогнать пелену перед глазами, а
оранжевый свет тем временем пульсировал в клубах дыма гораздо ярче,
нежели прежде. Даже мохнатая морда Орсона, прижатая к ковру совсем
близко от моего лица, казалась мне всего лишь расплывчатым пятном.
Тут я сообразил, что, если пес сумел войти в дом и отыскать меня, он
сможет точно так же вывести меня отсюда раньше, чем на мне загорятся
джинсы, а на нем - шерсть.
Собравшись с силами, я кое-как поднялся на дрожащие ноги. К горлу
снова подкатила тошнота, но на сей раз мне удалось подавить ее.
Плотно закрыв глаза и стараясь не обращать внимания на обдавшую меня
волну жара, я нагнулся и вцепился в толстый кожаный ошейник Орсона. Это
было несложно, поскольку пес жался к моим ногам.