Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Лаймон Ричард. Дорога в ночь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
е спрашивала, но знаю, что они будут не против. Они меня уже просто достали. Чуть ли не умоляют меня, чтобы я заводила побольше друзей и приглашала их в гости. Боятся, наверное, что я могу превратиться в затворницу нелюдимую. Фрэн рассмеялась. - Это точно. Закончив предварительный обмыв, Ральф отошел от "лэндкрузера". - Народ, налетай, - крикнул он. Бренда взяла ведерко с мыльной водой и пошла к машине вместе с Фрэн и Бакстером. Бакстер в одной руке нес мочалку, в другой - легкий стул. Когда они подошли к "крузеру". Бакстер сказал: - Извини, - и мокнул свою мочалку в ведерко Бренды. Потом он встал на стул и принялся надраивать крышу машины. Бренда опустила ведерко на землю. Они с Фрэн вытащили из воды свои мочалки и разошлись по разным сторонам "крузера". Бакстер спрыгнул со стула и еще раз мокнул свою тряпку в воду. Пока стекала вода, он сказал, обращаясь к Бренде: - У меня есть мобильный в машине. - Страшно за тебя рада, - ответила Бренда. Он покраснел. - Нет, я просто хотел сказать, что если тебе нужно куда-нибудь позвонить... в общем, ты можешь звонить. И Фрэн тоже может позвонить, если ей нужно. Я случайно услышал ваш разговор... ну, ты понимаешь, о планах на вечер. Я не подслушивал. Просто вы говорили достаточно громко, а я стоял рядом и... - Все нормально, Бакс. Не напрягайся. - Я просто к тому, что, если ей нужно куда-нибудь позвонить, пусть звонит. Машина здесь рядом, и все такое. - Хорошо. Я спрошу у нее. Спасибо. - Да не за что. Он диковато, испуганно улыбнулся, еще раз макнул свою тряпку в воду, забрался на стул и вновь принялся надраивать крышу. Бренда подбежала к Фрэн и присела на корточки рядом с ней: - Бакстер говорит, что ты можешь позвонить по его мобильному телефону. - А? - Позвонить родичам, спросить их насчет погулять. Бакстер сказал, у него есть мобильный в машине, и он разрешил тебе позвонить. - Бакстер? - Она вытянула шею и посмотрела на него. - Да. Он нас подслушивал. - Подслушивал? Ха! А знаешь, почему? - Почему - что? - не поняла Бренда. - Почему он подслушивал. - Разумеется, знаю. - Ну да. Ты же у нас все знаешь. - Точно, - сказала Бренда. - Я же тебе говорила: у меня куча достоинств. Обо мне гремит слава, что... - Ну так скажи. - Я не люблю викторины. - Потому что ты просто не знаешь. - Нет, знаю. - Тогда докажи. - Почему я должна доказывать? - Ха! Ты не знаешь. - Нет, знаю. - Хочешь поспорим? - спросила Фрэн. - Ставлю пять баксов, что ты мне не скажешь, почему он подслушивал. - Ни за что. Спорить - занятие для недоразвитых. - Ты просто не знаешь. Бренда улыбнулась: - А вот и знаю. Он подслушивал, потому что по уши в меня влюблен. Фрэн вытаращила глаза: - Ты и вправду все знаешь. - Да уж поверь мне, малыш. Фрэн рассмеялась, но тут же нахмурилась: - Если все получится и мы сможем пойти погулять, может, и Бакстера тоже возьмем? - На фига нам брать Бакстера? - Ну давай, Бренда. - Он хам. - Но он милый хам, и он по тебе с ума сходит. - Тем более не нужно его с собой брать. Только нам сумасшедших и не хватает. - У него есть машина, - заметила Бренда. - М-м-м. Дай подумать. Глава 39 Джеф посмотрел на большие часы на стене. В который уже раз. Он постоянно поглядывал на часы все то время, пока они с Питом сидели на кухне и пили пепси. Он не смотрел на часы, только когда выбегал во двор за стаканом и Питовой книжкой. Вернувшись, он плюхнулся на кресло и сразу уставился на часы. В этот раз он поморщился и сказал: - Она там уже очень долго. - Моя мама из ванной выходит не раньше, чем через час. - Моя тоже, - сказал Джеф. - Но она там сидит уже почти полтора часа, а ты сам видел, в каком она состоянии. По-моему, надо бы посмотреть, все ли в порядке. Вдруг она потеряла сознание или еще чего. - Может, еще подождем немножко? - Пока она не утонет? Он не добавил: "Как моя сестра". Но Пит все понял по его глазам. - Ну хорошо, - сказал он. - Хотя бы в дверь постучать мы можем. Они разом сорвались с места, выбежали из кухни и бросились по коридору к ванной комнате для гостей. Там они замерли и прислушались, чуть ли не прижимаясь головами к двери. Пит ничего не услышал. Джеф покачал головой. Пит тихонечко постучал в дверь. Ответа не было. - Чери? У тебя все в порядке? Тишина. Он посмотрел на Джефа. - По-моему, нам лучше войти, - прошептал Джеф. - Да, наверное. Только... - Немедленно. - Хорошо. Пит потянулся к дверной ручке, но ручка вдруг повернулась сама. Щелкнула задвижка. Он дернулся от неожиданности. Джеф замер. Дверь распахнулась, и из ванной пахнуло теплом и влагой. В клубах пара в дверном проеме возникла Чери. - Привет, ребята, - сказала она. Она была голой. То есть абсолютно. Вода капала на пол с ее обнаженного тела, чистого и сияющего. Пит с Джефом уставились на нее. Она даже и не пыталась чем-нибудь прикрыться. Она хоть понимает, что она с нами делает?! Пытаясь смотреть ей в лицо, а не куда-то еще, Пит промямлил: - Э... Мы уже начали волноваться. Хотели проверить... все ли с тобой в порядке. - Мне уже лучше, - сказала она. - Спасибо. - Ты и выглядишь лучше, - сказал Пит, а потом покраснел и поспешно добавил: - То есть ты же была полумертвая... а теперь ничего... очень даже бодрая. - Я так понимаю, ты не утонула, - подытожил Джеф. - Нет. - Очень рад. Нам бы не хотелось тебя потерять. - Вы мне поможете? - спросила она. - Конечно, - с готовностью отозвался Джеф. - Что ты хочешь, чтобы мы сделали? - спросил Пит. - Может, нам тебя вытереть для начала? - предложил Джеф. Она покачала головой. - Нет. Это больно. Я сама высохну... так. - Только не здесь. Здесь, потому что влажно, - сказал Пит. - Может, пойдем в гостиную? - Да, - согласилась она. - Или пойдем на улицу, - сказал Джеф. - Там солнце и ветер. Там ты быстрее высохнешь. Пит нахмурился. - Ну, не знаю. Может, нам лучше остаться в доме. А то вдруг ее кто-то увидит. - Никто ее не увидит. - Вряд ли, конечно, но... - На улицу, - сказала Чери. - Конечно, - сказал Пит. - Если ты этого хочешь. - Да. Он пытался улыбнуться и почувствовал, что у него дрожат губы. - Хочешь, чтобы я тебя вынес? - Спасибо. Я ее хочу, чтобы ты надорвался. Я... - Я тебя вынесу, - предложил Джеф, улыбаясь во все тридцать два зуба и краснея до самой шеи. - Я сильный прыщ, хоть и мелкий. - Ты меня точно уронишь. - Нет! - Я дойду сама. Спасибо. - Нужно что-нибудь взять с собой, - сказал Пит. Он протиснулся в ванную боком, чтобы не задеть Чери. Она повернулась и шагнула к столику. Пит задержался перед пустой ванной. Бикини висели на кранах. Он задумался, как ей удалось их снять. Скорее всего снимать легче, чем надевать. Он повернулся к аптечке. Зеркало запотело, и только в самом низу на стекле осталось чистое место. Он увидел в нем отражение своего живота и плавок. Плавки были свободные, но оттопыривались они вполне очевидно. А если Чери заметила? Как она могла не заметить?! Он покраснел, открыл шкафчик, достал оттуда пластиковую бутылочку с перекисью водорода, банку с бинтами и коробку с пакетиками неоспорина. Удерживая все это в одной руке, он взял с другой полки новую пластиковую коробку с ватными шариками. Поставил ее на край раковины и потянулся за марлей. - Помочь? - спросила Чери. Она стояла, прислонившись к столику и опираясь правой рукой о его кафельную поверхность. Край столика врезался в ее бедро. Пит поднял глаза и посмотрел ей в глаза. - Джеф мне поможет, - сказал он. - Конечно. Чего помочь? Чери взглянула на Джефа и улыбнулась. - Иди сюда и помоги мне донести все эту ерунду. - Уже иду. - Джеф проскользнул мимо Чери: - Очень извиняюсь. Пит заметил, как оттопырились плавки Джефа. О Боже, подумал он. Мы оба здорово облажались. Это просто безумие. А чего тут безумного?! В наличии имеется парочка сексуально озабоченных подростков и красивая девушка, которая стоит перед ними голая. Причем девушка просто суперская. Или была бы суперская, если бы ее так не отделали. Черт, она все равно суперская. - Вот, возьми, - сказал он и протянул Джефу коробку с ватными шариками, марлю и пластырь. - Думаю, этого хватит. - А ножницы? - спросил Джеф. - Ой, да. - Пит шагнул к столику и нервно улыбнулся Чери. - Они здесь. - Я тебе не мешаю? - спросила Чери. - Нет. Нет. Все нормально. Просто они лежат здесь, в ящичке. Он посмотрел на ящичек, который располагался в опасной близости к бедру Чери. Пит очень старался, чтобы его взгляд не блуждал где не нужно. Он остановился, не доходя до столика пару шагов, протянул руку и выдвинул ящик. Он смотрел в ящик, но просто не мог не видеть голый живот Чери. Ее мокрая кожа сияла в капельках воды. Не смотри туда, сказал он себе. Я не смотрю! Сосредоточенно роясь в ящике, он все-таки краем глаза увидел, как кудрявые мокрые волосы у нее на лобке липнут к розовой коже. Он нашел ножницы и высоко поднял их над головой: - Есть! Он задвинул ящик. - Ну что, мы идем? - спросила она. - Идем. Она оторвалась от столика и повернулась к двери. У нее на бедре остался красный отпечаток от острого края. Он был глубже и темнее остальных ран, разбросанных у нее по спине, по бедрам и ногам. Пит обернулся и встретился взглядом с Джефом. Джеф поднял брови. Пит сердито покачал головой. Они вышли в коридор вслед за Чери. Джеф обогнал ее и сказал: - Я пойду впереди и открою тебе дверь. - Спасибо. Но Джеф не спешил бежать открывать дверь. Он остановился в паре шагов впереди и обернулся к Чери: - Ну, как ты? Нормально? - Получше. Намного лучше, подумал Пит. Она хромала, она была вся напряженная, но при всем том она держалась на ногах значительно тверже, чем раньше. После темного коридора гостиная показалась особенно светлой. Пит вдруг заметил, что раны у нее на спине складываются в определенный рисунок. Как будто среди беспорядочных ссадин, порезов и синяков, кто-то нарисовал у нее на спине некий секретный код из десяти - двенадцати узких полос. Алой губной помадой. Только эти полосы были блестящими и кровоточили. У Пита встал в горле комок. - Господи, - пробормотал он. Чери чуть повернула голову, но не обернулась. - Тебя кто-то порол? - Что? - выпалил Джеф. - У нее на спине... как будто ее пороли. Джеф уже почти дошел до двери, но вернулся, чтобы посмотреть. Он встал рядом с Питом и покачал головой: - Блин. - Чем тебя били, Чери? Она обернулась, посмотрела на них и сказала: - Ш-ш-ш. Они замолчали. Она что-то услышала? - подумал Пит, напряженно прислушиваясь. - Что такое? - прошептал Джеф. - Шшшерри, а не Чери. - Что? - переспросил Джеф. - Ага! Я понял! - воскликнул Пит. - Ее зовут Шерри! - Да. - Не Чери? - уточнил Джеф. - Шшшерри, - сказал Пит. Шерри кивнула, едва заметно улыбнулась, отвернулась и захромала в сторону стеклянных дверей. - Я открою, - сказал Джеф, бросившись вперед. Переложив коробку с ватой в левую руку, он отодвинул дверь в сторону. Шерри вышла на свежий воздух и пошла к столику у бассейна. Пит и Джеф топали следом. - И чего теперь? - спросил Пит. Она покачала головой, оттащила от стола одно из кресел, повернулась к нему спиной, согнула колени, схватилась руками за алюминиевые ручки и медленно опустилась на пластиковое сиденье. Она уселась на самом краешке и не стала разваливаться. - Давайте все сюда, - сказала она. Они подошли к ней. - Начнем с... перекиси водорода, - сказала она. - Намочите вату. Обработайте... все открытые раны. Мы не сможем обработать все раны, подумал Пит. Если ты будешь сидеть. Но решил не говорить об этом вслух. - Запросто, - сказал Джеф. - Хорошо, - сказал Пит. Это круто, подумал он. Мы опять будем к ней прикасаться. - Потом... Я не знаю. Посмотрим, нужны ли бинты. Где-то нужны, я думаю. - Она подняла глаза и улыбнулась. - Ребята... Вы такие милые. Пит почувствовал, что краснеет. В который раз. - Мы просто хотим помочь, - выдавил он. - Нам очень хочется тебе помочь, - сказал Джеф. - Я знаю... это тяжело. Простите меня. - Ты ни в чем не виновата, - сказал Пит. - Так что не извиняйся. - Вот-вот, - согласился Джеф. - И ничего нам не тяжело. Мы даже рады. Пит сердито взглянул на него. - Чему тут радоваться? - Просто... старайтесь, чтобы все это вас... не смущало. Ладно? - сказала Шерри. - Джефа ничем не смутишь. Она посмотрела Питу в глаза. - И ты тоже не смущайся, ладно? Это нормально, когда... ну, понимаете, когда вы смотрите на меня в таком виде. И трогаете меня. Блин, у вас же просто нет выбора. Он попытался улыбнуться. - Похоже, что нет. Учитывая обстоятельства. - Так что... не переживай из-за этого. И то, что вы... ну, ты понимаешь, что вы возбуждаетесь... это тоже нормально. Пит покраснел так сильно, что ему показалось, что у него от лица пошел дым. - Это нормально, - повторила Шерри. - Хорошо? - Хорошо, - пробормотал он. - Ну что, вы готовы? - спросила она. - Кто спереди, кто сзади? - спросил Джеф. Шерри встала с кресла: - Делите. Глава 40 Тоби долго плескался под душем. Потом он оделся и пошел искать Сида. Шторы в комнате брата были задернуты, и поэтому там было сумрачно, хотя на улице солнце светило вовсю. Сид развалился в кресле перед телевизором со стаканом "Кровавой Мэри" в руке. На экране обмазанный маслом, блестящий качок демонстрировал со сцены свои мощные мускулы под аккомпанемент песни: "Мачо Мэн". На парне в "ящике" были узенькие белые плавочки. Сид был в плавках под пятнистого леопарда. У Тоби вдруг все внутри похолодело, но он все-таки выдавил из себя: - Когда займемся машиной? - Иди на фиг, - ответил Сид. - Но... - Не видишь, я занят. - Мы, что, так и оставим машину там? - Я не собираюсь из-за тебя портить себе день. - А может, ты просто дашь мне ключи? Я схожу заберу машину... - Иди ты к черту. Убирайся отсюда и оставь меня в покое. - Ты обещал. - Ни хрена я не обещал. - Сид! - Еще одно слово, и я точно порву тебе задницу. Тоби замолчал и пошел к выходу. - Мешок с салом хренов, - пробормотал Сид. Внутри у Тоби все перевернулось внутри. Но он промолчал и вышел из комнаты. И пошел искать Дону. Обычно в это время, если Доне не надо было бежать по делам, она загорала у бассейна. Тоби вошел в гостиную. Шторы раздвинуты, комната залита лучами солнечного света. Он подошел к стеклянным дверям и выглянул на улицу. Дона лежала на животе на одном из шезлонгов. Тоби открыл дверь, вышел из дома, бесшумно задвинул ее за спиной и молча направился в сторону Доны. Дона развязала лифчик, чтобы на спине не осталось полосок. На ней были только зеленые купальные трусики. Наверное, она намазала спину маслом для загара. Коричневая кожа блестела. Если бы не многочисленные синяки, она бы выглядела просто супер. Как пятна грязи, сизые кровоподтеки красовались у нее на руках, на груди и на левом бедре. Тоби присел рядом с ней. Голова Доны была повернута в его сторону. Он видел ее правый глаз. Глаз был закрыт. - Дона? - тихонько позвал он. Веко дернулось, и глаз открылся. - Уходи, Тоби, - сказала она хриплым голосом, как это бывает со сна. - Послушай, Сид разве не говорил, что сегодня утром он сделает дубликат ключей? - Я не знаю. Не впутывай меня в это дело. Уходи. Тебе нельзя здесь находиться. - Это и мой дом тоже. - Если Сид тебя здесь застукает, он побьет нас обоих. - Пусть он катится к черту. - Ты давай катись к черту, ладно? - Она подняла голову с подстилки и злобно взглянула на него. - Я серьезно, Тоби. Когда я здесь загораю, я должна быть одна. И ты это знаешь. Он не хочет, чтобы ты на меня смотрел. И, если честно, я тоже. - Я никому ничего не делаю, - сказал он. - Я здесь не для твой радости. Я - девушка Сида, а не твоя. Так что давай, катись отсюда. - Мне казалось, что ты неплохо ко мне относишься. Она сердито надула губки: - Слушай, иди отсюда, пока он тебя не застукал. - Он не застукает. Он качков смотрит по телику. - Мне плевать. Убирайся. - Это ты должна убираться. Почему ты с ним живешь, если он постоянно тебя избивает? - Он не постоянно меня избивает. И вообще, это не твоего ума дело. - Если бы ты была моей девушкой, я бы тебя никогда не бил. - Но я не твоя девушка, Тоби. Так что... - Я бы с тобой обращался очень хорошо. - Конечно. Только я никогда не была бы твоей девушкой, Тоби. - Почему нет? - спросил он. У него внутри все сжалось, потому что он уже знал ответ, еще до того, как она сказала: - Посмотри на себя в зеркало. - Очень приятно. - Он был раздавлен ее ответом. - Ну, так ты собираешься уходить? - Да. Разумеется. Прости, что я тебя побеспокоил. Дона молча опустила голову на подстилку и закрыла глаза. - Пока, - сказал Тоби. Она не ответила. Утром Тоби оставил пистолет Шерри в фургоне, чтобы не вносить его в дом. А сам фургон он бросил на стоянке в нескольких кварталах отсюда. Ему не хотелось туда тащиться. Кроме того, ему не хотелось, чтобы соседи услышали выстрелы. Поэтому он вошел в дом, взял связку ключей, быстро вышел на улицу и открыл гараж. Нашарил рукой выключатель. Над головой зажужжала флуоресцентная лампа, зажегся свет. Машин в гараже не было. В день, когда хоронили родителей, Сид отогнал "мерседес" и "мустанг" на зады гаража, а сам гараж переделал в гимнастический зал с новейшими тренажерами и зеркальными стенами. Но верстак он оставил на месте. Порой ему нравилось поработать над чем-нибудь, кроме собственной мускулатуры. И он очень гордился своим набором инструментов. По пути к верстаку Тоби взглянул на себя в зеркало. Зрелище было просто омерзительное. Я - мешок с салом хренов, все правильно. Неудивительно, что все меня ненавидят. На верстаке стояла новая Сидова дрель, Black&Decker последней модели на двенадцативольтовой батарее. Из патрона торчала маленькая пузатая отвертка. Тоби повернул патрон и вытащил отвертку. А на ее место вставил сверло диаметром примерно в полдюйма и длиной дюйма в четыре. Туго закрутил патрон. Покачал сверло. Оно держалось прочно. Он улыбнулся. Положил дрель на верстак. Дрожащими руками стянул с себя всю одежду. На крючке над верстаком висел перочинный нож. Тоби снял его, вытащил ногтем стальное лезвие - острое как бритва - длиной в дюйм и положил нож на верстак рядом с дрелью. В шкафу Тоби нашел садовые перчатки. В основном это были старые мамины перчатки, которые были слишком малы для Тоби. Но он обнаружил и несколько пар побольше. Обычно их надевал отец, когда шел копать ямки для кустов, и Тоби их тоже несколько раз надевал, когда отец заставлял его хоронить животных. Ты убил их, больной придурок, ты и хорони. Больной придурок, подумал Тоби. Классное прозвище для родного сына. - А теперь угадайте, кто будет смеяться последним, - сказал он вслух, надевая на руки большие матерчатые перчатки. Потом взял в руки нож и дрель. Он был абсолютно голый, не считая перч

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору